MODEL: BA812E
ELECTRONIC WEATHER CLOCK
WITH WEATHER FORECAST
INDICATION
AND TEMPERATURE READING
USER MANAUL
| ALARM STOP |
| |
MODE | ALARM | MEMORY | SET |
FIG. 1
ENGLISH
INTRODUCTION
-Thank you for your purchase of this Electronic Weather Clock.
-Your Electronic Weather Clock is an example of superior design and craftsmanship.
-In order to optimize its function, be sure to read this manual carefully and keep it for future reference.
FEATURES
-LCD digital alarm clock
-Weather forecast icons show Sunny, Slightly Cloudy, Cloudy or Rainy
-
-Displays indoor temperature
-Maximum and minimum temperature memory
-User selectable ºC or ºF range
-Clock display shows the hour and minute : Alternating calendar display, shows the month and dat
-Daily alarm
-User selectable 12/24 hour time format
-Strong back light
-
-Table standing feature
DESCRIPTION OF PARTS
A. LIGHT/ALARM STOP
B. LCD DISPLAY
C. MODE BUTTON
D. ALARM BUTTON
E. MEMORY BUTTON
F.UP BUTTON
G.SET BUTTON
H.VENTILATION
I.BATTERY DOOR
[SEE FIG. 1]
INSTALLING AND REPLACING BATTERIES
The Weather Clock uses four
1.On the back of the unit, pull the battery door in the direction of the arrow.
2.Insert the batteries as indicated by the polarity symbols ( + and - ) marked inside the battery compartment.
3.Replace the battery door.
[SEE FIG. 2]
Note:
After replacing the batteries, the display will be turned on for about 3 seconds and then show the following:
-Indoor temperature shows the current measurement
-Weather forecast shows slightly cloudy ( a sun shows with the cloud indicator )
-Clock shows 12:00 (AM).
The Weather Clock takes about 24 hours to store the barometric pressure data. Until that time has elapsed, the pressure trend and weather forecast symbols may not reflect actual weather forecast for your area.
DISPLAY AND FUNCTIONS
J. CLOCK/ALARM OR CALENDAR DISPLAY |
Note:
If you are in the calendar/alarm display, and you do not press any other button, the screen will return to the normal clock display after 20 seconds.
HOW TO SET THE CLOCK AND THE CALENDAR
When you first start up your Weather Clock ( or after you replace the batteries or reset the unit ) use the following steps to set your clock and calendar:
1.Press and hold the [ SET ] button in the current Time Mode for about
2 seconds. The month digits will flash. Press the [ ] button to increase the setting in 1 month increments until the desired month is displayed.
2.Once the month is correct, press [ SET ] again to display the date digits.
The date digits will be flashing. Use the [ ] button to increase the date in 1 day increments until the desired day is played.
3.Once the day is correct, press [ SET ]. You'll see 12hr or 24hr flashing.
Pressing the [ ] button will toggle between the 12 and 24 hour settings.
4.Once the clock format is correct, press [ SET ]. The hour digits will be
flashing. Press the [ ] button again to increase the clock in 1 hour increments until the desired hour is displayed.
5.Once the hour is correct, press [ SET ] again to create the flashing
minute digits. Pressing the [ ] button will increase the minutes one at a time, until the correct time is displayed.
6.Finally press the [ SET ] button to confirm all the settings you just entered. The unit will return to the clock display.
HOW TO SET THE DAILY ALARM
1.Press and hold the [ SET ] button in Alarm Time Mode for about
2 seconds. The indicator and the hour digits will be flashing. Press the [ ] button to increase the alarm time in 1 hour incre- ments, until the desired hour is displayed.
2.Press [ SET ] button again and the indicator and the minute digits will flash. Press the [ ] button to increase in 1 minute increments until the correct time is displayed.
3.Press [ SET ] button a third time and press the [ ] button to toggle the
alarm between ACTIVATED ( displayed) and deactivated ( disappear ).
4.Press the [ SET ] button again. The daily alarm is now set, and your Weather Clock will resume its normal time.
Note:
If you get interrupted at any point in the alarm setting sequence, the clock will return to its normal time display, if no buttons are pressed for 20 seconds.
HOW TO READ THE ILLUSTRATED WEATHER FORECAST SYMBOLS
Your digital Weather Clock automatically detects the barometric pressure changes in your area. Based on this changing pressure, it displays an illustrated weather symbol indicating the weather forecast. The displayed weather marks are indicating a forecast 12 to 24 hours ahead, for a radius of approximately
[SEE FIG. 4]
IMPORTANT:
1.The accuracy of weather forecasting be using pressure trend alone is about 70 to 75 percent, therefore, we cannot be held responsible for any inconveniences caused by an inaccurate weather forecast.
2.The weather forecast symbols may not reflect the current weather condition. The symbols are forecasting the future.
3.A ‘ Sunny ’ forecast covering the
HOW TO SELECT THE TEMPERATURE UNITS OF
Temperature display resolution | : 0.1°C ( 0.2°F ) | |
Temperature sampling cycle | : | 9 seconds |
Pressure sampling cycle | : | 15 minutes |
Clock accuracy | : ±0.5 secs per day | |
Power source | : Four pcs. | |
|
| ‘AAA’ size batteries |
Battery life | : | Approx. 1 Year |
Dimension | : 111.8 x 84x 63.2mm | |
|
| (H x W x D) |
Weight | : 161gms | |
|
| (without battery) |
CAUTION
-The content of this manual is subjected to change without further notice.
-Due to printing limitations, the displays shown in this manual may differ from the actual displays.
-The manufacturer and its suppliers hold no responsibility to you or any other person for any damages, expenses, lost profits, or any other damages as a result of using this Weather Clock.
-The contents of this manual may not be reproduced without the manufacturer's permission.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientificproductssuch asdigitalcameras; MP3players;children'selectronic learning products and games; projection clocks; health and fitness gear; weather stations; and digital and conference phones. The website also includes contact information for our customer care department in case you need to reach us, as well as frequently asked questions and customer downloads.
We hope you will find all the information you need on our website, however if you'd like to contact the Oregon Scientific Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific.com/service/support
OR
Call
For international enquiries, please visit www2.oregonscientific.com/about/ international/default.asp
FRENCH
PENDULETTE METEO
ELECTRONIQUE
AVEC INDICATION DE
PREVISION METEOROLOGIQUE ET RELEVE DE TEMPERATURE
LIVRET D'INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
- Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cette Pendulette |
Météo Electronique. |
- Votre Pendulette Météo Electronique est le produit d’une création et |
d’une réalisation de très haut niveau. |
- Afin de tirer le maximum de ses fonctions, lisez attentivement ce livret |
d’instructions et |
Remarque :
Quand les piles ont été remplacées, l’affichage complet s’allume pendant
3 secondes environ puis indique ce qui suit:
-La température intérieure indique le relevé actuel
-Les prévisions métorologiques indiquent un temps légèrement nuageux (un soleil affiché avec l’indicateur de nuage)
-La pendulette affiche 12:00 (minuit).
La Pendulette Météo met environ 24 heures à stocker les données de pression atmosphérique Avant que ce temps ne soit écoulé, les symboles de tendance de pression et de prévisions météorologiques peuvent ne pas reflèter les prévisions météorologiques réelles dans votre secteur.
AFFICHAGE ET FONCTIONS
J.AFFICHAGE DE LA PENDULETTE/ALARME OU CALENDRIER
K.INDICATEUR DE PREVISION METEOROLOGIQUE
L.TEMPERATURE INTERIEURE
[VOIR FIG. 3]
FONCTIONNEMENT GENERAL
L’afficheur de votre Pendulette Météo possède plusieurs fonctions autres que celles qui apparaissent sur l’écran quand l’appareil est mis sous tension. La partie températures de l’écran renferme des afficheurs de mémoire supplémentaires pour les températures intérieures. l’afficheur de la pendulette, outre l’affichage de l’heure actuelle, indique également l’affichage de l’alarme et du calendrier. Pour accéder aux autres fonctions, appuyez sur la commande [ MODE ] ou [ MEMORY ] (mémoire).
Appuyez sur la [ ALARAM STOP ] une fois pour éclairer l’affichage pendant 3 secondes et pouvoir lire l’heure dans le noir.
COMMENT RAPPELER LA MEMOIRE DE TEMPERATURE
Appuyez une fois sur la commande de mémoire [ MEMORY ]. L’affichage indique la température maximum.
(Ce relevé indique la température maximum enregistrée depuis le dernier réenclenchement.) Appuyez sur [ MEMORY ] encore une fois pour voir la température minimum. Appuyez sur [ MEMORY ] une troisième fois pour retourner à la température actuelle.
COMMENT EFFACER LA MEMOIRE DE TEMPERATURE
Pour effacer la mémoire de température et commencer à enregistrer les nouvelles températures minimum et maximum, appuyez sans lâcher sur
[MEMORY ] pendant 2 secondes environ jusqu’à ce que le bip se fasse entendre une fois.
Remarque:
Si vous êtes dans le mode d’affichage des températures MIN ou MAX, et que vous n’activez aucune commande, l’écran retourne au relevé de température actuelle après 20 secondes.
COMMENT VOIR L’HEURE D’ALARME ET LE CALENDRIER
Pour voir l’heure d’alarme, appuyez une fois sur la commande [ ALARME ]. l’indicateur d’alarme apparaîtra avec une heure d’alarme. Appuyez sur
[ALARM ] une seconde fois pour retourner à l’affichage de l’heure normale.
Pour voir la date actuelle, appuyez une fois sur la commande [ MODE ]; le mois et la date seront affichés. Appuyez sur [ MODE ] encore une fois pour retourner à l’affichage de l’heure normale.
Remarque:
Si vous êtes dans le mode de calendrier/alarme et que vous n’activez aucune commande, l’écran retourne à l’affichage de l’heure normale après 20 secondes.
COMMENT REGLER LA PENDULETTE ET LE
CALENDRIER
Remarque:
Si vous êtes interrompu à un moment ou à un autre au cours de la séquence de réglage de l’alarme, la pendulette retourne à l’affichage de l’heure normale si aucune commande n’est activée pendant 20 secondes.
COMMENT LIRE LES SYMBOLES DE PREVISIONS METEOROLOGIQUES
Votre Pendulette Météo numérique détecte automatiquement les changements de pression atmosphéeique dans votre secteur. Sur la base de ce changement de pression, elle affiche un symbole de temps illustré indiquant les prévisions météorologiques. Ces indices de temps affichés indiquent une prévision pour les prochaines 12 à 24 heures dans un rayon d’environ
[VOIR FIG.4]
IMPORTANT:
1.La précision d’une prévision météorologique basée sur la seule pression athmosphérique es d’environ 70 à 75 pour cent; nous ne pouvons donc pas être tenus responsables pour toute gêne occasionnée par des prévisions inexactes.
2.Les symboles de prévision météorologique peuvent ne pas reflèter les conditions athmosphériques en cours. Les symboles prévoient l’avenir.
3.Une prévision ‘ensoleillée’ (‘Sunny’) pour la nuit indique un temps beau et clair.
COMMENT SELECTIONNER LES UNITES DE MESURE DE TEMPERATURE
L’interrupteur situé sur le compartiment des piles sélectionne les degrés Celsius ou Fahrenheit. Pour sélectionner les unités Celsius, réglez l’interrupteur sur °C. Pour sélectionner les Fahrenheit, réglez sur °F.
COMMMANDE DE REENCLENCHEMENT
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, utilisez un objet pointu pour appuyer une fois sur la commande de réenclenchement [RESET], située sur le logement des piles.
SIGNAL INDICATIF DE PILES FAIBLES
Si le voltage des piles faiblit, l’indicateur ‘BATT’ est affiché. Remplacez les piles quand l’indicateur ‘BATT’ est affiché.
ENTRETIEN
Les suggestions suivantes vous aideront à prendre soin de votre Pendulette Météo et vous permettront d’en profiter pendant des années.
1.Garder la Pendulette Météo bien sèche. Si elle est mouillée,
2.N’utilisez et ne rangez la Pendulette Météo que dans un environnerent à température normale. Les températures extrêmes risquent de réduire la vie des dispositifs électroniques, endommager les piles et déformer ou faire fondre les parties en plastique.
3.Manipulez la Pendulette Météo doucement et soigneusement. La faire tomber risque d’endommager les circuits et d’empêcher le baromètre de fonctionner correctement.
4.Gardez la Pendulette Météo à l’abri de la poussière et de la saleté, ce qui risquerait de faire vieillir prématurément certaines pièces.
5.Essuyez la Pendulette Météo de temps à autre avec un chiffon humide, de façon à lui conserver l’éclat du neuf. N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs, dissolvants ou détergents puissants pour nettoyer la Pendulette Météo.
6.N’utilisez que des piles neuves de la taille et du type requis. Ne laissez jamais dans l’appareil des piles usagées ou faibles. Elles risquent d’émettre des produits chimiques qui peuvent détruire les circuits électroniques.
7.Modifier ou toucher aux éléments internes de la Pendulette Météo peut en abîmer le fonctionnement et risque d’invalider la garantie.
DEUTSCH
ELEKTRONISCHE WETTERUHR
MIT WETTER-
TENDENZVORHERSAGE UND
TEMPERATUR-ANZEIGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
EINFÜHRUNG
-Vielen Dank für den Kauf dieser elektronischen Wetteruhr.
-Ihre elektronische Wetteruhr ist ein Beispiel von hervorragendem Design und Kunstfertigkeit.
-Um die Funktionen dieses Gerätes vollständig nutzen zu können, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, und für die Zukunft aufbewahren.
EIGENSCHAFTEN
-Digitale Alarmuhr mit
-
-Innentemperaturangabe.
-Maximal- und
-Vom Benutzer einstellbare
-
-Täglicher Alarm
-Vom Benutzer einstellbare
-Starkes Hintergrundlicht.
-Integrierter
-Tischformat.
BESCHREIBUNG DER TEILE
A. LICHT/ALARM STOP
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.BELÜFTUNG
I.BATTERIENFACH
[BEACHTEN SIE ABB. 1]
EINLEGEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIEN
Die Wetteruhr wird mittels vier Batterien der Größe
1.Schlieben Sie die Batterienfachabdeckung an der Rückseite des Gerätes in Pfeilrichtung auf.
2.Legen Sie die Batterien entsprechend den Polaritätsangaben (+ und
3.Schließen Sie die Batterienfachabdeckung wieder.
[BEACHTEN SIE ABB. 2]
LÖSCHEN DES
Um die gespeicherten Temperaturwerte zu löschen und mit der Speicherung neuer Maximum- und Minimumtemperaturen zu beginnen, müssen Sie die
[MEM
Anmerkung:
Wenn Sie die MIN- oder
AUFRUFEN DER ALARMZEIT UND DES KALENDERS
Drücken Sie einmal die [ ALARM
Weckersymbol erscheint zusammen mit einer Weckzeit. Wenn das Glockensymbol nicht erscheint müssen Sie den Wecker EINSCHALTEN. (Siehe Einstellen des Weckers). Drücken Sie die [ ALARM
Anmerkung:
Wenn Sie die
EINSTELLEN DER UHR UND DES KALENDERS
Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, wenn Sie die Wetteruhr zum ersten Mal in Betrieb nehmen (nach einem Batterienwechsel, oder nachdem Sie eine Rücksetzung durchgeführt haben), um die Uhrzeit und den Kalender einzustellen.
1.Halten Sie die [ SET ]
Stellen der Anzeige blinken nun. Betätigen Sie die [ ]
2.Drücken Sie nach dem Einstellen des Monats nochmals [ SET ], um die Tagesziffem abzurufen. Die Tagesziffern fangen an zu blinken. Der Tag
wird solange durch Drücken der [ ]
3.Drücken Sie nach dem Einstellen des Tages [ SET ]. Das 12HR oder
24HR Format fängt an zu blinken. Sie können durch Drücken der [ ] - Taste zwischen der 12- und 24- Stundenanzeige hin- und herschalten.
4.Betätigen Sie die [ SET ]
nun. Betätigen Sie die [ ]
5.Betätigen Sie die [ SET
Betätigen Sie die [ ]
6.Betätigen Sie abschließend die [ SET]
EINSTELLEN DES TÄGLICHEN ALARMS
1. | Drücken Sie von der Tageszeitanzeige aus die (ALARM)- Taste, um in | ||||||
| den Alarmmodus umzuschalten. Halten Sie nun für ca. 2 Sekunden lang | ||||||
| die [ SET ] | ||||||
| beginnen der | Indikator und die Stundenziffern zu blinken. Betätigen | |||||
| Sie die [ ] | ||||||
|
|
|
|
|
| ||
| Stunde zu erhöhen, bis die gewünschte Einstellung erreicht ist. | ||||||
2. | Drücken Sie nochmals[ SET ]. Das Symbol | und die Minutenziffen | |||||
| fangen an zu blinken. Die Minuten werden durch Drücken der [ ] Taste | ||||||
|
|
|
| ||||
| um jeweils 1 Minute erhöht, bis die richtige Zeit angezeigt wird. |
INDIKATOR FÜR SCHWACHE BATTERIEN
Wenn die Batterienspannung absinkt, erscheint der “BATT” Indikator in der Anzeige. Bitte wechseln Sie die Batterien aus, sobald der “BATT” Indikator in der Anzeige erscheint.
WARTUNG UND PFLEGE
Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise für die Wartung und Pflege der Wetteruhr, um dieses lange Jahre in einem guten Zustand zu erhalten:
1.Halten Sie die Wetteruhr trocken. Wischen Sie das Gerät sofort trocken, wenn dieses mit Feuchtigkeit in Kontakt kommt. Flüssigkeiten enthalten Mineralien, die die elektronischen Schaltkreise korrodieren könnten.
2.Die Wetteruhr ist nur für den Einsatz und die Aufbewahrung unter Normaltemperaturen geschaffen. Extreme Temperaturen können die Lebensdauer elektrischer Geräte verkürzen Batterien beschädigen, und Plastikteile können sich verformen oder gar schmelzen.
3.Gehen Sie vorsichtig und schonend mit Ihrem Barometer um. Durch Herunterwerfen könnten die Schaltkreise beschädigt werden, und Funktionsstörungen können auftreten.
4.Schützen Sie die Gerät vor Staub und Schmutz, um einen übermäßigen Verschleiß der Bauteile zu verhindern.
5.Wischen Sie die Wetteruhr gelegentlich mit einem feuchten Tuch sauber, um diesen in einem guten Zustand zu erhalten. Verwenden Sie zur Reinigung niemals aggressive Chemikalien. Lösungsmittel, oder scharfe Reiniger.
6.Verwenden Sie stets neue Batterien des erforderlichen Typs. Nehmen Sie alte oder schwache Batterien sofort aus dem Gerät heraus. Diese könnten auslaufen, und das Gerät dadurch schwer beschädigen. Mischen Sie alte & neue Batterien nicht.
7.Durch Veränderungen und unsachgemäße Reparaturen an den internen Bauteilen der Wetteruhr können Funktionsstörungen verursacht werden, und die Garantieerklärung könnte ungültig werden.
TECHNISCHE DATEN
Betriebstemperatur | : | 0°C bis +50°C |
|
| (+32°F bis 122°F) |
: | 0°C bis +50°C | |
(Gerät: |
| (+32°F bis 122°F) |
Auflösung der Temperaturanzeige : | 0,1°C (0,2°F) | |
: | 9 Sekunden | |
: | 15 Minuten | |
Genauigkeit der Uhr | : ±0,5 Sek./Tag | |
Stromversorgung | : Vier Batterien des Typs UM4 | |
|
| oder “AAA”. |
Lebensdauer der Batterien | : | Ungefähr 1 Jahr. |
Abmessungen | : | 111,8 x 84 x 63,2mm |
|
| (H x B x T) |
Gewicht | : | 161 Gramm (Ohne Batterie) |
-Änderungen dieser Bedienungsanleitung und/oder deren Inhalt behalten wir uns ohne weitere Bekanntgabe vor.
-Aufgrund von Einschränkungen der Druckmöglichkeiten kann die Darstellung der Anzeige in dieser Bedienungsanleitung von der tatsächlichen Anzeige abweichen.
-Der Hersteller und die Händler übernehmen keinerlei Haftung Ihnen oder irgendwelchen anderen Personen gegenüber für Beschädigungen, Kosten, Verluste oder irgendwelche anderen Schäden, die durch den Einsatz dieser Wetteruhr entstehen.
-Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht ohne die Zustimmung des Herstellers vervielfältigt werden.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und erfahren Sie
-Sveglia.
-Formato selezionabile 12 o 24 ore.
-Forte luce di fondo.
-Indicatore incorporato di batterie in esaurimento.
-Formato da tavolo.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
A. LUCE/STOP ALLARME
B. DISPLAY LCD
C. TASTO MODO
D. TASTO ALLARME
E. TASTO MEMORIA
F.TASTO UP (SU)
G.TASTO REGOLAZIONE
H.VENTILAZIONE
I.COPERCHIO VANO BATTERIE
[VEDERE FIG. 1]
INSERIMENTO E SOSTITUZIONE BATTERIE
L’orologio è alimentato da 4 batterie tipo ‘AAA’
1.Tirare il coperchio del vano batterie, sul retro dell’unità, nella direzione della freccia.
2.Inserire le batterie come indicato dai simboli di polarità (+ e
3.Rimettere il coperchio del vano batterie.
[VEDERE FIG. 2]
Nota:
Dopo aver inserito le batterie, lo schermo si accende per 3 secondi visualizzando:
-la temperatura interna in corso
-le previsioni meteorologiche con l'indicazione di tempo poco nuvoloso (la figura del sole con una nuvola)
-l’orologio che segna le 12:00 (AM).
L'unità impiega circa 24 ore per memorizzare i dati della pressione barometrica; fino ad allora, i simboli dell’andamento della pressione e delle previsioni meteorologiche possono non riflettere le previsioni reali per la vostra zona.
DISPLAY E FUNZIONI
J.VISUALIZZAZIONE ORARIO/ALLARME O CALENDARIO
K.INDICATORE PREVISIONI METEOROLOGICHE
L.TEMPERATURA INTERNA
[VEDERE FIG. 3]
FUNZIONAMENTO
Il display del vostro orologio ha altre funzioni oltre a quelle visualizzate al momento dell'accensione dell'unità. L'area dello schermo riservata alla temperatura ha anche una memoria aggiuntiva per la visualizzazione delle temperature massime e minime. La sezione del display dell'orologio viene utilizzata anche per la sveglia ed il calendario. Potete accedere alle altre funzioni premendo il tasto [ MODE ] o [ MEMORY ].
Premere una sola volta il tasto [ ALARAM STOP ] per illuminare il display per 3 secondi e poter vedere l' ora al buio.
VISUALIZZAZIONE DELLA MEMORIA DELLA TEMPERATURA
Premere una sola volta il tasto [ MEMORY ] e viene visualizzata la temperatura massima.
PULL PULL
FIG. 2
K. WEATHER FORECAST INDICATOR |
L. INDOOR TEMPERATURE |
[SEE FIG. 3]
GENERAL OPERATION
The display on your Weather Clock has several functions, other than those first displayed when the unit is turned on. The temperature area of the screen has additional memory displays for the indoor temperatures. The clock display, in addition to displaying the current time, also acts as the alarm and calendar display. You can access the other functions by pressing the [ MODE ] or the [ MEMORY ] button.
Press the [ ALARM STOP ] button once for
HOW TO VIEW THE TEMPERATURE MEMORY
MEASURE
The switch on the battery compartment selects between degrees Celsius and Fahrenheit. To select Celsius units, set the switch to °C. To select Fahrenheit units, set the switch to °F.
THE RESET BUTTON
If the unit does not operate properly, use a pointed object to push the
[RESET ] button once, which is located on the battery compartment.
LOW BATTERY SIGNAL INDICATION
If the voltage of the batteries becomes low, the ‘ BATT ’ indicator will be displayed. Please replace the batteries when the ‘ BATT ’ indicator is displayed.
MAINTENANCE
The following suggestions will help you care for the Weather Clock so you
CARACTERISTIQUES
- | |
- | Les icônes de prévisions météorologiques indiquent Ensoleillé, |
| Légèrement nuageux, Nuageux ou Pluvieux. |
- Signal incorporé de temps orageux avec alarme audible et visuelle. | |
- Affiche la température intérieure. | |
- Mémoire de température minimum et maximum. | |
- Gamme de températures °C ou °F au choix de l’utilisateur. | |
- La pendulette affiche les heures et minutes: affichage alternatif de | |
| calendrier; indique mois et date. |
- | Alarme quotidienne. |
- Format horaire 12/24 heures au choix de l’utilisateur. | |
- | Eclairage puissant. |
Quand vous mettez la Pendulette Météo en marche pour la première fois (ou après avoir remplacé les piles, ou pour réenclencher l’appareil), suivez les étapes suivantes pour régler la pendulette et le calendrier:
1. | Appuyez sans lâcher sur la commande [ SET ] (réglage) dans le mode | ||||
| de l’heure actuelle pendant 2 secondes environ. Les chiffres des mois | ||||
| clignotent. Appuyez sur [ ] pour augmenter les chiffres du réglage par | ||||
|
|
|
|
|
|
| tranches de 1 mois jusqu’à ce que le mois désiré soit affiché. | ||||
2. | Une fois que le mois est réglé, appuyez encore une fois sur [ SET ] pour | ||||
| afficher les chiffres de la date. Appuyez sur [ ] pour augmenter les | ||||
|
|
|
|
|
|
| chiffres du réglage par tranches de 1 jour jusqu’à ce que le jour désiré soit | ||||
| affiché. | ||||
3. | Une fois que le jour est correct, appuyez sur [ SET ]. 12h ou 24h | ||||
| clignotent. Appuyez sur [ ] pour passer de l’un des réglages 12h ou 24h | ||||
| à l’autre. |
|
| ||
4. | Une fois que le format de la pendulette est correct, appuyez sur [ SET]. |
SPECIFICATIONS
Température de fonctionnement
Rayon de relevés de températures (appareil : capteur interne)
Précision de l’affichage de température Cycle d’échantillonnage de température Cycle d’échantillonnage de pression Précision de la pendulette Alimentation
Vie des piles
Durée de dimensions
Poids
:0°C à +50°C
(+32°F à +122°F)
:0°C à +50°C
(+32°F à +122°F)
:0,1°C (0,2°F)
:9 secondes
:15 minutes
:+ 0,5 sec. par jour
:Quatre piles LR03
:1 an environ
:111.8 x 84 x 63.2 mm (H x L x l)
:161 g (sans piles)
Anmerkung:
Nach dem Auswechseln der Batterien erscheinen ca. 3 Sekunden lang alle Anzeigeelemente, und anschließend sind die folgenden Anzeigewerte sichtbar:
-Aktuelle Innentemperatur
-Wettervorhersage mit leichter Bewölkung (Sonnensymbol mit Wolken- Indikator)
-Uhr zeigt 12:00 (AM) an.
Die Wetteruhr benötigt ca. 24 Stunden bis alle notwendigen Barometer- Daten gespeichert sind. Deshalb sind während dieser Zeit die Anzeige der
Hinweis:
zum Schutz unserer Umwelt / Batterieentsorgung
3. | Drücken Sie [ SET ] ein drittes Mal und drücken Sie die [ |
| ]- Taste, um |
| den Wecker entweder EINZUSCHALTEN (eine Gloke " |
| " erscheint) |
| oder AUSZUSCHALTEN (ohne Glocke " "). |
|
|
4. | Drücken Sie nochmals die [SET] | ||
| täglichen Weckruf eingestellt, und das Barometer zeigt wieder die | ||
| normale Tageszeit an. |
|
|
Anmerkung:
Wenn Sie beim Einstellen des Weckers unterbrochen werden, kehrt die Uhr nach ungefähr 20 Sekunden zur normalen Zeitanzeige zurück, sofern keine weitere Taste gedrückt wird.
ABLESEN DER WETTERVORHERSAGE SYMBOLE
Ihre digitale Wetteruhr mißt barometrische Luftdruckveränderungen in Ihrem Gebiet. Basierend auf diesen Luftdruckveränderungen, werden
mehr über unsere Oregon
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
ITALIAN
(Questa lettura indica la temperatura massima registrata dall'ultimo azzeramento dell'unità). Premere di nuovo il tasto [ MEMORY ] e viene visualizzata la temperatura minima. Se si preme per la terza volta il tasto
[MEMORY ] si ritorna alla visualizzazione della temperatura in corso.
AZZERAMENTO DELLA MEMORIA DELLA TEMPERATURA
Per azzerare la memoria della temperatura e incominciare a registrare nuovi valori massimi e minimi di temperatura, premere e tenere premuto per 2 secondi il tasto [ MEMORY ] fino a quando l’unità emette un ‘Bip’.
Nota:
Se lo schermo è nella visualizzazione di temperatura MIN o MAX e non premete nessun altro tasto, dopo 20 secondi lo schermo ritorna alla lettura della temperatura in corso.
VISUALIZZAZIONE DELL’ALLARME E DEL
FIG. 3
LCD |
|
|
|
| |||||||
displays |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
| ||||||||
on the |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| ||||||||
unit |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| ||||||||
Forecast | Sunny | Slightly | Cloudy | Rainy | |||||||
Cloudy | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FIG. 4
Press the [ MEMORY ] button once. The temperature display will show the maximum temperature.
(This reading indicates the maximum temperature recorded since it was last reset. ) Press [ MEMORY] button again and you’ll see the minimum temperature. Pressing [ MEMORY ] button a third time returns you to the current temperature.
HOW TO CLEAR THE TEMPERATURE MEMORY
To clear temperature memory and begin recording new high and low temperatures, press and hold the [ MEMORY ] button for about 2 seconds until the unit beeps once.
Note:
If you are in MIN or MAX temperature display screens, and you do not press any other button, the screen will return to the current temperature readings after 20 seconds.
HOW TO VIEW THE ALARM TIME AND THE CALENDAR
To view your alarm time press the [ ALARM ] button once. The alarm indicator will appear with an alarm time. Press the [ ALARM ] button a second time to return to the normal clock display.
To view the current date, press the [ MODE ] button once, the month and the date will be displayed. Pressing [ MODE ] button again will return you to the normal clock display.
can enjoy it for years.
1.Keep the Weather Clock dry. If it gets wet, wipe it dry immedately. Liquids might contain minerals that can corrode the electronic circuits.
2.Use and store the Weather Clock only in normal temperature environments. Temperature extremes can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and distort or melt plastic parts.
3.Handle the Weather Clock gently and carefully. Dropping it can damage circuit boards and cause the Barometer to work improperly.
4.Keep the Weather Clock away from dust and dirt, which can cause premature wear of parts.
5.Wipe the Weather Clock with a damp cloth occasionally to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the Weather Clock.
6.Use only fresh batteries of the required size and type. Always remove old or weak batteries. They can leak chemicals that can destroy electronic circuits.
7.Modifying or tampering with the Weather Clock’s internal components can cause a malfunction and might invalidate its warranty.
SPECIFICATIONS
Operating temperature | : | 0°C to +50°C | |
|
| ( | +32°F to + 122°F) |
Temperature measuring range | : | 0°C to +50°C | |
( unit : Internal sensor ) |
| ( | +32°F to + 122°F ) |
- | Témoin indicateur de piles faibles. |
- | Peut se poser sur une table. |
DESCRIPTION DES PARTIES
A. LUMIERE/ARRET DE L'ALARME
B. AFFICHAGE LCD
C. COMMANDE DE MODE
D. COMMANDE DE L'ALARME
E.COMMANDE DE MEMOIRE
F.COMMANDE DE SUCCESSION DES CHIFFRES
G.COMMANDE DE REGLAGE
H.VENTILATION
I.TRAPPE DES PILES
[VOIR FIG. 1]
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES
La Pendulette Météo fonctionne avec 4 piles LR03
1.Au dos de l’appareil, tirez la trappe des piles dans le sens de la flèche.
2.Insérez les piles comme indiqué en respectant les symboles de polarité (+ et
3.Remettez la trappe en place.
[VOIR FIG. 2]
| Les chiffres des heures clignotent. Appuyez sur [ |
| ] pour augmenter les | ||
| chiffres du réglage par tranches de 1 heure jusqu’à ce que l’heure désirée | ||||
| soit affichée. |
|
| ||
5. | Une fois que les heures sont correctes, appuyez sur [ SET ] pour faire | ||||
| clignoter les chiffres des minutes. Appuyez sur [ |
|
| ] pour faire avancer | |
| les minutes, une à la fois, jusqu’à ce que les minutes correctes soient | ||||
| affichées. |
|
| ||
6. | Finalement, appuyez sur [SET] pour confirmer tous les réglages entrés. | ||||
| l’appareil retournera alors à l’affichage de l’heure. |
COMMENT REGLER L’ALARME QUOTIDIENNE
1.Appuyez sans lâcher sur la commande [ SET ] dans le mode de l’heure
d’alarme pendant 2 secondes environ. l’indicateur et les chiffres des heures clignotent. Appuyez sur la commande [ ] pour augmenter l’heure d’alarme par tranches d’1 heure, jusqu’à ce que l’heure désirée soit affichée.
2.Appuyez à nouveau sur [ SET ]; L’indicateur et les chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur la commande [ ] pour augmenter les minutes d’alarme par tranches d’1 minute, jusqu’à ce que les minutes désirées soient affichées.
3.Appuyez sur [ SET ] une troisième fois et appuyez sur [ ] pour passer de l’alarme ACTIVEE ( est affiché) à ANNULEE ( disparaît) et
4.Appuyez encore une fois sur [SET]. l’alarme quotidienne est maintenant réglée et la Pendulette Météo retourne à l’heure normale.
ATTENTION
-Le contenu de ce livret est susceptible de modifications sans avis préalable.
-En raison de limites imposées par l’imprimeur, les affichages indiqués dans le livret peuvent différer des affichages réels.
-Le fabricant et ses dépositaires déclinent toute responsabilité envers vous ou toute autre personne pour tout dommage, dépenses, pertes de bénéfices ou tout autre dommage consécutif à l’utilisation de cette Pendulette Météo.
-La reproduction du contenu de ce livret est interdite sans l’autorisation du fabricant.
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
ANZEIGE UND FUNKTIONEN
J.UHRZEIT/KALENDER ALARMZEIT
K.ANGABE DER WETTER VORHERSAGE
L.INNENTEMPERATUR
[SIEHE ABB. 3]
ALLGEMEINER BETRIEB
Zusätzlich zu den Funktionen, die beim Einschalten des Gerätes angezeigt werden, dient die Anzeige Ihrer Wetteruhr zur Darstellung einiger anderer Funktionen. In der
Drücken Sie den Knopf [LIGHT] einmal um das Sichibild für 3 Sekunden aufleuchten zu lassen. So können Sie Ihre Uhr auch im Dunkein ablesen.
AUFRUFFN DER GESPEICHERTEN TEMPERATUR- WERTE
Betätigen Sie die[ MEM ]
[MEM
und gelten in einen Umkreis von 30 bis 50 Kilometer (20 bis 30 Meilen).
[BEACHTEN SIE ABB. 4]
WICHTIG:
1.Die Zuverlässigkeit der Wettervorhersage mittels Luftdruckmessungen beträgt grundsätzlich nur ca. 70 bis 75 Prozent, und wir übernehmen deshalb keine Verantwortung für eventuelle Unannehmlichkeiten, die durch eine falsche Vorhersage entstehen könnten.
2.Die
3.Eine Vorhersage für “sonniges” Wetter über Nacht deutet auf gutes, klares Wetter hin.
EINSTELLEN DER
Mittels des Schalters im Batterienfach können Sie die Anzeige zwischen Grad Celsius und Grad Fahrenheit umschalten. Bringen Sie den Schalter in die
RÜCKSETZENTASTE
Wenn Sie meinen, daß Ihr Gerät nicht funktioniert, sollten Sie das Barom- eter eventuell neu einstellen. Stecken Sie einen kleinen spitzen Gegenstand, wie z.B. das Ende einer Büroklammer, in die Öffnung und drücken Sie einmal die [ RESET ]
OROLOGIO ELETTRONICO
CON INDICAZIONE DI PREVISIONI
METEOROLOGICHE
E LETTURA DELLA TEMPERATURA
MANUALE DI ISTRUZIONI
INTRODUZIONE
-Grazie per aver acquistato questo Orologio Elettronico.
-Questo prodotto è stato progettato secondo i più alti standard di qualità e design.
-Per un funzionamento ottimale, leggere attentamente e conservare il presente manuale d'uso.
CARATTERISTICHE
-Display digitale LCD
-Le icone delle previsioni mostrano: Bel tempo, Poco nuvoloso, Nuvoloso, o Pioggia.
-Avviso incorporato per temporale con allarme sonoro e visualizzato.
-Visualizzazione della la temperatura interna.
-Memoria di temperatura massima e minima.
-Lettura della temperatura selezionabile in °C o °F.
-Lo schermo dell’orologio visualizza l’ora e i minuti; lo schermo del calendario visualizza il mese e la data.
CALENDARIO
Per visualizzare l’orario dell’allarme, premere una sola volta il tasto
[ALARM ]. Appare l’indicatore con l’orario dell’allarme. Premere di nuovo il tasto [ ALARM ] per ritornare alla visualizzazione dell’orario normale.
Per visualizzare la data in corso, premere una sola volta il tasto [ MODE ]: vengono visualizzati il mese e il giorno. Se si preme di nuovo il tasto
[MODE ], si ritorna alla visualizzazione dell’orario normale.
Nota:
Se siete nella visualizzazione calendario/allarme e non premete nessun altro tasto, dopo 20 secondi lo schermo ritorna alla visualizzazione dell’orario normale.
REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO E DEL CALENDARIO
Quando si usa l’orologio per la prima volta ( o dopo aver sostituito le batterie o aver azzerato l’unità), seguire queste indicazioni per regolare l’orologio e il calendario:
1.Premere e tenere premuto per 2 secondi il tasto [ SET ] nel Modo Orario.
Le cifre del mese lampeggiano. Premere il tasto [ ] per avanzare di un mese alla volta fino a quando si raggiunge il mese desiderato.
2.Dopo aver regolato il mese, premere di nuovo il tasto [ SET ] per
visualizzare le cifre della data, che lampeggiano. Usare il tasto [ ] per avanzare di un giorno alla volta fino a quando viene visualizzato il giorno desiderato.
3.Dopo aver regolato il giorno, premere il tasto [ SET ]. L'indicazione 12hr o 24hr lampeggia. Premere il tasto [ ] per alternare tra formato ore 12 e 24.
1 | 8/22/04, 12:00 AM |
Black