Oregon Scientific EB313HGN Panorámica AL DEL Producto Reloj, Ajuste DEL Reloj, Alimentación, Klok

Models: EB313HGN

1 2
Download 2 pages 19.24 Kb
Page 2
Image 2

Estación meteorológica manual

Modelo: EB313HGN

MANUAL DE USUARIO

ES

PANORÁMICA AL DEL PRODUCTO

1

2

3

5

RELOJ

Este producto muestra la hora y el día de la semana en 5 inglés, francés, alem·n, italiano o español.

AJUSTE DEL RELOJ

1 Pulse MODO y manténgalo pulsado durante 2 segun dos. El área de reloj parpadeará.

2.Seleccione la hora, minuto, año, mes, dÌa e idioma. Pulse + o + para modificar el ajuste. Pulse MODO para confirmar.

NOTA Las opciones de idioma son (E) inglés,

(F) francés, (D) alem·n, (I) italiano y (S) español.

CAMBIAR PANTALLA DEL RELOJ

FASE DE LA LUNA

El Calendario debe estar configurado para que esta función esté activa. Pulse + o – para ver la fase de la luna del día anterior o siguiente. Pulse + o – y manténgalo pulsado para desplazarse rápidamente por los años (2001 a 2099).

 

 

 

Luna nueva

 

Luna llena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Creciente

 

Inicio de

 

 

 

 

 

menguante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuarto

 

Cuarto

 

 

 

creciente

 

menguante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Casi llena

 

Menguante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RELOJ

Pantalla de reloj

HH:MM:SS

Formato de la hora

24hr

Calendario

DD/MM; día de la semana en

 

5 idiomas (E, D, F, I, S)

Alarma

Alarma única de 2 minutos

ALIMENTACIÓN

Pilas de la unidad principal 2 pilas de litio CR2032

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon

1.Botão SNOOZE / LIGHT

2.Previsão meteorológica e tendência barométrica local

3.Temperatura e umidade local

4.Relógio / Alarme local Fases lunares

6.

ALARME: visualizar status de alarme, ajustar alarme

7.

MEM: visualizar leituras atual, máxima e mínima de

 

 

temperature/umidade.

8.

MODO: alterar modo de exibição / configurações

9.

+ e : aumentar ou reduzir configuração

10.

Orifício para alça

11.

: ativar / desativar alarme

12.

: botão de travamento

 

13. suporte para mesa / grampo para cinto

14.

Compartimento da bateria

 

15. comutador ºC / ºF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SILENCIAR ALARME

Na hora do alarme, o alarme soará por 2 minutos. Pressione SNOOZE / LIGHT para desligá-lo por 8 minutos. Ou pressione para desligar até o dia seguinte. Se nenhum botão for pressionado, o alarme silenciará automaticamente após 2 minutos. Depois ele soa novamente após 8 minutos.

BARÔMETRO

Este produto acompanha as alterações de pressão barométrica nas últimas 24 horas para proporcionar previsões meteorológicas e a linha de tendência, mostrando a direção da alteração barométrica.

TENDÊNCIA BAROMÉTRICA

Não use materiais abrasivos ou corrosivos para limpar

 

 

a unidade.

Não submeta a unidade à força excessiva, choque,

 

 

poeira, altas temperaturas ou umidades, o que pode

 

 

resultar em mal funcionamento, redução da vida útil dos

 

 

componentes eletrônicos, danos à bateria e peças

 

 

distorcidas.

Não violar os componentes internos da unidade. Tal ato

 

 

invalidará a garantia da unidade e pode causar danos

 

 

desnecessários. A unidade não contém peças de

 

 

reposição. Use apenas baterias novas, conforme

 

 

especificado nas instruções do usuário. Não misturar

 

 

baterias novas com velhas.

Não usar baterias recarregáveis.

• Remova as baterias ao armazenar o produto por longo

 

 

período.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Draagbaar Weerstation

Model: EB313HGN

HANDLEIDING

NL

PRODUCT OVERZICHT

1

2

3

5

KLOK INSTELLEN

1.Druk MODE en houd deze gedurende 2 seconden ingedrukt. Het klokscherm zal knipperen.

2.Selecteer uren, minuten, jaar, maand, dag en taal. Druk + of - om de instelling te wijzigen. Druk op MODE om te bevestigen.

NB De beschikbare talen zijn (E) Engels, (F) Frans,

(D) Duits, (I) Italiaans en (S) Spaans.

KLOK WEERGAVE WISSELEN

Druk MODE om te kiezen tussen Klok met Seconden en Klok met Weekdag.

ALARM

 

Nieuwe maan

 

Volle maan

 

 

 

 

 

Wassende

 

Afnemende

 

halve maan

 

volle maan

 

 

 

 

 

Eerste kwartier

 

Laatste

 

 

kwartier

 

 

 

 

 

 

 

 

Wassende

 

Afnemende

 

volle maan

 

halve maan

 

 

 

 

SCHERMVERLICHTING

Druk SNOOZE / LIGHT om de schermverlichting te activeren.

Kalender

DD/MM; weekdag in

 

5 talen (E, D, F, I, S)

Alarm

Enkel 2 minuten durend alarm

STROOM

Hoof unit batterijen 2 x CR2032 lithium batterijen

OVER OREGON SCIENTIFIC

Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.

KOMMA IGÅNG

BATTERIER

Den här produkten drivs med 2 x CR2032-batterier. Sätt i batterier innan du använder produkten första gången och se till att polariteten stämmer enligt markeringarna i batteriutrymmet.

NOTE visar att batterinivån är låg.

BORDSSTATIV ELLER BÄLTESCLIP

Du kan använda bältesclipet i ditt bälte eller som ett bordsstativ. För att använda bältesclipet som stativ tar du bort det från baksidan av monitorn. För in vänster eller höger sida

av bältesclipet i den ena nedre skåran och tryck sedan fast den andra sidan av clipet i den andra nedre skåran.

VÄDERPROGNOS

Den här produkten visar prognoser för kommande 12 till 24 timmar inom en radie av 30-50 km (19-31 miles) med en noggrannhet på 70 till 75 procent. Väderprognosen visas alltid.

KLART HALVKLART MOLNINGT REGN OSTADIGT VÄDER

TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET

SPECIFIKATIONER

TEMPERATUR

Enhet

°C or °F

Temperaturområde

-20.0 °C till +60.0 °C

 

(-4.0 °F till +140 °F)

Upplösning

0.1 °C ( 0.2° F)

RELATIV LUFTFUKTIGHET

Upplösning

25% till 95%

Känslighet

1%

BAROMETER

4

6 7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Pulse MODE para alternar entre Reloj con segundos, Reloj con día de la semana .y Pantalla semanal.

ALARMAS

Este producto con una alarma de 2 minutos.

VISUALIZAR CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA

Pulse ALARM. El icono ((.)) y la hora de la alarma se mostrarán en el Área del reloj.

CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA

1.Pulse ALARM para pasar a la pantalla de. Alarma.

2.Pulse ALARM de nuevo y manténgalo pulsado duran 2 segundos. El ajuste de la alarma parpadeará.

3.Seleccione la hora y los minutos. Pulse + o + para modificar los ajustes. Pulse ALARM para confirmar.

ACTIVACIÓN DE LA ALARMA

ILUMINACIÓN

Pulse SNOOZE / LIGHT para activar la pantalla.

BLOQUEO DE BOTONES

Se pueden bloquear los botones para evitar cambios accidentales. Para borrar activar el bloqueo, pulse LOCK y manténgalo pulsado durante dos segundos. Repita el mismo procedimiento para desbloquear botones. ocedimiento para desbloquear botones.

PRECAUCIONES

Este producto está diseñado para funcionar durante muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos consejos:

• La colocación de este producto en superficies de madera

con cierto tipo de acabados, como por ejemplo barniz

claro, puede provocar que este acabado sufra daños.

Consulte las instrucciones del fabricante del mueble para

Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección,productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite wwworegonscientific.es la sección "Contáctenos" o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific.com/service/ support o llamar al 1-800-853-8883.

EU-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por medio de la presente Oregon Scientific declara

16. orifício RESET

INTRODUÇÃO

BATERIAS

Esta unidade opera com 2 baterias CR2032. Coloque as baterias antes de usar pela primeira vez, combinando a polaridade conforme mostrada no compartimento da bateria.

NOTA mostra que as baterias estão fracas.

SUPORTE PARA MESA OU GRAMPO DE CINTO

Você pode usar o grampo de cinto em seu cinto, ou usá-lo como um suporte. Para usar o grampo de cinto como base, remova o grampo de cinto da parte traseira do monitor. Introduza o lado direito ou esquerdo do grampo nap arte inferior da abertura, depois encaixe o outro lado do grampo na outra abertura inferior..

TENDÊNCIA

DESCRIÇÃO

 

Em ascensão

 

Estável

 

Em queda

PREVISÃO METEOROLÓGICA

Este produto oferece a previsão meteorológica das próximas 12 ou 24 horas em um raio de 30-50 km (19-31 milhas) com 70 a 75 porcento de precisão. A previsão meteorológica é exibida constantemente.

 

CLARO

PARCIALMENTE

NUBLADO

CHUVOSO

MAL

 

 

 

 

NUBLADO

 

 

 

 

TEMPO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Não descartar este produto junto com o lixo municipal

 

não-reciclado. Tais resíduos exigem uma coleta com

 

tratamento especial.

Devido às limitações de impressão, as imagens exibidas

 

neste manual podem diferir da imagem real do produto.

• O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido

 

sem a permissão do fabricante.

NOTA As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio

ESPECIFICAÇÕES

TEMPERATURA

Unidade

°C ou °F

Faixa Operacional

-20.0 °C a +60.0 °C

 

(-4.0 °F a +140 °F)

Resolução

0.1 °C ( 0.2° F)

4

6 7

8

9

10

11

12

13

14

15

Dit product heeft een 2 minuten durend alarm.

BEKIJK ALARM INSTELLINGEN

Druk ALARM. De Alarmtijd en ((.)) icoon verschijnen in het Klokscherm.

ALARM INSTELLEN

1.Druk ALARM om naar het Alarmscherm te .gaan.

2.Druk nogmaals ALARM en houd deze gedurende 2 seconden ingedrukt. De Alarminstellingen zullen knipperen.

3.Selecteer de uren en minuten. Druk + of - om de instellingen te wijzigen. Druk op ALARM om te bevestigen.

ALARM ACTIVEREN

Druk om het alarm te activeren of te deactiveren. verschijnt in het Klok- / Alarmscherm wanneer het alarm geactiveerd is.

STIL ALARM

TOETSENBLOKKERING

De toetsen kunnen worden geblokkeerd om ongewenste wijzigingen te voorkomen. Om de toetsenblokkering te activeren, houdt u LOCK twee seconden ingedrukt. Herhaal deze procedure om de toetsenblokkering weer uit te zetten.

WAARSCHUWINGEN

Dit product is ontworpen om u vele jaren plezier te geven, mits goed behandeld. Hier volgen een aantal onderhoudstips:

Als u dit product op een houten oppervlak plaatst met

 

 

bepaalde afwerking zoals blanke lak, kan deze afwerking

 

 

beschadigen. Raadpleeg de zorgvoorschriften van uw

 

 

meubel voor aanwijzingen over welk soort voorwerpen

 

 

veilig op het houten oppervlak geplaatst kunnen worden.

 

 

Oregon Scientific is niet verantwoordelijk voor enigerlei

 

 

schade aan houten oppervlakken door contact met dit

 

 

product.

Dompel het product nooit onder in water. Als u water

 

 

over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af

 

 

met een zachte stofvrije doek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EU CONFORMITEITS VERKLARING

Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Draagbaar Weerstation Model: EB313HGN voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.

Bärbar Väderstation

Modell: EB313HGN

ANVÄNDARMANUAL

SWE

KLOCKA

Den här produkten visar aktuell tid spanska veckodag på engelska, franska, tyska, italienska eller spankska.

STÄLL IN TID

Den här produkten kan visa aktuell, minimum- och maximum temperatur och luftfuktighet i procent.

VÄLJ TEMPERATURENHET

Flytta °C / °F-knappen till rätt läge. Knappen sitter inuti batteriutrymmet

MÅNFAS

Kalendern måste ställas in för att den här funktionen ska fungera. Tryck + eller – för att visa månfasen för nästa eller föregående dag. Tryck och håll nere + eller – för att snabbt bläddra genom åren (2001 till 2099).

 

 

Nymåne

 

Fullmåne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Växande

 

Minskande

 

 

nymåne

 

fullmåne

 

 

 

 

 

 

 

 

Första kvartal

 

Sista

 

 

 

kvartal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Väderprognos

Regnigt, molnigt, halvklart,

 

soligt, ostadigt väder

Rekommenderad användningstemperatur för en mer säker väderprognos: 0 °C till +60 °C (32°F till +140°F)

KLOCKA

Tidvisning

TT:MM:SS

Visningsformat

24 timmar

Kalender

DD/MM; veckodag på

 

5 språk (E, D, F, I, S)

Alarm

2-minuters alarm

STRÖM

Batterier för

2 x CR2032

huvudenhet

Lithiumbatterier

OM OREGON SCIENTIFIC

Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för

1. Botón SNOOZE / LUZ

Pulse este botón para activar o desactivar la alarma. aparece en el Área de Reloj / Alarma si la alarma está activada.

INTERRUMPIR ALARMA

saber qué tipo de objetos se pueden colocar sobre la

superficie de madera. Oregon Scientific no asume

ninguna responsabilidad en caso de daños en superficies

de madera como resultado del contacto con este producto.

• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido

que el EstaciÛn meteorolÛgica manual Modelo: EB313HGN cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración

UMIDADE RELATIVA

TEMPERATURA E UMIDADE

Este produto pode exibir a temperatura atual, mínima

Faixa

25% a 95%

Resolução

1%

 

e máxima, e percentuais de umidade.

16

1.

SNOOZE / LICHT knop

2.

Scherm voor Weersverwachting en Luchtdruktrend

3.

Scherm voor Temperatuur en Vochtigheid

4.

Klok / Alarmscherm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wanneer de Alarmtijd bereikt is, zal het alarm gedurende 2 minuten afgaan. Druk SNOOZE / LIGHT om het alarm

8 minuten uit te zetten. Of, druk op ALARM om het tot de volgende dag uit te zetten. Als geen knop wordt ingedrukt zal het alarm na 2 minuten automatisch uitgaan.

Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende

 

materialen.

Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken,

 

stof, temperatuur of vochtigheid. Dit kan leiden tot fouten,

PRODUKTÖVERSIKT

1.

Tryck och håll in MODE under 2 sekunder. Klockan

 

 

 

blinkar.

 

2.

Välj timme, minut, år, månad, dag och språk. Tryck

 

 

 

+ eller – för att ändra inställningar. Tryck sedan MODE

 

 

 

för att bekräfta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Växande

Minskande

halvmåne

halvmåne

att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECTtelefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver

2.

Área de predicción meteorológica y de tendencia

 

barométrica

3.

Área de Temperatura y Humedad

4.

Área de reloj / alarma

5.

Fase de la luna

6.

ALARMA: ver estado de la alarma; ajustar la alarma

7.

MEM: visualizar lecturas de temperatura y humedad

 

m·xima y mÌnima y actuales

8.

MODE: cambiar pantalla / configuración

9.

+ y - : subir o bajar el ajuste

10. Orificio para la correa

11.

: activar / desactivar alarma

12.

: botón de bloqueo

13. Soporte de mesa / clip para cinturón

14. Compartimiento para las pilas

15. Interruptor ºC / ºF

16.

Orificio de REINICIO

PARA EMPEZAR

PILAS

La unidad funciona con 2 pilas CR2032. Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca las pilas hacien da coincidir la polaridad de las mismas con las indicacion es que hay en el compartimiento de pilas.

NOTA aparece cuando las pilas están casi gastadas.

SOPORTE DE MESA O CLIP PARA CINTURÓN

Puede llevar el clip en el cinturón o usarlo como soporte. Para usarlo como soporte, retire el clip de la parte traser a del monitor Introduzca la parte derecha o izquierda de

Cuando se alcanza la hora de la alarma, una alarma sonará durante aproximadamente 2 minutos. Pulse SNOOZE/LIGHT para silenciarla durante 8 minutos.

O pulse para desactivarla hasta el siguiente día. Si durante 2 minutos no se pulsa ningún botón, la alarma se desactivará automáticamente. En tal caso volverá a sonar al cabo de 8 minutos.

BARÓMETRO

Este producto registra los cambios de presión barométrica de las últimas 24 horas para proporcionar predicciones meteorológicas y una línea de tendencia que muestra la dirección del cambio barométrico.

TENDENCIA BAROMÉTRICA

TENDENCIA

DESCRIPCIÓN

Subiendo

Estable

Bajando

PREDICCIEÓN METEOROLÓGICA

Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a 24 horas en un radio de 30 a 50 km con una precisión del 70 al 75 por ciento. La previsiÛn meteoroleógica se muestr a en todo momento.

CLARO

PARCIALMENTE

NUBLADO

LLUVIA

MAL

 

NUBLADO

 

 

TIEMPO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad

 

estática.

No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.

No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas,

 

polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual podría

 

resultar en problemas de funcionamiento, disminución de

 

la vida útil, pilas gastadas y componentes dañados.

No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará

 

la garantía de la unidad y podría causar daños innecesarios.

 

La unidad no contiene componentes que el usuario deba

 

manipular.

Use solamente pilas nuevas como las indicadas en las

 

instrucciones de uso. No mezcle pilas viejas con pilas

 

nuevas.

No use pilas recargables.

Retire las pilas antes de guardar el producto por un largo

 

período de tiempo.

No elimine este producto con la basura normal. Es

 

necesario desecharlo separadamente para poder tratarlo.

Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se

 

muestran en este manual pueden diferir de las pantallas

 

reales.

Los contenidos de este manual no pueden reproducirse

 

sin permiso del fabricante.

NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

FICHA TÉCNICA

TEMPERATURA

Unidad°C o °F

Alcance de temperatura 20,0 °C a +60,0 °C

de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.

Estação meteorológica portátil

Modelo: EB313HGN

MANUAL DO USUÁRIO

POR

VISÃO GERAL DE PRODUTO

1

2

3

5

4

6 7

8

RELÓGIO

Este produto exibe a hora atual e dia da semana em inglês, francês, alemão, italiano ou espanhol.

AJUSTAR RELÓGIO

1.Pressionar e segurar MODE por 2 segundos. A área do relógio piscará.

2.Selecionar a hora, minuto, ano mês, dia e idioma. Pressionar + ou para alterar a configuração. Pressionar MODE para confirmar.

NOTA As opções de idioma são (E) inglês, (F) francês,

(D) alemão, (I) italiano e (S) espanhol.

ALTERAR MOSTRADOR DE RELÓGIO

Pressionar MODE para alternar a exibição do relógio com segundos e com dias da semana.

ALARMES

Este produto vem equipado com um alarme de dois minutos.

VISUALIZAR CONFIGURAÇÕES DE ALARME

Pressionar ALARM. A Hora do Alarme e o ícone ((.))

SELECIONAR UNIDADE DE TEMPERATURA

Mover o seletor ºC / ºF na posição desejada. O seletor está localizado dentro do compartimento da bateria.

FASE LUNAR

O calendário deve ser definido para que este recurso funcione. Pressione + ou – para visualizar a fase lunar do dia seguinte ou do dia anterior. Pressione e segure + ou –para navegar rapidamente pelos anos (2001 a 2099).

Lua nova

Lua cheia

Lua

Quarto

crescente

minguante

Quarto

Quarto

crescente

minguante

Quarto

Lua

minguante

minguante

ILUMINAÇÃO DE FUNDO

Pressionar SNOOZE / LIGHT para ativar a luz de fundo.

TRAVAMENTO DE TECLA

Os botões devem ser travados para evitar alterações acidentais. Para ativar a trava, pressionar e segurar LOCK por dois segundos. Repetir o mesmo procedimento para os botões de destravamento.

BARÔMETRO

Previsão

Chuvoso, nublado, parcialmente

meteorológica

nublado, ensolarado, mau tempo

Temperatura

operacional sugerida para

 

previsão meteorológica mais

 

precisa: 0 °C a +60 °C

 

(32 °F a +140 °F)

RELÓGIO

Mostrador do relógio

HH:MM:SS

Formato de hora

24 h

Calendário

DD/MM; dia da semana

 

5 idiomas (E, D, F, I, S)

Alarme

Alarme único de 2 minutos

ENERGA

Baterias da

2 x baterias de lítio CR2032

unidade principal

 

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para aprender mais sobre nossos outros produtos, tais como Câmeras Digitais; Produtos de Aprendizagem; Relógios de Projeção; Equipamentos de Esporte e Saúde; Estações Meteorológicas. O nosso site possui também dados para contato com nosso SAC, assim como perguntas e respostas mais recentes e downloads. Esperamos que você encontre todas as informações que necessitar, entretanto se você quiser entrar em contato direto com nosso SAC, ligue para 55 11 2182-8608

5.

Maanstand

6.

ALARM: bekijk alarmstatus; stel alarm in

7.

MEM: bekijk huidige maximum en minimum

 

temperatuur- / vochtigheidsgegevens

8.

MODE: instellingen / scherm aanpassen

9.

+ en : instelling verhogen of verlagen

10.

Koordgat

11.

: inschakelen / uitschakelen alarm

12.

: blokkeerknop

13.

Tafelstandaard / Riemklem

14.

Batterijvak

15.

°C / °F schakelaar

16.

RESET gat

STARTEN

BATTERIJEN

Dit apparaat gebruikt 2 x CR2032 batterijen. Plaats batterijen voor het eerste gebruik met de polariteit als weergegeven in het batterijvak.

NB wordt weergegeven als batterijen. leeg raken.

TAFELSTANDAARD OF RIEMKLEM

U kunt de riemklem aan uw riem dragen, of hem gebruiken als standaard. Om de riemklem als standaard te gebruiken, verwijderd u de riemklem van de achterkant van de monitor. Plaats de rechter- of linkerkant van de klem in de onderkant van de gleuf en klik vervolgens de andere kant van de klem in de onderkant van de andere gleuf.

Het zal vervolgens 8 minuten later weer afgaan.

BAROMETER

Dit product houdt de luchtdruk over de afgelopen 24 uur bij om zo een weersverwachting en trendlijn te geven waarin de richting van de luchtdrukontwikkeling wordt weergegeven.

LUCHTDRUKTREND

TREND

BESCHRIJVING

Stijgend

Bestendig

Dalend

WEERSVERWACHTING

Dit product voorspelt de volgende 12 tot 24 uur weer in een straal van 30-50 km (19-31 mijl), met een zekerheid van 70 tot 75 procent. De weersverwachting wordt altijd weergegeven.

HELDER

HALF

BEWOLKT

REGENACHTIG

ZWAAR

 

BEWOLKT

 

 

WEER

 

 

 

 

 

TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID

 

verkorting van de levensduur, schade aan de batterijen

 

en vervormde onderdelen.

Laat de interne componenten met rust. Doet u dit niet

 

dan zal de garantie vervallen en kan onnodige schade

 

ontstaan. Het apparaat bevat geen door de gebruiker te

 

repareren onderdelen.

Gebruik alleen nieuwe batterijen zoals aangegeven

 

in deze handleiding. Gebruik nooit oude en nieuwe

 

batterijen door elkaar.

Gebruik geen oplaadbare batterijen.

Verwijder de batterijen wanneer u het product voor

 

langere tijd wegbergt.

Gooi dit product niet bij het gewone huisvuil. Dit soort

 

afval wordt apart opgehaald om te kunnen worden

 

verwerkt.

Wegens drukbeperkingen kan het in deze handleiding

 

weergegeven scherm afwijken van het daadwerkelijke scherm.

• De in houd van deze handleiding mag niet worden

 

vermenigvuldigd zonder toestemming van de. fabrikant.

NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig.

SPECIFICATIES

TEMPERATUUR

Apparaat

°C of °F

Temperatuurbereik

-20.0 °C tot +60.0 °C

 

(-4.0 °F tot +140 °F)

Resolutie

0.1 °C ( 0.2°F)

1

2

3

5

4

6 7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

1.

SNOOZE / LJUS-knapp

2.

Väderprognos & Barometer

NOTERA Språkalternativen är (E) Engelska,

(F) Franska, (D) Tyska, (I) Italienska, och (S) Spanska.

ÄNDRA VISNING AV TID

Tryck på MODE för att växla mellan visning av klocka med sekunder eller klocka med visning av veckodag.

ALARM

Den här produkten är utrustad med ett 2-minutersalarm.

VISA ALARMINSTÄLLNINGAR

Tryck på ALARM Alarmtid och ikonen ((.)) syns i displayen.

STÄLL IN ALARM

1.Tryck på ALARM för att växla till alarm-displayen. .

2.Tryck och håll ner knappen ALARM igen under 2 sekunder. Alarminställningarna blinkar.

3.Välj timme och minut. Tryck på + eller – för att ändra inställningarna. Tryck på ALARM för att bekräfta.

AKTIVERA ALARM

Tryck för att aktivera eller inaktivera alarmet Visas i Clock / Alarm området när alarmet är aktiverat.

STÄNG AV ALARM

När alarmtiden är uppnådd, ljuder alarmet i 2 minuter. Tryck på SNOOZE / LIGHT för att stänga av alarmet i 8 minuter, eller tryck för att stänga av alarmet till nästa

BAKGRUNDSBELYSNING

Tryck SNOOZE / LIGHT för att aktivera bakgrundsbelysningen.

KNAPPLÅS

Knapparna kan låsas för att förhindra oplanerade inställningar. För att aktivera låset, tryck och håll nereLOCK två sekunder. Upprepa proceduren för att låsa upp knapparna.

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Den här produkten är framtagen för att ge många års tillfredsställande användning om den hanteras på rätt sätt. Här är några försiktighetsåtgärder:

Placering av den här produkten på träytor med speciell

 

ytbehandling, som klarlack, kan resultera i skador på ytan.

 

Be din möbelleverantör om instruktioner för vilka olika

 

produkter som kan placeras på träytor. Oregon Scientific

 

är inte ansvarigt för några skador på träytor som kommer

 

i kontakt med den här produkten.

Sänk inte ner enheten i vatten. Om du spiller vätska på

 

enheten, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.

Rengör inte enheten med slipande eller frätande material.

• Utsätt inte enheten för kraftigt våld, stötar, damm,temperatur

 

eller fukt som kan resultera i att produkten inte fungerar,

 

förkortar dess livslängd, skadar batterierna och skadar

 

höljet.

Manipulera inte med enhetens interna komponenter. Att

 

göra det kan medföra att garantin upphör att gälla och

 

produkten går sönder. Produkten innehåller delar som

 

inte ska hanteras av användaren.

Använd enbart nya batterier enligt användarinstuktionerna.

 

Blanda inte nya och gamla batterier.

Använd inte uppladdningsbara batterier.

ladda ner information. Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår.Lokala hemsida www.oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning.

EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Härmed intygar Oregon Scientific att denna bärbara väderstation EB313HGN står i överenstämmelse I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.

l clip en la parte inferior del cierre, y a continuaciÛn cierre el otro lado del clip en la ranura de abajo.

TEMPERATURA Y HUMEDAD

Este producto puede mostrar temperaturas actuales, mínimas y máximas, así como información sobre el porcentaje de humedad.

SELECCIÓN DE UNIDAD DE TEMPERATURA

Coloque el interruptor °C / °F en la posición deseada. El interruptor se encuentra en el compartimiento para pilas.

(-4.0 °F a +140 °F)

ResoluciÛn0,1 °C ( 0,2° F)

HUMEDAD RELATIVA

Alcance

25% a 95%

Resolución

1%

BARÓMETRO

Predicción meteorológica Lluvia, nublado, parcialmente nublado, soleado, mal tiempo

Temperatura de operación recomendada para una predicción meteorológica más precisa 0 °C a +60 °C (32 °F a +140 °F)

9

10

11

12

13

14

15

16

aparecerão na área do relógio.

AJUSTAR ALARME

1.Pressione ALARM para passar para a exibição. de Alarme.

2.Pressionar e segurar ALARM por 2 segundos. As configurações de Alarm piscarão.

3.Selecionar a hora e minutos. Pressionar + ou para alterar a configuração. Pressionar ALARM para confirmar.

ATIVAR ALARME

Pressione para ativar ou desativar o Alarme. Exibe na área de Relógio / Alarme quando o alarme está ativado.

PRECAUÇÕES

Este produto foi criado para lhe proporcionar anos de um serviço satisfatório, se você cuidar bem dele. Eis algumas precauções:

Instalar este produto em superfícies de madeira com certos tipos de acabamento, como verniz, pode resultar em danos ao acabamento. Consulte as instruções de manutenção do fabricante do móvel para orientação sobre os tipos de objetos que pode ser apoiados com segurança sobre a superfície de madeira. A Oregon Scientific não se responsabiliza por danos às superfícies de madeira decorrentes do contato com este produto.

Não submergir a unidade na água. Em caso de derramamento de líquidos, seque imediatamente com um tecido macio.

.

CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Oregon Scientific declara que este(a) Estação meteorológica portátil Modelo: EB313HG Nestá conforme comos requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.

KLOK

Dit product toont de huidige tijd en dag-van-de-week in het Engels, Frans, Duits, Italiaans of Spaans.

Dit product kan informatie over de huidige, minimum, en maximum temperaturen en vochtigheidspercentages weergeven.

TEMPERATUUREENHEID SELECTEREN

Schuif °C / °F naar de gewenste positie De schakelaar bevindt zich in het batterijvak

MAANSTAND

De Kalender moet ingesteld zijn om deze functie te kunnen gebruiken. Druk + of - om de maanstand van de vorige of volgende dag te bekijken. Houd + of - ingedrukt om snel door de jaren te zoeken (2001 tot 2099).

RELATIEVE VOCHTIGHEID

Bereik

25% tot 95%

Resolutie

1%

BAROMETER

Weersverwachting Regenachtig, bewolkt,

half bewolkt, zonnig, zwaar weer

Aanbevolen gebruikstemperatuur voor een nauwkeuriger weersverwachting: 0 °C tot +60 °C (32 °F tot +140 °F)

KLOK

Klokweergave UU:MM:SS

Uurformaat 24uur

3.

Temperatur & Luftfuktighet

4.

Klocka / Alarm

5.

Månfas

6.

ALARM: visar alarmstatus; ställ in alarm

7.

MEM: visar aktuell, max och min-temperatur

1

/ luftfuktighet

8.

MODE: ändra visning / inställningar

9.

+ och : öka eller minska inställningarna

10.

Hål för rem

1.

: aktivera / inaktivera alarm

12.

: låsknapp

13.

Bordsstativ / Bältesclip

14. Batteriplats

15.Omställning °C / °F

16.RESET -hål

dag. Om knappen inte trycks in kommer alarmet automatiskt att tystna efter 2 minuter och aktiveras igen efter 8 minuter.

BAROMETER

Den här produkten mäter barometertryckförändringar de senaste 24 timmarna för att kunna visa väderprognoser och en trendkurva som visar tryckförändringarna.

BAROMETRISK VISNING

TREND

BESKRIVNING

Ökande

Stabil

Sjunkande

Ta ur batterierna från enheten om den inte används

 

under en längre tid.

• Kasta inte den här produkten i hushållsavfallet. Lämna

 

den på en återvinningsstation.

På grund av tryckeribegränsningar kan bilderna på

 

displayen i den hår manualen skilja sig från den verkliga

 

displayen.

Innehållet i den här manualen får inte kopieras utan

 

tillstånd från tillverkaren.

NOTERA De tekniska specifikationerna för den här produkten och innehållet i användarmanualen kan ändras utan vidare meddelande.

© 2006 Oregon Scientific. All rights reserved.

086-003913-033

Page 2
Image 2
Oregon Scientific EB313HGN Panorámica AL DEL Producto Reloj, Ajuste DEL Reloj, Cambiar Pantalla DEL Reloj Fase DE LA Luna