Ilse peut que certaines options décrites ne s’appliquent
pasà votre appareil. Veuillezvérifier les fonctions de votre
appareilavant de continuer.
ATTENTION:Ne pas mettre la sonde en contact avec une
surfaceconnectée à un voltage hasardeux (un voltage de
plusde 30V RMS ou 42.4V charge maximum). Assurez-
vousque la sonde corresponde à ce que vous voulez
mesurer,en faisant attention à la gamme de mesures et au
typede thermocouple. Insérerla prise de la sonde dans la
fichequi se trouve sur l’appareil.
REMARQUE:seules les sondes figurant sur la liste doivent
êtreutilisées avec la gamme de thermomètres de série
HH2100.
(Exceptéle HH2146T)
Appuyezcontinuellement sur la touche .
ÉCLAIRAGE
ON
X
Y
l’appareila été réglé sur °C ou °F en usine
Fonctiondisponible
Veuillezvous référer au verso de l’appareil pour la gamme
demesures.
UTILISATIONDE L’APPAREIL
PILES
NIVEAUIP67
METTREEN MARCHE
ON
OFF
2piles AA ou équivalent. Veuillezvousréférer au verso de
l’appareilpour changer/remplacer les piles.
Quand s’allumeles piles ont besoin d’être changées.
Leniveau d’étanchéité de ce produit ne sera pas conservé à
moinsque les vis du compartiment batterie soient fortement
serréesquand on insère ou remplace les batteries.
Appuyezsur le bouton pour mettre l’appareil en marche
etsur le bouton pourl’arrêter. L’appareils’arrête
automatiquementaprès 12 minutes. Sivous appuyez
continuellementsur la touche quandl’appareil est mis en
marchel’arrêt automatique sera immobilisé jusqu’à ce que
l’appareilsoit arrêté.
CONNECTERLA SONDE
Lessondes suivantes doivent être utilisées avec les
thermomètresde série HH2100.

F

Alcunedelle opzioni descritte potrebbero non essere
validenell’ambito di questo strumento. Prima di
procedere,controllare le funzioni dello strumento che
aveteacquistato.
INTERRUZIONEDISPLAY
Premendoil tasto siferma il display ed il simbolo
apparesul display. Premereil tasto dinuovo per ritornare
aldisplay normale.
X
Y
Lostrumento viene venduto predisposto a °C oppure °F
Funzionedisponibile
Riferirsialla parte posteriore per i campi di temperatura.
FUNZIONAMENTODELLO STRUMENTO
BATTERIE
VALUTAZIONEIP67
ON- OFF
ON OFF
Duebatterie di tipo AA o elementi equivaleneti. Per
montaggioe sostituzione seguire le istruzioni sul retro dello
strumento. Quando il simbolo apparesul display,
sostituirele batterie.
Lavalutazione di impermeabilitá di questo produtio non sará
mantenutaa meno che le vite che mantengono il
compatimentodelle batterie sono strette saldamento quando
siinseriscono o si sostituiscono le batterie.
Premereil tasto per attivare ed il tasto per
disattivare. Disinserimento automatico dopo 12 minuti. Il
tasto viene conservato quando l’apparecchio è acceso,
lafunzione di disinserimento automatico viene disattivata
quandol’apparecchio viene spento.
SONDE
Coni Termometridi Serie HH2100 sono da usare le sonde
seguenti.
AVVERTENZA-Evitare il contatto della sonda con qualsiasi
serviziocollegato a voltaggi pericolosi (per esempio un
voltaggiosuperiore ai 30 volt RMS o 42,4 volt di cresta con
riferimentosia a collegamenti terra che di massa.
Assicurateviche la sonda sia idonea all’applicazione,
prestandoparticolare attenzione alla portata della
temperaturaed il tipo di termocoppia. Collegarela spina di
attaccoalla presa sulla parte superiore dello strumento.
NOTA:Con la gamma di TermometriSerie HH2100
andrebberousate solo le sonde elencate.
(eccettoper il modello HH2146T)
Premereil tasto mantenendolo premuto.
RETROILLUMINAZIONE
ON
DISPLAY
BATTERIA VELOCE
SI
SELEZIONECANALE
CENTI-
GRADO
CAL
FAHRENHEIT
REGIST-
RAZIONE
ORARIOHH:MM
INCONVENIENTE NUMERICO
IMMISSIONE
PORTATA
INCONVENIENTE INCONVENIENTE
INSERIRE
NS
NE NS
Cal
OK? A-B
A/R
°°CF

I

AFFICHAGE
MAINTIENDE L’AFFICHAGE
Pourmaintenir l’affichage appuyez sur le bouton . est
affiché. Appuyez à nouveau sur le bouton pourretourner
enmode normal.
PILE ENTRER
LESÉLECTEUR
DECANAUX
CELCIUS CAL
FAHRENHEIT
ENREGISTRER
L’HEURE
LESMULTIFONCTIONS LESMULTIFONCTIONS LESMULTIFONCTIONS
L’ENTRÉE
NUMÉRIQUE
LAGAMME
DEMESURES FAST
NS

NE NS

Cal

OK? A-B

A/R

°°CF

INDICATIONRUPTURE DE CIRCUIT CAPTEUR OU AU-
DESSUS/AU-DESSOUS DE L’AUTONOMIE
O-C
HH2106T
HH2146T
SPECIFICATIONSCOMMUNES
CALIBRAGEDE L’INSTRUMENT
Sile capteur a une rupture de circuit estvisualisésur
l’afficheur. Si la température est au-dessus/au-dessous de
l’autonomieclignote sur l’afficheur.
Dimensions:155 x 67 x 40mm
Poids:180g
Veuillezremarquer que la gamme de thermomètres de série
HH2100ne peut être calibrée que par un centre de services
Omega. Pour des précisions concernant le centre le plus
prochede chez vous, veuillez vous reporter à la finde ces
consignesd’utilisation.
PRÉCISION
Modèles
Modèles
Laprécision pour chaque appareil est de ±1 digit.
±0.2°C/0.4°Fde -20°C to +70°C/-4°F à +158°F
±0.1%de la lecture ±0.2°C/0.4°F autrement
±0.2%de la lecture ±0.1°C/0.2°F de -150°C à +800°C/
-238°Fà +1472°F
SENSOREA CIRCUITOAPERTO O INDICAZIONE DI
ECCESSIVAO INSUFFICIENTE PORTATA
O-C
HH2106T
HH2146T
SPECIFICATECNICA
CALIBRATURASTRUMENTO
Seil sensore è circuito aperto, sul display apparirà fino
ache la condizione sussiste.
Dimensioni:155 x 67 x 40mm
Peso:180g
Nota:La gamma di termometri di serie HH2100 può essere
calibratasolo da Centri di Servizio omega. Perdettagli sul
centropiù vicino, confrontare la parte finale di queste
istruzionidi funzionamento.
QUESTOSTRUMENTE SOMO APPROVATI
Dotato
Dotato
All±1 digit.
±0.2°C/0.4°Fover range -20°C to +70°C/-4°F to +158°F
±0.1%rdg ±0.2°C/0.4°F elsewhere
±0.2%rdg ±0.1°C/0.2°F over range -150°C to +800°C/
-238°Fto +1472°F
Ilrendimentocomplessivo dello strumento é ottenuto dalla combinazione dell'indubbia
precisioneedell'assenzadi inaccuratezza nel procedimento di misurazione.
Laperformancegénéralede l'instrument peut être vérifiée en combinant les mesures de
précisionci-dessusetles incertitudes liées à l'opération de mesure.
®
®
omega.com
OMEGAnet On-Line Service
http://www.omega.com
®Internete-mail
info@omega.com
ServicingNorth America:
Forimmediate technical or application assistance:
ServicingEurope:
USA:
ISO9001Certified
Canada:
USAandCanada:
Mexicoand
LatinAmerica:
Benelux: Postbus8034,1180 LA Amstelveen, The Netherlands
Tel:(31)20 6418405
TollFreein benelux: 0 800 0993344
e-mail:nl@omega.com
CzechRepublic:
France:
Germany/Austria:
UnitedKingdom:
ISO9002Certified
OneOmegaDrive, River Bend Technology Centre,
Northbank,Irlam,Manchester M44 5EX, England
Tel:44(161) 777-7711
TollFreein England: 0800-488-488
e-mail:info@omega.co.uk
Daimlerstrasse26,D-85392 Deckenpfronn, Germany
Tel:49(07056) 3017
TollFreein German: 0130 11 21 66
e-mail:info@omega.de
9rueDenis Papin, 78190 Trappes
Tel:(33)130-621-400
TollFreein France: 0800-4-06342
e-mail:france@omega.com
ul.Rudearmady 1868, 73301 Karvina-Hranice
Tel:420(69) 6311899
TollFree:0800-1-66342
SalesService:1-800-826-6342/ 1-800-TC-OMEGA
CustomerService:1-800-622-2378 / 1-800-622-BEST
EngineeringService:1-800-872-9436/1-800-USA-WHEN
TELEX:996404 EASYLINK: 62968934 CABLE:OMEGA
SM
SM
SM
Tel:(95)800-826-6342
EnEspañol:(95) 203-359-7803
FAX:(95)203-359-89-8
Email:espanol@omega.com
FAX:(31)20 6434643
FAX:420(69) 6311114
Email:czech@omega.com
FAX:(33)130-699-120
FAX:49(07056) 8540
FAX:44(161) 777-6622
976Bergar
Laval(Quebec)H7L 5A2
Tel:(514)856-6928
e-mail:info@omega.ca
OneOmegaDrive, Box 4047
Stamford,CT06907-0047
Tel:(203)359-1660
e-mail:infor@omega.ca
FAX:(203)359-7700
FAX:(514)856 6886
WARRANTY/DISCLAIMER
RETURNREQUESTS/ INQUIRIES
OMEGAENGINEERING,INC warrants this unit to be free of defects in materials and
workmanshipfora period of 25 months from the date of purchase. OMEGAWarranty
addsanadditional one (1) month grace period to the normal one (1) year product
warrantytocover handling and shipping time. Thisensuresthat OMEGA’S customers
receivemaximumcoverage on each product. Iftheunit malfunctions, it must be returned
tothefactory for evaluation. OMEGA’sCustomerService Depart-ment will issue an
AuthorizedReturn(AR) number immediately upon phone or written request. Upon
examinationbyOMEGA, if the unit is found to be defective, it will be repaired or replaced
atnocharge. OMEGA’SWARRANTYdoes not apply to defects resulting from any action
ofthepurchaser, including but not limited to mishandling, improper interfacing, operation
outsideofdesign limits, improper repair, or unauthorized modification. ThisWARRANTY
isVOIDif the unit shows evidence of having been tampered with or shows evidence of
havingbeendamaged as a result of excessive corrosion; or current, heat, moisture or
vibration;improperspecification; misapplication; misuse or other operating conditions
outsideofOMEGA’s control. Componentswhichwear are not warranted, including but
notlimitedto contact points, fuses, and triacs. OMEGAispleased to offer suggestions
ontheuse of its various products. However,OMEGAneither assumes responsibility for
anyomissionsor errors nor assumes liability for any damages that result from the use if
itsproductsin accordance with information provided by OMEGA, either verbal or written.
OMEGAwarrantsonly that the parts manufactured by it will be as specified and free of
defects.OMEGA MAKES NO OTHER WARRANTIES OR REPRESENTATIONSOF
ANYKINDWHATSOEVER, EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT THATOF TITLE, AND
ALLIMPLIEDWARRANTIES INCLUDING ANY WARRANTYOF MERCHANT-ABILITY
ANDFITNESSFOR A PARTICULARPURPOSE ARE HEREBY DIS-CLAIMED.
LIMITATIONOFLIABILITY:The remedies of purchaser set forth herein are exclusive,
andthetotal liability of OMEGA with respect to this order, whether based on contract,
warranty,negligence,indemnification, strict liability or otherwise, shall not exceed the
purchasepriceof the component upon which liability is based. Innoevent shall OMEGA
beliablefor consequential, incidental or special damages.
CONDITIONS:Equipmentsold by OMEGA is not intended to be used, nor shall it be
used:(1)as a “Basic Component” under 10 CFR 21 (NRC), used in or with any nuclear
installationoractivity; or (2) in medical applications or used on humans. Shouldany
Product(s)beused in or with any nuclear installation or activity, medical application, used
onhumans,or misused in any way, OMEGA assumes no responsibility as set forth in our
basicWARRANTY/ DISCLAIMER language, and, additionally, purchaser will indemnify
OMEGAandhold OMEGA harmless from any liability or damage whatsoever arising out
oftheuse of the Product(s) in such a manner.
Directallwarranty and repair requests/inquiries to the OMEGA Customer Service
Department.BEFORE RETURNING ANY PRODUCT(S) TO OMEGA, PURCHASER
MUSTOBTAINANAUTHORIZED RETURN (AR) NUMBER FROM OMEGA’S
CUSTOMERSERVICEDEPARTMENT (IN ORDER TOAVOID PROCESSING DELAYS).
TheassignedAR number should then be marked on the outside of the return package an
onanycorrespondence.
FORWARRANTYRETURNS ForNON-WARRANTYREPAIRS,
pleasehavethe following information consultOMEGAfor current repair
availableBEFOREcontacting OMEGA: charges.Have the following information
1.Purchase Order number under which availableBEFOREcontactingOMEGA:
theproductwas PURCHASED, 1.Purchase Order number to cover the
2.Model and serial number of the COSToftherepair/calibration
productunderwarranty,and 2.Modelandserial number of the
3.Repair instructions and/or specific product,and
problemsrelativeto the product. 3.Repairinstructionsand/or specific
problemsrelativeto the product.
OMEGA’spolicyisto make running changes, not model changes, whenever an improvement is possible.
Thisaffordsour customers the latest in technology and engineering.
OMEGAisa registered trademark of OMEGAENGINEERING, INC.
©Copyright1998 OMEGA ENGINEERING, INC. All rights reserved. Thisdocumentmaynot be copied,
photocopied,reproduced,translated, or reduced to any electronic medium or machine-readable form, in
wholeorin part, without the prior written consent of OMEGA ENGINEERING, INC. Itisthepolicy of
OMEGAtocomply with all worldwide safety and EMC / EMI regulations that apply. OMEGA is constantly
pursuingcertificationof its products to the European New Approach Directive. OMEGAwilladdtheCE
marktoevery appropriate device upon certification. Theinformationcontainedin this document is believed
tobecorrect, but OMEGA Engineering, Inc. accepts no liability for any errors it contains, and reserves the
righttoalter the specifications without notice. WARNING:Theseproductsare not designed for use in, and
shouldnotbe used for, patient connected applications.
Y
ThermistanceT
X
Y
Modèle HH2106T HH2146T
Capteur
C/F
Hold
X
Y
ThemistorT
X
Y
Modello HH2106T HH2146T
Capteur
C/F
Arresto
X
Codedesonde THX-HH2146T THX-HH2106T
Typedecapteur Thermistence T
Dimensionsdesextrémités 120mmx3.3mm 90mmx3.3mm
Longueurdemanche 143mm 143mm
Unitésutiliséesavec HH2146T HH2106T
CodiceSonda THX-HH2146T THX-HH2106T
TipodiSensore Termistore T
DimensionidellaPunta 120mm x 3.3mm 90mmx 3.3mm
LunghezzaImpugnatura 143mm 143mm
Unitàusatacon HH2146T HH2106T
BROWN+VE
THERMISTOR
FANWALPARTNo.194-22-LNS-CO1
R.T.CURVE2252 0Hms @ 25°C
TYPE‘T’THERMOCOUPLE
CONNECTIONPOINTS
WHITE-VE
THERMISTOR
THX-HH2106T
THX-HH2146T
THERMISTORPROBE
CONNECTIONPOINTS
(NOPOLARITY)
BROWN+VE
THERMISTOR
FANWALPARTNo.194-22-LNS-CO1
R.T.CURVE2252 0Hms @ 25°C
TYPE‘T’THERMOCOUPLE
CONNECTIONPOINTS
WHITE-VE
THERMISTOR
THX-HH2106T
THX-HH2146T
THERMISTORPROBE
CONNECTIONPOINTS
(NOPOLARITY)