F

Il se peut que certaines options décrites ne s’appliquent pas à votre appareil. Veuillez vérifier les fonctions de votre appareil avant de continuer.

Modèle

HH2106T

HH2146T

Capteur

T

Thermistance

 

 

 

C/F

X

X

Hold

Y

Y

Xl’appareil a été réglé sur °C ou °F en usine

YFonction disponible

Veuillez vous référer au verso de l’appareil pour la gamme de mesures.

UTILISATION DE L’APPAREIL

PILES

2 piles AA ou équivalent. Veuillez vous référer au verso de l’appareil pour changer/remplacer les piles.

Quand s’allume les piles ont besoin d’être changées.

NIVEAU IP67

Le niveau d’étanchéité de ce produit ne sera pas conservé à moins que les vis du compartiment batterie soient fortement serrées quand on insère ou remplace les batteries.

METTRE EN MARCHE

Appuyez sur le bouton ON pour mettre l’appareil en marche et sur le bouton OFF pour l’arrêter. L’appareil s’arrête automatiquement après 12 minutes. Si vous appuyez continuellement sur la touche quand l’appareil est mis en marche l’arrêt automatique sera immobilisé jusqu’à ce que l’appareil soit arrêté.

CONNECTER LA SONDE

Les sondes suivantes doivent être utilisées avec les thermomètres de série HH2100.

Code de sonde

THX-HH2146T

THX-HH2106T

Type de capteur

Thermistence

T

 

 

 

Dimensions des extrémités

120mm x 3.3mm

90mm x 3.3mm

 

 

 

Longueur de manche

143mm

143mm

 

 

 

Unités utilisées avec

HH2146T

HH2106T

I

Alcune delle opzioni descritte potrebbero non essere valide nell’ambito di questo strumento. Prima di procedere, controllare le funzioni dello strumento che avete acquistato.

Modello

HH2106T

HH2146T

Capteur

T

Themistor

 

 

 

C/F

X

X

Arresto

Y

Y

XLo strumento viene venduto predisposto a °C oppure °F

YFunzione disponibile

Riferirsi alla parte posteriore per i campi di temperatura.

FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO

BATTERIE

Due batterie di tipo AA o elementi equivaleneti. Per montaggio e sostituzione seguire le istruzioni sul retro dello

strumento. Quando il simbolo appare sul display, sostituire le batterie.

VALUTAZIONE IP67

La valutazione di impermeabilitá di questo produtio non sará mantenuta a meno che le vite che mantengono il compatimento delle batterie sono strette saldamento quando si inseriscono o si sostituiscono le batterie.

ON - OFF

Premere il tasto ON per attivare ed il tasto OFF per disattivare. Disinserimento automatico dopo 12 minuti. Il

tasto viene conservato quando l’apparecchio è acceso, la funzione di disinserimento automatico viene disattivata quando l’apparecchio viene spento.

SONDE

Con i Termometri di Serie HH2100 sono da usare le sonde seguenti.

Codice Sonda

THX-HH2146T

THX-HH2106T

Tipo di Sensore

Termistore

T

Dimensioni della Punta

120mm x 3.3mm

90mm x 3.3mm

 

 

 

Lunghezza Impugnatura

143mm

143mm

 

 

 

Unità usata con

HH2146T

HH2106T

 

 

 

THX-HH2146T

THERMISTOR PROBE CONNECTION POINTS (NO POLARITY)

THX-HH2106T

TYPE ‘T’ THERMOCOUPLE

CONNECTION POINTS

BROWN +VE

WHITE -VE

THERMISTOR

THERMISTOR

FANWAL PART No. 194-22-LNS-CO1

R.T. CURVE 2252 0Hms @ 25°C

ATTENTION: Ne pas mettre la sonde en contact avec une surface connectée à un voltage hasardeux (un voltage de plus de 30V RMS ou 42.4V charge maximum). Assurez- vous que la sonde corresponde à ce que vous voulez mesurer, en faisant attention à la gamme de mesures et au type de thermocouple. Insérer la prise de la sonde dans la fiche qui se trouve sur l’appareil.

REMARQUE: seules les sondes figurant sur la liste doivent être utilisées avec la gamme de thermomètres de série HH2100.

ÉCLAIRAGE (Excepté le HH2146T) Appuyez continuellement sur la touche ON.

AFFICHAGE

LES MULTIFONCTIONS

 

LES MULTIFONCTIONS

LES MULTIFONCTIONS

ENREGISTRER

L’ENTRÉE

 

LA GAMME

 

 

 

 

 

N S

L’HEURE

NUMÉRIQUE

 

DE MESURES

 

FAST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NE A/R

NS

 

OK? A-B °C°F Cal

 

PILE

CELCIUS CAL

ENTRER

 

LE SÉLECTEUR

 

 

DE CANAUX FAHRENHEIT

 

MAINTIEN DE L’AFFICHAGE

Pour maintenir l’affichage appuyez sur le bouton . est

affiché. Appuyez à nouveau sur le bouton pour retourner en mode normal.

THX-HH2146T

THERMISTOR PROBE CONNECTION POINTS (NO POLARITY)

THX-HH2106T

TYPE ‘T’ THERMOCOUPLE

CONNECTION POINTS

BROWN +VE

WHITE -VE

THERMISTOR

THERMISTOR

FANWAL PART No. 194-22-LNS-CO1

R.T. CURVE 2252 0Hms @ 25°C

AVVERTENZA - Evitare il contatto della sonda con qualsiasi servizio collegato a voltaggi pericolosi (per esempio un voltaggio superiore ai 30 volt RMS o 42,4 volt di cresta con riferimento sia a collegamenti terra che di massa. Assicuratevi che la sonda sia idonea all’applicazione, prestando particolare attenzione alla portata della temperatura ed il tipo di termocoppia. Collegare la spina di attacco alla presa sulla parte superiore dello strumento. NOTA: Con la gamma di Termometri Serie HH2100 andrebbero usate solo le sonde elencate.

RETROILLUMINAZIONE (eccetto per il modello HH2146T) Premere il tasto ON mantenendolo premuto.

DISPLAY

INCONVENIENTE

NUMERICO

 

INCONVENIENTE

INCONVENIENTE

REGIST-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N S

 

IMMISSIONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAZIONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTATA

INSERIRE

 

 

 

 

ORARIO HH:MM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NE A/R

 

 

NS

 

OK? A-B °C°F Cal

 

BATTERIA

SI

CENTI-

CAL

VELOCE

GRADO

 

 

SELEZIONE CANALE

FAHRENHEIT

 

 

 

 

INTERRUZIONE DISPLAY

Premendo il tasto si ferma il display ed il simbolo

appare sul display. Premere il tasto di nuovo per ritornare al display normale.

INDICATION RUPTURE DE CIRCUIT CAPTEUR OU AU- DESSUS/AU- DESSOUS DE L’AUTONOMIE

Si le capteur a une rupture de circuit O-Cest visualisé sur l’afficheur. Si la température est au-dessus/au-dessous de l’autonomie clignote sur l’afficheur.

PRÉCISION

La précision pour chaque appareil est de ±1 digit.

Modèles HH2106T

±0.2°C/0.4°F de -20°C to +70°C/-4°F à +158°F ±0.1% de la lecture ±0.2°C/0.4°F autrement

Modèles HH2146T

±0.2% de la lecture ±0.1°C/0.2°F de -150°C à +800°C/ -238°F à +1472°F

SPECIFICATIONS COMMUNES

Dimensions: 155 x 67 x 40mm

Poids: 180g

CALIBRAGE DE L’INSTRUMENT

Veuillez remarquer que la gamme de thermomètres de série HH2100 ne peut être calibrée que par un centre de services Omega. Pour des précisions concernant le centre le plus proche de chez vous, veuillez vous reporter à la finde ces consignes d’utilisation.

La performance générale de l'instrument peut être vérifiée en combinant les mesures de précision ci-dessus et les incertitudes liées à l'opération de mesure.

SENSORE A CIRCUITO APERTO O INDICAZIONE DI ECCESSIVA O INSUFFICIENTE PORTATA

Se il sensore è circuito aperto, sul display apparirà O-Cfino a che la condizione sussiste.

QUESTO STRUMENTE SOMO APPROVATI

All ±1 digit.

Dotato HH2106T

±0.2°C/0.4°F over range -20°C to +70°C/-4°F to +158°F ±0.1% rdg ±0.2°C/0.4°F elsewhere

Dotato HH2146T

±0.2% rdg ±0.1°C/0.2°F over range -150°C to +800°C/ -238°F to +1472°F

SPECIFICA TECNICA

Dimensioni: 155 x 67 x 40mm

Peso: 180g

CALIBRATURA STRUMENTO

Nota: La gamma di termometri di serie HH2100 può essere calibrata solo da Centri di Servizio omega. Per dettagli sul centro più vicino, confrontare la parte finale di queste istruzioni di funzionamento.

Il rendimento complessivo dello strumento é ottenuto dalla combinazione dell'indubbia precisione e dell'assenza di inaccuratezza nel procedimento di misurazione.

WARRANTY / DISCLAIMER

OMEGA ENGINEERING, INC warrants this unit to be free of defects in materials and workmanship for a period of 25 months from the date of purchase. OMEGA Warranty adds an additional one (1) month grace period to the normal one (1) year product warranty to cover handling and shipping time. This ensures that OMEGA’S customers receive maximum coverage on each product. If the unit malfunctions, it must be returned to the factory for evaluation. OMEGA’s Customer Service Depart-ment will issue an Authorized Return (AR) number immediately upon phone or written request. Upon examination by OMEGA, if the unit is found to be defective, it will be repaired or replaced at no charge. OMEGA’S WARRANTY does not apply to defects resulting from any action of the purchaser, including but not limited to mishandling, improper interfacing, operation outside of design limits, improper repair, or unauthorized modification. This WARRANTY is VOID if the unit shows evidence of having been tampered with or shows evidence of having been damaged as a result of excessive corrosion; or current, heat, moisture or vibration; improper specification; misapplication; misuse or other operating conditions outside of OMEGA’s control. Components which wear are not warranted, including but not limited to contact points, fuses, and triacs. OMEGA is pleased to offer suggestions on the use of its various products. However, OMEGA neither assumes responsibility for any omissions or errors nor assumes liability for any damages that result from the use if its products in accordance with information provided by OMEGA, either verbal or written. OMEGA warrants only that the parts manufactured by it will be as specified and free of defects. OMEGA MAKES NO OTHER WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND WHATSOEVER, EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT THAT OF TITLE, AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANT-ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DIS-CLAIMED. LIMITATION OF LIABILITY: The remedies of purchaser set forth herein are exclusive, and the total liability of OMEGA with respect to this order, whether based on contract, warranty, negligence, indemnification, strict liability or otherwise, shall not exceed the purchase price of the component upon which liability is based. In no event shall OMEGA be liable for consequential, incidental or special damages.

CONDITIONS: Equipment sold by OMEGA is not intended to be used, nor shall it be

used: (1) as a “Basic Component” under 10 CFR 21 (NRC), used in or with any nuclear installation or activity; or (2) in medical applications or used on humans. Should any Product(s) be used in or with any nuclear installation or activity, medical application, used on humans, or misused in any way, OMEGA assumes no responsibility as set forth in our basic WARRANTY / DISCLAIMER language, and, additionally, purchaser will indemnify OMEGA and hold OMEGA harmless from any liability or damage whatsoever arising out of the use of the Product(s) in such a manner.

RETURN REQUESTS / INQUIRIES

Direct all warranty and repair requests/inquiries to the OMEGA Customer Service Department. BEFORE RETURNING ANY PRODUCT(S) TO OMEGA, PURCHASER MUST OBTAIN AN AUTHORIZED RETURN (AR) NUMBER FROM OMEGA’S CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT (IN ORDER TO AVOID PROCESSING DELAYS). The assigned AR number should then be marked on the outside of the return package an on any correspondence.

FOR WARRANTY RETURNS

For NON-WARRANTY REPAIRS,

please have the following information

consult OMEGA for current repair

available BEFORE contacting OMEGA:

charges. Have the following information

1.

Purchase Order number under which

available BEFORE contacting OMEGA:

 

the product was PURCHASED,

1.

Purchase Order number to cover the

2.

Model and serial number of the

 

COST of the repair/calibration

 

product under warranty, and

2.

Model and serial number of the

3.

Repair instructions and/or specific

 

product, and

 

problems relative to the product.

3.

Repair instructions and/or specific

 

 

 

problems relative to the product.

 

 

 

 

OMEGA’s policy is to make running changes, not model changes, whenever an improvement is possible. This affords our customers the latest in technology and engineering.

OMEGA is a registered trademark of OMEGA ENGINEERING, INC.

© Copyright 1998 OMEGA ENGINEERING, INC. All rights reserved. This document may not be copied, photocopied, reproduced, translated, or reduced to any electronic medium or machine-readable form, in whole or in part, without the prior written consent of OMEGA ENGINEERING, INC. It is the policy of OMEGA to comply with all worldwide safety and EMC / EMI regulations that apply. OMEGA is constantly pursuing certification of its products to the European New Approach Directive. OMEGA will add the CE mark to every appropriate device upon certification. The information contained in this document is believed to be correct, but OMEGA Engineering, Inc. accepts no liability for any errors it contains, and reserves the right to alter the specifications without notice. WARNING: These products are not designed for use in, and should not be used for, patient connected applications.

omega.com®

 

 

 

®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OMEGAnet® On-Line Service

 

Internet e-mail

 

http://www.omega.com

 

info@omega.com

 

 

 

 

 

 

Servicing North America:

USA:

One Omega Drive, Box 4047

 

 

 

ISO 9001 Certified

Stamford, CT 06907-0047

 

 

 

 

Tel: (203) 359-1660

 

FAX: (203) 359-7700

 

e-mail: infor@omega.ca

 

 

 

Canada:

976 Bergar

 

 

 

 

Laval (Quebec) H7L 5A2

 

 

 

 

Tel: (514) 856-6928

 

FAX: (514) 856 6886

 

e-mail: info@omega.ca

 

 

 

For immediate technical or application assistance:

USA and Canada:

Sales Service:1-800-826-6342 / 1-800-TC-OMEGA SM

 

Customer Service: 1-800-622-2378 / 1-800-622-BEST SM

 

Engineering Service: 1-800-872-9436/1-800-USA-WHEN SM

 

TELEX: 996404 EASYLINK: 62968934 CABLE: OMEGA

Mexico and

Tel: (95) 800-826-6342

 

FAX: (95) 203-359-89-8

Latin America:

En Español: (95) 203-359-7803 Email: espanol@omega.com

 

Servicing Europe:

 

 

 

Benelux:

Postbus 8034, 1180 LA Amstelveen, The Netherlands

 

Tel: (31) 20 6418405

 

FAX: (31) 20 6434643

 

Toll Free in benelux: 0 800 0993344

 

e-mail: nl@omega.com

 

 

 

Czech Republic:

ul. Rude armady 1868, 73301 Karvina-Hranice

 

Tel: 420 (69) 6311899

 

FAX: 420 (69) 6311114

 

Toll Free: 0800-1-66342

 

Email: czech@omega.com

France:

9 rue Denis Papin, 78190 Trappes

 

Tel: (33) 130-621-400

 

FAX: (33) 130-699-120

 

Toll Free in France: 0800-4-06342

 

e-mail: france@omega.com

 

 

 

Germany/Austria:

Daimlerstrasse 26, D-85392 Deckenpfronn, Germany

 

Tel: 49 (07056) 3017

 

FAX: 49 (07056) 8540

 

Toll Free in German: 0130 11 21 66

 

e-mail: info@omega.de

 

 

 

United Kingdom:

One Omega Drive, River Bend Technology Centre,

ISO 9002 Certified

Northbank, Irlam, Manchester M44 5EX, England

 

Tel: 44 (161) 777-7711

 

FAX: 44 (161) 777-6622

Toll Free in England: 0800-488-488

e-mail: info@omega.co.uk

Page 2
Image 2
Omega Engineering HH-2100 Piles, Niveau IP67, Mettre EN Marche, Connecter LA Sonde, Valutazione IP67, Affichage, Précision