Oreck PA-0513-DU Travail avec l’appareil, Entretien et nettoyage, Respect de l’environnement

Models: PA-0513-DU

1 2
Download 2 pages 43.4 Kb
Page 2
Image 2
Travail avec l’appareil

Operation

 

 

Travail avec l’appareil

 

1 Trabajar con

el aparato

STEP 1:

 

 

Switch the unit ON.

 

 

STEP 2:

 

 

Push forward on floor surface.

2

 

STEP 3:

 

Switch OFF and store.

 

STEP 4: OPTIONAL

 

Use mounting bracket for storage.

 

STEP 5:

 

 

Charge unit as necessary.

3

 

1ère étape :

 

Enclenchez l’appareil.

 

2ème étape :

 

Passez l’appareil en avant sur la

 

surface du sol.

 

 

3ème étape :

 

 

Eteignez l’appareil puis rangez-le.

 

 

4ème étape (OPTION) :

4

 

Utilisez le support mural pour ranger

 

l’appareil.

 

5ème étape :

Care and Maintenance

Entretien et nettoyage

Cuidados y mantenimiento

1

!

CAUTION:

Ensure that unit is OFF.

 

How to empty dirt tray?

 

STEP 1: Switch OFF unit.

 

STEP 2: Push tab down.

2

STEP 3: Empty into waste basket.

How to clean roller brush?

 

STEP 4: Check for and remove fluff, hair

 

and other debris from brush.

 

!

Attention :

 

Assurez-vous d’abord que l’appareil est

 

bien éteint.

3

Comment vider le réservoir à balayures ?

1ère étape : éteignez l’appareil.

2ème étape : appuyez sur la touche de

déverrouillage.

3ème étape : videz le réservoir à

balayures.

Comment nettoyer le rouleau-brosse ? 4ème étape : vérifiez la présence éventuelle de duvet, cheveux et autres salissures prises dans les crins, enlevez-les si c’est le cas.

Protect the environment

Respect de l’environnement

Consejos para preservar el medio ambiente

!

Dispose of battery at an

Cd

 

approved recycling facility

 

only.

 

! Ne rapportez l’accu qu’à un centre de recyclage agréé.

! Entregue la batería sólo en un centro o punto oficial de recogida o reciclaje.

Troubleshooting

Roller brush does not work

Check for blockage: i.e. hair and other debris

Check battery charge status

Cleaning result is not acceptable

Dirt tray is full. Empty dirt tray

Roller brush is worn out. Replace roller brush

Dérangements et remèdes

Spare Parts List

Pièces de rechange

Repuestos

Complete Handle Assembly

Le Manche Complet

Manija Completa

Technical specifications

Données techniques

Maintenance and Customer Service

Your ORECK Motorized Sweeper is a product of precise engineering.

The motor bearings are permanently lubricated and should not be oiled. If you require additional information or have problems with your ORECK appliance, you may call ORECK commercial customer service at:

Commercial: 1-800-242-1378

Hospitality: 1-888-23-ORECK

Canada: 1-866-74-ORECK

Save your sales or purchase slip. Should your ORECK appliance require warranty service in the U.S.A., present this slip to the Authorized Service Center as your proof of purchase date or, in Canada, call customer service.

Entretien et service à la clientele

Votre balai motorisé ORECK est un produit utilisant des mécanismes précis. Les paliers du moteur sont lubrifiés de façon permanente et ne doivent pas être huilés. Si vous avez besoin d’informations supplémentaires ou si vous avez des problèmes avec votre appareil ORECK, vous pouvez appeler le service à la clientèle commerciaux ORECK au:

Commercial: 1-800-242-1378

Hospitality: 1-888-23-ORECK

Canada: 1-866-74-ORECK

Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre appareil ORECK a un jour besoin d’une réparation sous garantie aux États-Unis, présentez ce coupon au centre autorisé de service après-vente comme preuve d’achat datée. Au Canada, appelez le service à la clientèle.

Mantenimiento y servicio a clients

 

Rechargez l’accu si nécessaire.

 

Paso 1:

 

Conectar el aparato

 

Paso 2:

 

Barrer la superficie a limpiar

5

desplazando el aparato hacia adel-

ante.

Paso 3:

Desconectar la escoba y guardarla en

el emplazamiento previsto al respecto.

 

Paso 4: OPCIONAL

 

Guardar la escoba colgándola del

 

soporte de fijación mural.

 

Paso 5:

 

Cargar la batería en caso de que fuera

 

necesario.

4Caution!

!Attention!

Atención!

Rotating brush brosse rotative al cepillo giratorio!

! Atención!

Cerciórese de que el aparato está desconectado.

Vaciar el recipiente para la suciedad.

Paso 1: Desconectar el aparato.

Paso 2: Accionar el dispositivo de desbloqueo.

Paso 3: Vaciar el recipiente para la suciedad.

Limpieza del cepillo cilíndrico

Paso 4: Verificar si hay acumuladas en las cerdas del cepillo pelusas, pelos o cualquier otra suciedad; eliminar la suciedad del cepillo.

Le brosse de rouleau ne tourne pas

Brosse bloquée par des cheveux et autres salissures. Enlevez les salissures.

Accu vide, rechargez-le.

Rendement de balayage insuffisant

Réservoir à balayures plein. Videz-le.

Les crins du brosse de rouleau se sont usés. Changez ce rouleau.

Localización de averías

El cepillo del rodillo no gira

El cepillo está bloqueado por pelos u otro tipo de suciedad atrapada o enrollada en el mismo; eliminar la suciedad del cepillo.

La batería está descargada; cargarla

Insuficiente potencia de limpieza

El recipiente para la suciedad está lleno; vaciarlo.

Las cerdas del cepillo están desgastadas. Sustituir el cepillo del rodillo por uno nuevo.

Características Técnicas

Unit operating cycle with full battery *

12 - 20 min

Durée de fonctionnement de l’appareil, accu chargé *

 

Autonomía de funcionamiento del aparato con la batería completamente cargada*

Operating voltage (battery)

 

 

4.8 V

Tension de travail (accu)

 

 

Tensión de trabajo (batería)

 

 

 

Charging period for fully discharged battery, approx.

14 h

Durée de recharge de l’accu vide, env.

 

 

 

 

 

Duración del ciclo de carga de una batería vacía, aprox.

 

Battery charger output voltage

 

 

5.8 V / 100 mA

Tension du chargeur

 

 

 

Tensión del cargador de la batería

 

 

 

Sound level

60 dB(A)

Weight

4.4 lb

Niveau de pression acoustique

 

Poids

 

Nivel sonoro

 

Peso

 

* dependent on floor surface / dépendant de la surface du sol / depende del tipo del suelo

Su escoba motorizada ORECK es un producto de diseño preciso. Los cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite. Si requiere información adicional o si tiene problemas con su aparato ORECK, llame al servicio a clientes comerciales de ORECK al:

Commercial: 1-800-242-1378

Hospitality: 1-888-23-ORECK

Canada: 1-866-74-ORECK

Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente este recibo en el centro de servicio autorizado como su comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio a clientes.

7

8

9

1 0

1 1

Page 2
Image 2
Oreck PA-0513-DU Travail avec l’appareil, Entretien et nettoyage, Respect de l’environnement, Pièces de rechange