STEP 12 - OPTIONAL - SPACERS

M-B M-D M-F M-H

M-J

X4

M-I

B/C

M-J

11

M-I

OPTION B - CONTINUE ON STEP 13

OPTION C - CONTINUE ON STEP 15

EN

Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs

 

ES

Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V

 

FR

Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V

 

DE

Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen

 

NL

Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen

 

IT

Usare distanziatori per i fori di montaggio incassati o per accedere a componenti A/V

 

PL

Użyj dystansów w przypadku otworów montażowych lub w celu uzyskania dostępu do wejść A/V

 

CZ

Použijte distanční podložky pro zahloubené otvory pro držák a pro přístup k vstupům zvuku a videa

 

HU

A süllyesztett szerelőlyukakhoz és A/V-bemenetekhez használjon távtartókat.

 

GK

Χρησιμοποιήστε διαστολείς για οπές στήριξης σε εσοχή ή για πρόσβαση στις εισόδους A/V

 

PT

Utilizar anilhas para furos de montagem em ressaltos ou para aceder às entradas A/V

 

DA

Brug afstandsskiver i indfræsede monteringshuller eller til A/V-indgange

 

FI

Käytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysrei'issä tai A/V-sisääntuloihin

 

SV

Använd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A/V ingångar

 

RO

Utilizaţi distanţiere pentru găurile de montare din spaţiile scobite sau pentru acces la intrările A/V

 

BL

Използвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за достъп до A/V входове

 

ET

Kasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A/V sisendile ligipääsuks vahepukse

 

LV

Lietojiet starplikas padziļinājumā esošajiem montāžas caurumiem vai lai piekļūtu audiovideo ieejām

 

LT

Nišos skylėms arba norėdami pasiekti A / V įvestis, naudokite tarpiklius

 

SL

Distančnike uporabite za vgreznjene luknje za pritrditev ali za dostop do vhodov A/V

 

SK

Použite distančné podložky na zapustené otvory pre držiak a na prístup k vstupom zvuku a videa

 

RU

В случае, если крепежные отверстия утоплены, или для доступа к аудио- и видеовходам используйте втулки

 

TR

Oyuk montaj delikleri için veya A/V girişlerine erişmek için ara halkalarını kullanın

 

NO

Bruk avstandsstykker for innfelte monteringshull eller for å få tilgang til A/V-inngangene

 

AR

ﻮﻳﺪﻴﻔﻟاو تﻮﺼﻟا ﻞﺧاﺪﻣ ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻠﻟ وأ ةﺮﺋﺎﻐﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا بﻮﻘﺛ ﻊﻣ تاﺪﻋﺎﺒﻤﻟا مﺪﺨﺘﺳا

 

CN

如果安装孔是埋入式孔,或要接入 A/V 输入,请使用垫圈

 

JP

埋め込まれた取り付け穴またはA/V入力へのアクセスには、スペーサを使用します。

P23

Page 23
Image 23
Omnimount Verona 55FP manual Optional Spacers