12

STEP 1

16

1

1

 

EN

Loosen Fastener

RO

Slăbiţi dispozitivul de fixare

 

ES

Afloje el sujetador

BL

Разхлабете натегача

 

FR

Desserrez l'attache

ET

Laske kinniti lõdvemaks

 

DE

Lösen Sie die Befestigung

LV

Atbrīvojiet fiksatoru

 

NL

Draai de bevestiging los

LT

Atlaisvinti tvirtinimo elementą

 

IT

Allentare il dispositivo di fissaggio

SL

Zrahljajte objemko

 

PL

Poluzuj zapięcie

SK

Uvoľnite upevnenie

 

CZ

Uvolněte upevnění

RU

Ослабьте крепление

 

HU

Lazítsa meg a rögzítőt.

TR

Kıskacı Gevşetin

X 2

GK

Ξεβιδώστε τον σφιγκτήρα

NO

Løsne holderen

PT

Soltar aperto

AR

ﻚﺒﺸﻤﻟا ﻞﺣ

DA

Løsgør fæstneren

CN

开紧固件

 

FI

Löysää kiinnitintä

JP

留め具を緩めます。

 

SV

Lossa fäste

 

 

STEP 2

EN

Separate adapter from mount

RO

Adaptor separat din montaj

ES

Separe el adaptador del soporte

BL

Отделете адаптера от модула за окачване

FR

Séparez l'adaptateur du support

ET

Eraldage adapter kinnituskonstruktsioonist

DE

Trennen Sie den Adapter von der Halterung

LV

Atdaliet savienotājelementu no stiprinājuma

NL

Maak de adapter los van de montage

LT

Askirkite nuo pagrindo adapterį

IT

Separare l'adattatore della montatura

SL

Adapter snemite z držala

PL

Odłącz adapter od mocowania

SK

Odpojte adaptér od držiaka

CZ

Odpojte adaptér od držáku

RU

Отсоедините адаптер от стойки

HU

Szerelje le az adaptert a tartóról.

TR

Adaptörü düzenekten ayırın

GK

Διαχωρήστε τον προσαρμογέα από τη βάση στήριξης

NO

Løsne adapteren fra stativet

PT

Separar o adaptador da estrutura

AR

ﺖﺒﺜﻤﻟا ﻦﻋ ﺊﻳﺎﻬﻤﻟا ﻞﺼﻓا

DA

Tag adapteren fra beslaget

CN

从支架上分离附件

FI

Erota sovitin telineestä

JP

マウントからアダプタを外します。

SV

Separera adapter från fäste

 

 

1

12

P12

Page 12
Image 12
Omnimount 4N1-L, OM10332 instruction manual Step, 留め具を緩めます。, 从支架上分离附件, マウントからアダプタを外します。