7.1ch Home Theater Speaker Package
Fr HTP-980
Enceintes avant |
| Enceintes surround |
|
| Enceintes arrière surround |
|
| (Blanc) | (Rouge) | (Bleu) | (Gris) |
|
| Câbles d’enceinte | Enceintes surround*2 |
| |
|
|
|
| ||
| Enceintes avant*1 | 3,5 m |
|
|
|
|
|
|
| (Marron) | (Marron clair) |
*1 | Pour protection magnétique. |
|
| Câbles d’enceinte 8,0 m | |
*2 | Protection non magnétique. |
|
| ||
|
|
|
| Enceintes surround arrières*2 |
|
Enceinte centrale (SKC-980)
| (Vert) |
Enceinte centrale*1 | Câbles d’enceinte |
| 3,0 m |
Bouchon en caoutchouc (12 pcs.) pour les
enceintes centrales et avant
Subwoofer amplifié (SKW-980)
Câbles RCA 3,0 m
Subwoofer*2
*2 Protection non magnétique.
■Avant
Indicateur Standby/On
Rouge : subwoofer en mode veille
Bleu : subwoofer allumé
Encoches en trou | Bornesd’enceinte |
| |
de serrure | Encoches en trou |
| |
| de serrure |
Bornes d’enceinte | |
| |
| Bornes d’enceinte |
Encoches en trou de serrure | |
|
Fixation au mur
Grâce à la fonction de mise en veille automatique, la
■Arrière
Bouton OUTPUT LEVEL
Ce bouton sert à régler le volume sonore du subwoofer.
Pour fixer les enceintes avant/surround/surround arrière de façon verticale, utilisez l’encoche en trou de serrure pour accrocher chaque enceinte sur une vis bien vissée au mur.
Encoche en trou de serrure pour la
fixation au mur
Pour fixer l’enceinte centrale de façon horizontale, utilisez les deux encoches en trou de serrure indiquées pour accrocher l’enceinte à deux vis bien vissées au mur.
Encoche en trou de serrure
pour la fixation au mur
260 mm
Mise en garde
• La capacité de la vis de fixation permettant de supporter
une enceinte dépend de la façon dont elle est fixée au mur. Si vos murs sont creux, vissez chaque vis de
fixation dans un montant. S’il n’y a aucun montant, ou si les murs sont pleins, utilisez des fixations murales adéquates. Utilisez des vis dont la tête a un diamètre de
9 mm maximum et un diamètre de la partie lisse de la
tige de 4 mm maximum. Pour les murs creux, utilisez un détecteur de câbles/canalisations pour vérifier la présence éventuelle de câbles d’alimentation ou de canalisations d’eau avant d’effectuer des percements.
•Laissez un espace de 5 à 10 mm entre le mur et la base de la tête de la vis, comme indiqué. (Nous vous recommandons de consulter un professionnel de l’installation domestique.)
|
|
| LINE INPUT | |
|
|
| ||
|
|
| Cette entrée RCA doit être branchée à | |
Vers la prise murale | la | |||
|
|
| ||
|
|
| fourni. |
Mise en garde
•La grille avant n’est pas faite pour être retirée, aussi n’essayez pas de les retirer de force, car ceci les endommagera.
Remarque
• La fonction de mise en veille automatique allume le subwoofer lorsque le |
signal d’entrée dépasse un certain niveau. Si la fonction de mise en veille |
automatique ne fonctionne pas correctement, essayez d’augmenter ou de |
diminuer légèrement le niveau de sortie du subwoofer de votre récepteur. |
• Si les indicateurs Standby/On (les DEL rouge et bleu) s’allument quelques |
secondes ou minutes après l’arrêt du son, cela signifie que le circuit de |
protection de l’amplificateur a été activé. En este caso, ponga el control |
Utilisation des bouchons en caoutchouc pour une meilleure stabilité
Nous vous recommandons d’utiliser les bouchons en caoutchouc fournis pour | ■ Attachement et détachement des grilles d’enceinte | ||||
obtenir le meilleur son possible de vos enceintes. Les bouchons en caoutchouc | Les enceintes avant, centrales, |
|
| ||
empêchent les enceintes de bouger, en procurant une meilleure stabilité. | Suppression | Remplacement | |||
surround et surround arrières ont | |||||
|
|
|
| ||
Bouchons en caoutchouc |
| des grilles détachables. |
|
| |
| Consultez les illustrations de |
|
| ||
Dessous de la |
|
|
| ||
Dessous de la | droite pour les attacher ou les |
|
| ||
détacher. |
|
| |||
|
|
|
| ||
| Bouchons en |
|
|
| |
| caoutchouc |
|
|
|
OUTPUT LEVEL en la posición “MIN” y desconecte el cable de |
alimentación de la toma de red. Espere al menos 10 segundos y vuelva a |
conectar el cable de alimentación. Si eso no resuelve el problema, póngase |
en contacto con su distribuidor de Onkyo. |
Réglage du niveau sonore du subwoofer
«
Vous pouvez ensuite ajuster le niveau comme souhaité.
Vivez une expérience cinématographique à domicile
Caractéristiques techniques
Grâce au Home Cinema, vous pouvez profiter d’un son surround très réaliste à votre domicile — comme si vous étiez dans une
■Subwoofer amplifié (SKW-980)
■Enceinte centrale (SKC-980)
salle de cinéma ou de concert.
fab c
Position | 1/3 de la | |
angulaire | ||
position | ||
| ||
| murale |
abEnceintes avant gauche et droite
Elles doivent être positionnées face à l’auditeur, à la hauteur des oreilles et être situées à distance égale du téléviseur.
cEnceinte centrale
gauche et droite.
deEnceintes surround gauche et droite
f Subwoofer |
Le subwoofer gère les graves du canal chargé des effets LFE (effets basse fré- |
quence). Le volume et la qualité des sons graves émis par le subwoofer dépen- |
dent de sa position, de la forme de la pièce où le système est installé et de votre |
position d’écoute. En général, il est possible d’obtenir un bon son grave en |
Type | Suspension acoustique |
Puissance de sortie nominale | Puissance continue de 125 watts |
| minimum, 6 ohms, utilisant une |
| fréquence de 100 Hz avec une distorsion |
| harmonique totale maximale de 1 % |
Sensibilité/impédance d’entrée |
|
| 330 mV/100 kΩ |
Distorsion de fréquence | 20 Hz à 100 Hz |
Capacité du coffrage | 49 L (0,049 mètre cube) |
Dimensions (L ⋅ H ⋅ P) | 380 mm ⋅ 444 mm ⋅ 429 mm |
| (y compris la grille et la projection) |
Poids | 15,5 kg |
Amplificateur | Woofer conique de 30 cm |
Alimentation | AC 120V, 60 Hz |
Consommation | 140 W |
Autre | Fonction de mise en veille automatique |
Type | Suspension acoustique à 2 canaux |
Impédance | 8 Ω |
Puissance d’entrée maximale | 130 W |
Sensibilité | 83 dB/W/m |
Distorsion de fréquence | 50 Hz à 45 kHz |
Fréquence de crossover | 2 kHz |
Capacité du coffrage | 7,5 L (0,0075 mètre cube) |
Dimensions (L ⋅ H ⋅ P) | 433 mm ⋅ 158 mm ⋅ 199 mm |
| (y compris la grille et la projection) |
Poids | 5,3 kg |
Amplificateur | Woofer conique |
| Aigus du pavillon souple 2,5 cm ⋅ 1 |
Borne | Borne de connexion (Type Banane pris |
| en charge) |
Autre | Protection magnétique |
de gh |
installant le subwoofer dans un coin situé devant l’auditeur ou à environ un tiers |
de la largeur du mur (cf. illustration).
ghEnceintes surround arrière gauche et droite
Ces enceintes renforcent encore plus le réalisme du son surround et améliorent la localisation du son derrière l’auditeur.
■Enceintes avant (SKF-980)
Type | Suspension acoustique à 2 canaux |
Impédance | 8 Ω |
Puissance d’entrée maximale | 130 W |
Sensibilité | 83 dB/W/m |
Distorsion de fréquence | 50 Hz à 45 kHz |
■Enceintes surround et surround arrières
Type | Suspension acoustique à 2 canaux |
Impédance | 8 Ω |
Puissance d’entrée maximale | 130 W |
Sensibilité | 81 dB/W/m |
Branchement des enceintes
Enceinte | Enceinte | Enceinte | Enceinte | Enceinte | Enceinte |
surround | surround | surround | surround | avant | avant |
arrière gauche | arrière droite | gauche | droite | gauche | droite |
Fréquence de crossover | 2 kHz |
Capacité du coffrage | 7,5 L (0,0075 mètre cube) |
Dimensions (L ⋅ H ⋅ P) | 158 mm × 433 mm × 199 mm |
| (y compris la grille et la projection) |
Poids | 5,3 kg |
Amplificateur | Woofer conique |
| Aigus du pavillon souple 2,5 cm ⋅ 1 |
Borne | Borne de connexion (Type Banane pris |
| en charge) |
Autre | Protection magnétique |
Distorsion de fréquence | 50 Hz à 45 kHz |
Fréquence de crossover | 2 kHz |
Capacité du coffrage | 4,6 L (0,0046 mètre cube) |
Dimensions (L ⋅ H ⋅ P) | 200 mm ⋅ 275 mm ⋅ 169 mm |
| |
| (y compris la grille et la projection) |
Poids | 3,5 kg |
Amplificateur | Woofer conique |
| Aigus du pavillon souple 2,5 cm ⋅ 1 |
Borne | Borne de connexion (Type Banane pris |
| en charge) |
Marron | Marron clair Bleu |
Subwoofer
amplifié
Gris
Blanc
Rouge
Enceinte centrale
Vert
Précautions concernant le branchement des enceintes
Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes :
•Éteignez votre récepteur avant d’effectuer les branchements.
•Faites très attention à
respecter la polarité des câbles de vos enceintes. Ne branchez les bornes positives
(+) que sur les bornes
positives (+) et les bornes négatives
•Faites attention de ne pas mettre les fils positifs et négatifs en
Remarque
•Lorsque vous raccordez les enceintes avant hautes gauche et droite,
Les caractéristiques techniques et l’apparence de cet appareil sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
THX et le logo THX sont des marques commerciales de THX Ltd. qui sont déposées dans certaines juridictions. Tous droits réservés.