Pedômetro com Alarme de Pânico
Modelo: PE329
MANUAL DO USUÁRIO
POR
INTRODUÇÃO
Agradecemos por selecionar este pedômetro da Oregon ScientificTM (PE329).
Mantenha este manual à mão ao utilizar seu novo produto. Ele contém práticas instruções
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
VISTA FRONTAL
1
2
3
4
5
1.MODE: Alterna entre STEP, DIS / TMR e CAL / TMR
2.RESET / : Zera os valores na tela; aumenta os valores de ajustes
3.: Liga a luz de fundo
4.ST / SP: Inicia / Pára o timer
5.Chave sensibilidade de movimento: aumenta ou diminui a sensibilidade da unidade
VISTA TRASEIRA
1
2
3
4
1.Compartimento de pilha
2.Clipe para cinto
3.Pino do alarme de pânico:
4.Presilha para clipe / cordão: Prende o aparelho na roupa / para puxar o cordão do alarme de pânico
TELA LCD
1 | 6 | |
2 | ||
7 | ||
| ||
3 | 8 | |
| 9 | |
4 | 10 | |
5 |
|
1.Indica o modo exibido:
•STEP – exibe o número de passos dados e o relógio
•DIS / TMR – exibe a distância percorrida e o timer de contagem progressiva
•CAL / TMR – exibe o número aproximado de calorias consumidas e o timer de contagem progressiva
2.Exibe o número de passos dados, a distância percorrida ou as calorias consumidas
3.É exibido quando o timer está em funcionamento
4.É exibido quando as pilhas estão fracas
5.PM para o formato 12 horas
6.Distância em Km ou Milhas*
7.É exibido quando as calorias são indicadas
8.Peso em Kg ou Lbs*
9.É exibido no Modo Timer
10.Passo em cm ou Polegadas*
NOTA *As indicações em unidades imperiais são usadas apenas nos modelos dos EUA e as indicações em unidades métricas apenas nos modelos da UE / RU.
PARA COMEÇAR
FITA ISOLANTE
Antes de usar o aparelho, retire a fita isolante que fica debaixo da tampa do compartimento de pilha.
NOTA A unidade não funcionará, a menos que a fita isolante seja retirada.
PILHAS
O pedômetro funciona com 2 pilhas LR43 de 1,5V. O alarme de pânico funciona com 1 pilha alcalina de 12V.
Para trocar as pilhas:
1.Retire a tampa do compartimento de pilha utilizando uma chave de fenda para remover o parafuso.
2.Insira 2 pilhas LR43 de 1,5V e 1 pilha alcalina de 12V
ou equivalente.
3. Coloque a tampa do compartimento de pilha.
NOTA Proteja o meio ambiente levando as pilhas esgotadas aos centros de coleta autorizados.
O ícone indica quando as pilhas estão fracas.
RELÓGIO
1.Pressione MODE até chegar ao Modo STEP.
2.Pressione e mantenha pressionado MODE por dois segundos. O valor de 12 horas piscará. Pressione
RESET / para selecionar entre o formato 12 horas e 24 horas.
3.Pressione MODE, os dígitos da “hora” piscarão.
4.Pressione RESET / para alterar o valor da hora. Pressione e mantenha pressionado para aumentar o valor rapidamente.
5.Pressione MODE para confirmar a alteração e passar para o ajuste seguinte.
6.Repita as etapas 3, 4 para completar o ajuste de minutos e segundos.
AJUSTE DAS CONFIGURAÇÕES
DISTÂNCIA E CALORIAS
Distância total = passos dados x comprimento médio do passo. O cálculo correto da distância depende do ajuste exato do comprimento médio do passo individual.
O cálculo preciso de calorias consumidas exige a consideração de diversos fatores. O PE329 utiliza o peso corporal e o número de passos dados a fim de fornecer uma boa estimativa.
Para configurar o comprimento do passo e o peso corporal:
1.No Modo DIST / TIMER ou CAL / TIMER pressione e mantenha pressionado MODE por dois segundos para entrar na tela STRIDE / WEIGHT. Os dígitos dos passos piscarão.
2.Pressione RESET / até que o comprimento do passo desejado seja selecionado (30 a 150cm ou 11 a 60 polegadas)*.
3.Pressione MODE, os dígitos do peso piscarão.
4.Pressione RESET / até que o peso desejado seja atingido
5.Pressione MODE para confirmar e sair.
DICA O comprimento do passo individual varia. Insira o comprimento apropriado da média de passos. Para determinar o comprimento do passo, caminhe 10 passos e divida a distância percorrida por 10.
SENSIBILIDADE DE MOVIMENTO
Siga estes importantes procedimentos a fim de ajustar a Sensibilidade de Movimento, garantindo, assim, leituras precisas:
1.Posicione e prenda corretamente a unidade ao cinto / faixa de cintura.
2.Zere o contador de passos.
3.Caminhe a passos normais; dê, pelo menos, 100 passos.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se o aparelho exibir | Se o aparelho exibir | ||||
mais passos do que o | menos passos do que o | ||||
número real de passos | número real de passos | ||||
dados, gire a chave em | dados, gire a chave em | ||||
direção a | direção a “+” . | ||||
|
|
|
|
|
|
4.Ajuste a sensibilidade caso a velocidade dos passos se altere. Repita as etapas
As condições seguintes podem causar leitura incorreta dos passos dados:
1.Caminhar a passos irregulares, tais como caminhar em áreas com grande número de pessoas ou em pisos irregulares.
2.Frequentes movimentos para cima e para baixo, tais como
UTILIZANDO O PEDÔMETRO
TIMER DE CONTAGEM PROGRESSIVA
O timer de contagem progressiva começa a contar do zero até um máximo de 99 horas, 59 minutos e 59 segundos (99:59’59”).
1.No modo DIS / TMR ou CAL / TMR pressione ST / SP para iniciar o timer.
2.Pressione ST / SP novamente para interromper o timer.
Para zerar o timer, pressione RESET / | no modo DIS / |
TMR ou CAL / TMR. |
|
COMO VERIFICAR
Para verificar os passos dados, a distância percorrida e as calorias consumidas:
Pressione MODE para entrar no modo desejado.
Para zerar os valores, pressione RESET / | no modo |
STEP. |
|
NOTA A distância total e calorias consumidas serão eliminadas juntamente com o total de passos.
ALARME DE PÂNICO
Para ativar o alarme de pânico:
Retire o pino do alarme de pânico do aparelho puxando o cordão, quando se fizer necessário.
Para interromper o alarme, recoloque o pino no aparelho.
NOTA Uma pilha nova de 12V pode durar por aproximadamente 15 minutos se o alarme de pânico for ativado.
DICAS DE APTIDÃO FÍSICA
Para manter uma boa aptidão física, geralmente é necessário a uma pessoa com peso de 60kg caminhar 10.000 passos a fim de consumir aproximadamente 300 calorias. O diagrama a seguir fornece algumas referências básicas quanto ao consumo de calorias para pessoas de diversos pesos.
PRECAUÇÕES
Para garantir o uso correto e seguro de seu aparelho, leia estes avisos e todo o manual antes de usar o produto:
•Utilize um pano macio e umedecido para limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem corrosivos, pois podem causar danos. Nunca use os produtos em água quente nem
•Não submeta o produto a força em excesso, choque, poeira, mudanças de temperatura, nem umidade. Nunca exponha o produto a luz solar direta durante longos períodos. Esse tipo de tratamento pode causar mau funcionamento.
•Não viole os componentes internos. A não observação desta regra anulará a garantia do produto, podendo causar danos. A unidade principal não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário.
•Não arranhe objetos duros contra a tela LCD, pois pode causar danos.
•Tome as devidas precauções ao manusear qualquer tipo de pilha.
•Retire as pilhas do aparelho caso tenha a intenção de
•As pilhas esgotadas devem ser substituídas por novas, conforme especificado neste manual.
•Este produto é um instrumento de precisão. Nunca tente
•Não toque no circuito eletrônico exposto, pois há risco de choque elétrico.
•Verifique as principais funções caso o aparelho não tenha sido usado por um longo tempo. Teste e limpe o produto regularmente.
•Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil.
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.
•Devido ao limites de impressão, as imagens exibidas neste manual podem diferir do real.
•O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a autorização do fabricante.
NOTA As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local.
ESPECIFICAÇÕES
TIPO | DESCRIÇÃO |
Modos de | STEP, DIS / TMR, CAL / TMR |
funcionamento |
|
|
|
Relógio de tempo | Formato 12 horas / 24 horas com |
real | hora / minuto / segundo |
Contador de passos | 0 a 99.999 passos |
Distância percorrida | 0 a 999,99 km (0 a 999,99 milhas)* |
Timer de contagem | 99 horas, 59 minutos, 59 segundos |
progressiva |
|
|
|
Comprimento do | 30 a 150 cm (11 a 60 polegadas)* |
passo |
|
|
|
Caloria | 0,1 a 9999,9 kcal |
|
|
Variação do peso | 30 a 150kg (60 a 340lbs)* |
|
|
Alarme de pânico | Aprox. |
| (2 polegadas)* de distância |
|
|
Temp. de | |
funcionamento |
|
Temp. de | |
armazenamento |
|
|
|
Pilhas | 2 x LR43 de 1,5V + 1 alcalina de |
| 12V |
|
|
Duração das pilhas |
|
LR43 de 1,5V | 1 ano |
1 alcalina de 12V | aprox. 15 minutos |
|
|
Dimensões | 72.3 x 34.8 x 47.9 mm |
(C x L x A) | (2.85 x 1.37 x 1.88 polegadas) |
|
|
Peso | 54.5 g (1.92 onças) |
NOTA *As indicações em unidades imperiais são usadas apenas nos modelos dos EUA e as indicações em unidades métricas apenas nos modelos da UE / RU.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific.
Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11)
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientific declara que este Pedômetro com Alarme de Pânico (Modelo: PE329) está de acordo com a EMC diretiva 2004/108/EC. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.