Sensor remoto inalámbrico
con pantalla LCD Modelo: THGR810
Sensor remoto inalámbrico
Model: THGN810
MANUAL DE USUARIO
ES
IINTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el Sensor remoto inalámbrico termohigrómetro de Oregon ScientificTM (THGR810 / THGN810). Este producto es compatible con varios productos de estación meteorológica.
Este sensor es compatible con las unidades principales
marcadas con este logotipo . Tenga este manual a mano
cuando use el nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer.
PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO
1
2 |
Cómo conseguir los mejores resultados:
•Coloque el sensor en un lugar en el cual no esté expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad.
•No coloque el sensor a más de 100 metros (330 pies) de la unidad principal (interior).
•Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la unidad principal (interior), minimizando obstrucciones como puertas, paredes y muebles.
•Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo del cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos.
•Coloque el sensor cerca de la unida central durante los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas y la transmisión de la señal.
El alcance de transmisión puede variar debido a muchos factores. Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados.
Las pilas alcalinas estándar contienen importantes cantidades de agua, lo cual provoca que se congelen a baja temperatura, aproximadamente
•Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.
•No tire este producto a un contenedor de basura municipal sin clasificar. Es necesario que recopile este tipo de basura para un tratamiento especial.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
NIVEL DE CONFORT
La Zona de Confort indica lo agradable que es un clima, en base a la temperatura actual y las mediciones de humedad.
| ZONA | TEMPERATURA | HUMEDAD |
|
|
|
|
|
|
| HÚMEDO | Cualquiera | >70% |
|
|
|
|
|
|
| CON |
| ||
|
|
|
|
|
| SECO | Cualquiera | <40% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS |
|
| ||
|
|
|
|
|
| PROBLEMA | SÍNTOMA | SOLUCIÓN |
|
|
|
|
|
|
| Sensor remoto | No se puede | Compruebe la | |
|
| localizar el | localización | |
|
| sensor |
|
|
|
|
|
|
|
|
| No se puede | Compruebe | |
|
| cambiar de | los sensores. | |
|
| canal | Sólo funciona | |
|
|
| un sensor. | |
|
|
|
|
|
|
| Los datos no | Inicie una | |
|
| coinciden con la | búsqueda de | |
|
| unidad principal | sensor manual | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sensor remoto sem fio
com LCD
Modelo: THGR810
Sensor remoto sem fio
Modelo: THGN810
MANUAL DO USUÁRIO
POR
NTRODUÇÃO
Agradecemos a preferência pelo sensor termohigrômetro remoto Oregon ScientificTM (THGR810 / THGN810). Este produto é compatível com várias estações meteorológicas sem fio.
Este sensor é compatível com as unidades principais que
contêm este logotipo . Mantenha este manual acessível
enquanto usa seu novo produto. Ele contém instruções práticas e detalhadas, bem como especificações técnicas e avisos dos quais você deveria estar ciente.
VISÃO GERAL DO PRODUTO
1
2 |
Para obter melhores resultados:
•Não coloque o sensor exposto à luz direta do sol nem à umidade.
•A distância entre o sensor e a unidade principal (interior) não deve ser superior a 100 metros (30 pés).
•Coloque o sensor de frente para a unidade principal (interior), reduzindo as obstruções como portas, paredes e móveis.
•Coloque o sensor num local com vista aberta para o céu, distante de objetos metálicos ou eletrônicos.
•Nos meses de inverno, coloque o sensor próximo à unidade principal, pois temperaturas abaixo de 0ºC podem afetar o desempenho das pilhas e a transmissão do sinal.
O alcance da transmissão pode variar e está sujeito a diversos fatores. Pode ser necessário experimentar vários locais a fim de obter o melhor resultado.
As pilhas alcalinas padrão contêm quantidades significativas de água. Por esta razão, elas se congelam em baixas temperaturas de aproximadamente
O alcance sem fio pode ser influenciado por uma variedade de fatores tais como temperaturas extremamente baixas.
•Não é permitida a reprodução do conteúdo deste manual sem a autorização do fabricante.
•Não jogue este produto no lixo comum. Procure um posto de coleta de baterias.
NOTE As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
NÍVEL DE CONFORTO
A zona de conforto indica como está o clima, com base nas medições de temperatura atual e de umidade.
| ZONA | TEMPERATURA | UMIDADE |
|
|
|
|
|
|
| WET | Qualquer uma | >70% |
|
|
|
|
|
|
| COM |
| ||
|
|
|
|
|
| DRY | Qualquer uma | <40% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS |
|
| ||
|
|
|
|
|
| PROBLEMA | SINTOMA | SOLUÇÃO |
|
|
|
|
|
|
| Sensor | Não é | Verifique as | |
| remoto | possível | pilhas | |
|
| localizar o | Verifique o | |
|
| sensor remoto | local | |
|
|
|
|
|
|
| Não é | Verifique os | |
|
| possível | sensores. | |
|
| alterar o canal | Apenas um | |
|
|
| sensor está | |
|
|
| funcionando | |
|
|
|
|
|
|
| Os dados não | Inicie uma | |
|
| coincidem | pesquisa | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Draadloze Sensor
Met
Model: THGR810
Draadloze Sensor
Model: THGN810
HANDLEIDING
NL
INTRODUCTIE
Dank u voor de aanschaf van het Oregon ScientificTM thermo- hygrosensor (THGR810 / THGN810). Dit product wordt ondersteund door diverse draadloze weerstations.
Deze sensor wordt ondersteund door basisstations met dit logo . Houd deze handleiding bij de hand terwijl u uw
nieuwe product gebruikt. Deze bevat praktische
OVERZICHT PRODUCT
1
2 |
Voor de beste resultaten:
•Plaats de sensor niet in direct zonlicht en uit de buurt van vochtigheid.
•Plaats de sensor niet verder dan 100 m (330ft) van het apparaat (binnen).
•Plaats de sensor in de richting van het apparaat, met zo min mogelijk obstructies zoals deuren, muren of meubels.
•Plaats de sensor op een plek met een goed zich op de lucht, en uit de buurt van metalen of elektronische objecten.
•Plaats de sensor tijdens de koude wintermaanden in de buurt van het apparaat, aangezien temperaturen onder het vriespunt de levensduur van de batterijen en het zendbereik kunnen beïnvloeden.
Het zendbereik kan variëren, afhankelijk van allerlei factoren. U kunt het best verschillende plekken uitproberen om de beste voor uw sensor te vinden.
Standaard Alkaline batterijen bevatten een behoorlijke hoeveelheid water. Hierdoor zullen ze bevriezen bij lage temperaturen van onder de
•Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval, maar lever het in bij een KCA depot.
NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig.
COMFORTNIVEAU
De Comfort Zone geeft aan hoe comfortabel de omgeving is, gebaseerd op de huidige metingen van temperatuur en vochtigheid.
| ZONE | TEMPERATUUR | VOCHTIGHEID |
|
|
|
|
|
|
| NAT | Elke | >70% |
|
|
|
|
|
|
| COM |
| ||
|
|
|
|
|
| DROOG | Elke | <40% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PROBLEMEN OPLOSSEN |
|
| ||
|
|
|
|
|
| PROOBLEEM | SYMPTOOM | REMEDIE |
|
|
|
|
|
|
| Buitensensor | Kan | Controleer | |
|
| buitensensor | batterijen | |
|
| niet vinden | Controleer | |
|
|
| locatie | |
|
|
|
|
|
|
| Kan kanaal | Controleer | |
|
| niet wijzigen | sensoren. | |
|
|
| Slechts | |
|
|
| een sensor | |
|
|
| werkt | |
|
|
|
|
|
|
| Gegevens | Start | |
|
| komen niet | handmatig | |
|
| overeen | zoeken naar | |
|
| met het | sensor | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trådlös sensor med LCD-display
Modell: THGR810
Trådlös sensor
Modell: THGN810
ANVÄNDARMANUAL
SWE
INTRODUKTION
Tack för att du valt Oregon ScientificTM trådlös termo- hygrometersensor (THGR810 / THGN810). Denna produkt är kompatibel med en mängd olika trådlösa väderstationsprodukter.
Den här sensorn är kompatibel med huvudenheter som bär
denna logotype | . Ha denna manual nära till hands när du |
använder din nya produkt. Den innehåller praktiska
PRODUKTÖVERSIKT
1
2
För bästa resultat:
•Undvik att placera enheten så att den utsätts för direkt solljus eller fukt.
•Placera inte fjärrenheten längre än 100 meter (330 fot) från huvudenheten.
•Placera fjärrenheten så att den är riktad mot huvudenheten, minimera hinder såsom dörrar, väggar och möbler.
•Placera fjärrenheten med fri sikt mot himlen, avskild från metall– och elektroniska föremål.
•Placera fjärrenheten nära huvudenheten under vintermånaderna då temperaturer under nollpunkten kan påverka batterilivslängd och signalstyrka.
Sändningsräckvidden kan variera beroende på många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika platser för att erhålla den bästa mottagningen.
Alkaliska Standardbatterier innehåller signifikanta mängder av vatten. På grund av detta kommer de att frysa vid låga temperaturer
Trädlösa överföringsavstånd kan påverkas av en mängd olika faktorer såsom extrem kyla. Extrem kyla kan temporärt påverka sändningsräckvidden mellan sensor och huvudstation. Om enheten slutar fungerar på grund av låg temperatur, kommer
•Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual skilja sig från dem i verkligheten.
•Innehållet i denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande.
•Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt restavfall.
KOMFORTNIVÅ
Komfortzonen indikerar hur komfortabelt klimatet är, baserat på aktuell temperatur- och luftfuktighetsavläsning
ZON | TEMPERATUR | LUFTFUKTIGHET |
VÅT | Alla | >70% |
NORMAL | ||
TORR | Alla | <40% |
PROBLEMLÖSNING
PROBLEM | SYMPTOM | ÅTGÄRD |
Fjärrstyrda | Hittar inte den | Kontrollera |
sensorn | fjärrstyrda | batterierna |
| sensorn | Kontrollera |
|
| placeringen |
| Kanalen går | Kontrollera |
| inte att byta | sensorerna. |
|
| Bara en |
|
| sensor |
|
| fungerar |
| Informationen | Starta en |
| stämmer | manuell |
| inte med | sensorsökning |
| huvudenheten |
|
1. Pantalla LCD (el THGN810 no tiene pantalla LCD) : Muestra |
el número de canal y las lecturas de temperatura y humedad, |
y el nivel de confort |
2. Indicador LED de estado |
4
1
2
3
1.Orificio de REINICIO
2.interruptor °C / °F (el THGN810 no tiene este interruptor)
3.Interruptor de CÓDIGO
4.Compartimento para las pilas
Las coberturas inalámbricas pueden recibir el impacto de una serie de factores, como las temperaturas extremadamente bajas. El frío extremo podría reducir temporalmente la cobertura efectiva entre la estación base y el sensor. Si el rendimiento de la unidad se interrumpe debido a las bajas temperaturas, la unidad volverá a empezar a funcionar cuando la temperatura vuelva a la normalidad (es decir, las bajas temperaturas no provocan daños permanentes a la unidad).
SELECCIONAR CANAL
Seleccione el canal ajustando el interruptor de CÓDIGO a uno de los ajustes siguientes.
| NÚMERO DE CANAL | AJUSTE DEL |
|
| INTERRUPTOR | ||
|
| ||
|
|
|
|
1 |
|
| |
|
|
|
|
2 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESPECIFICACIONES
L X A X A
Peso
Rango de humedad Resolución de la humedad Unidad de temperatura Rango de temperatura exterior Resolución de temperatura Frecuencia RF
Alcance transmisión Frecuencia transmisión Núm. de canales Pilas
92 x 60 x 20 mm
(3,6 x 2,4 x 0,79 pulgadas)
62 g (2,22 oz)
5% a 95%
1% °C (°F)
30°C(22°F)a60°C(140°F) 0.1°C (0.2°F)
433 MHz
100 metros (330 pies) Cada 60 segundos 1 - 10
2 pilas
1. LCD (o THGN810 não contém um LCD) : Mostra o número |
do canal, a temperatura e umidade, bem como o nível de |
conforto |
2. Indicador LED de status |
4
1
2
3
1. | Orifício de RESET | ||
2. | Interruptor °C / °F (o THGN810 não contém esse interruptor) | ||
3. | Interruptor CODE | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O frio extremo pode reduzir temporariamente o alcance eficaz entre o sensor e a estação base. Se o desempenho da unidade falhar devido à baixa temperatura, esta voltará a funcionar adequadamente à medida que a temperatura subir, conforme o padrão de temperatura normal (ou seja, nenhum dano permanente ocorrerá à unidade devido às baixas temperaturas).
AJUSTE DO CANAL
Ajuste o canal com o interruptor CODE de acordo com o seguinte:
| NÚMERO DO CANAL | AJUSTE DO |
|
|
| INTERRUPTOR | |
|
|
|
|
1 |
|
| |
|
|
|
|
2 |
|
| |
|
|
|
|
3 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
com a | manual no |
unidade | sensor |
principal |
|
ESPECIFICAÇÕES
C x L x A | 92 x 60 x 20 mm |
| (3,6 x 2,4 x 0,79 pol) |
Peso | 62 g (2.22 oz) |
Faixa de umidade | 5% a 95% |
Resolução de umidade | 1% |
Unidade de temp. | °C (°F) |
Faixa externa de temp. | 30°C (22°F) |
| a 60°C (140°F) |
Resolução de temp. | 0.1°C (0.2°F) |
Freqüência de RF | 433 MHz |
Alcance | 100 metros (330 pés) |
Transmissão | Cada 60 segundos |
1. | |
| Geeft kanaalnummer, comfortniveau, en temperatuur- en |
| vochtigheidsgegevens weer. |
2. | Statusindicator LED |
4
1
2
3
1.RESET gat
2.°C / °F schakelaar (THGN810 heeft deze schakelaar niet)
3.CODE schakelaar
4.Batterijvak
Het bereik van draadloze apparatuur kan worden beïnvloed door een aantal factoren, zoals extreem lage temperaturen. Extreme kou kan tijdelijk zorgen voor een verminderd effectief bereik tussen de sensor en het basisstation. Als het apparaat niet meer functioneert door lage temperaturen, zal een stijging van de temperatuur tot binnen de normale grenzen dit probleem verhelpen (het apparaat zal geen blijvende schade oplopen door de lagere temperatuur).
KANAAL INSTELLEN
Stel het kanaal in op een van de volgende opties met de CODE schakelaar.
Kanaalnummer | Schakelaarinstelling |
1
2
3
basisstation |
SPECIFICATIES
L x B x H | 92 x 60 x 20 mm |
| (3,6 x 2,4 x 0,79 in) |
Gewicht | 62 g (2,22 oz) |
Vochtigheidsbereik | 5% tot 95% |
Vochtigheidsresolutie | 1% |
Temp. eenheid | °C (°F) |
Bereik buitentemp. | 30°C |
| tot 60°C (140°F) |
Temp. resolutie | 0.1°C (0.2°F) |
RF frequentie | 433 MHz |
Bereik | 100 meter (330 voet) |
Verzenden | Elke 60 seconden |
Kanaalnummer | 1 - 10 |
1.
2.LED statusindikator
4
1
2
3
1.RESET hål
2.°C / °F omställare (THGN810 saknar denna omställare)
3.CODE omställare
4.Batteriutrymme
enheten att fungera normalt igen så fort den kommit inom intervallet för arbetstemperaturen (dvs. Inga permanenta skador kommer ske på grund av sträng kyla).
STÄLL IN KANAL
Ställ in kanal genom att justera CODE omställaren till en av följande inställningar.
Kanalnummer Omställare
1
2
3
4
5
SPECIFICATIONS
L x B x H | 92 x 60 x 20 mm |
| (3.6 x 2.4 x 0.79 in) |
Vikt | 62 g (2.22 oz) |
Luftfuktighetsområde | 5 % till 95 % |
Luftfuktighetsupplösning | 1 % |
Temp. enhet | °C (°F) |
Temp. utomhus | 30°C (22°F) |
| till 60°C (140°F) |
Temp. upplösning | 0.1°C (0.2°F) |
433 MHz | |
Avstånd | 100 meter (330 feet) |
Mottagning | Varje 60 sekund |
Kanalnummer | 1 - 10 |
Batterier | 2 x |
PARA EMPEZAR
PILAS
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ y
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero (0°C/32°F). No use pilas recargables.
aparece en el THGR810 cuando las pilas están casi gastadas.
INSTALACIÓN DEL SENSOR
1.Abra la tapa del compartimento para pilas.
2.Introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y
3.Use CÓDIGO para seleccionar el canal.
4.Sólo THGR810 – selección de unidad de temperatura.
5.Coloque el sensor cerca de la unidad principal. Pulse REINICIO en el sensor. Pulse el botón de la unidad principal correspondiente (tal y como se especifica en el manual de la unidad principal) para empezar a buscar una señal entre el sensor y la unidad principal.
6.Cierre el compartimento para pilas del sensor.
7.Coloque el sensor en el lugar deseado usando el montaje de pared o el soporte para mesa.
3 |
| |
4 |
| |
5 |
| |
6 |
| |
7 |
| |
8 |
| |
9 |
| |
10 |
| |
10 | Otros ajustes del interruptor | |
(No recomendado) | ||
|
PRECAUCIÓN
Este producto está diseñado para funcionar durante muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos consejos:
•No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual podría resultar en problemas de funcionamiento, disminución de la vida útil, pilas gastadas y componentes dañados.
•No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.
•No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. El hacerlo podría provocar rayones en os componentes de plástico y corroer el circuito electrónico.
•No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños innecesarios. La unidad contiene componentes que el usuario no debe manipular.
•Use solamente pilas nuevas como las indicadas en las instrucciones de uso. No mezcle pilas nuevas con pilas viejas, ya que las viejas podrían tener fugas.
•Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos.
Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific.com/service/support o llamar al
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Sensor remoto inalámbrico Modelo THGR810 / THGN810 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza CH y Noruega N
4. Compartimento de pilhas |
PRIMEIROS PASSOS
PILHAS
Insira as pilhas antes do primeiro uso, fazendo a correspondência das polaridades (+ e
RESET após a troca das pilhas.
OBSERVAÇÃO
é exibido no THGR810 quando as pilhas estiverem fracas.
AJUSTE DO SENSOR
1.Deslize a porta do compartimento de pilhas para
2.Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades (+ e
3.Use CODE para selecionar o canal.
4.THGR810 apenas – Defina a unidade de temperatura.
5.Posicione o sensor próximo à unidade principal. Pressione RESET no sensor. Em seguida, pressione o botão apropriado da unidade principal (conforme especificado no manual da unidade principal) para iniciar o envio de sinal entre o sensor e a unidade principal.
6.Feche o compartimento de pilhas do sensor.
7.Fixe o sensor no local desejado usando a base de montagem em parede ou em mesa.
4 |
| |
5 |
| |
6 |
| |
7 |
| |
8 |
| |
9 |
| |
10 |
| |
10 | Outros ajustes não são | |
recomendados. | ||
|
PRECAUÇÕES
Este produto foi concebido para proporcionar muitos anos de utilidade, se for manuseado com cuidado. Observe as seguintes precauções:
•Não exponha o aparelho a forças excessivas, choques, poeira, mudanças de temperatura ou umidade, pois isso pode causar mau funcionamento, diminuir a duração das partes eletrônicas, danificar as pilhas e alterar os componentes.
•Não mergulhe a unidade na água. Se derramar líquido sobre o aparelho,
•Não use produtos de limpeza abrasivos ou corrosivos, pois eles podem arranhar as partes plásticas e corroer o circuito eletrônico do aparelho.
•Não tente acessar nem violar os componentes internos do aparelho. A não observação desta recomendação pode anular a garantia do produto e causar danos desnecessários.Aunidade não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário.
•Use somente pilhas novas conforme especificado no manual do usuário. Não misture pilhas novas e usadas, pois estas podem vazar.
•Devido às limitações de impressão, as imagens apresentadas neste manual podem diferir da imagem real.
No. de canais | 1 - 10 |
Pilhas | 2 x |
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para aprender mais sobre nossos outros produtos, tais como Câmeras Digitais; Produtos de Aprendizagem; Relógios de Projeção; Equipamentos de Esporte e Saúde; Estações Meteorológicas. O nosso site possui também dados para contato com nosso SAC, assim como perguntas e respostas mais recentes e downloads. Esperamos que você encontre todas as informações que necessitar, entretanto se você quiser entrar em contato direto com nosso SAC, ligue para 55 11
Oregon Scientific declara que este(a) Sensor remoto sem fio (Modelo THGR810 / THGN810) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE.
Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.
PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE
Todos os paises da União Européia, Suíça CH e Noruega N
BEGINNEN
BATTERIJEN
Plaats voor het eerste gebruik de batterijen, volgens de aangegeven polariteit (+ en
NB Het wordt aanbevolen om alkalinebatterijen te gebruiken in dit product voor langer gebruik, en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt (0°C / 32°F). Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Verschijnt op de THGR810 wanneer de batterijen leeg raken.
SENSOR INSTELLEN
1.Schuif batterijklep open.
2.Plaats de batterijen, volgens de aangegeven polariteit (+ en
3.Gebruik CODE om het kanaal te kiezen.
4.Alleen THGR810 – stel temperatuureenheid in.
5.Plaats de sensor in de buurt van het basisstation. Druk RESET op de sensor. Druk vervolgens de betreffende knop op het basisstation (zoals aangegeven in de handleiding van
het basisstation) om gegevensverzending tussen sensor en basisstation te starten.
6.Sluit het batterijvak van de sensor.
7.Plaats de sensor door middel van de muurbevestiging of tafelstandaard op de gewenste plek.
4
5
6
7
8
9
10
10Andere instellingen (Niet aanbevolen)
WAARSCHUWINGEN
Dit product is ontworpen om u vele jaren plezier te geven, mits goed behandeld. Hier volgen een aantal onderhoudstips:
•Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. Dit kan leiden tot fouten, verkorting van de levensduur, schade aan de batterijen en vervormde onderdelen.
•Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek.
•Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen. Dit kan de plastic onderdelen en de circuits van het apparaat beschadigen.
•Laat de interne componenten met rust. Doet u dit niet dan zal de garantie vervallen en kan onnodige schade ontstaan. Het apparaat bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen.
•Gebruik alleen nieuwe batterijen zoals aangegeven in deze handleiding. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar, want oude batterijen kunnen dan lekken.
•Wegens drukbeperkingen kan het in deze handleiding weergegeven scherm afwijken van het daadwerkelijke scherm.
•De inhoud van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
Batterijen | 2 x |
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
EU CONFORMITEITS VERKLARING
Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Draadloze Sensor Model THGR810 /THGN810 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E
Alle EU landen, Zwitserland CH en Noorwegen N
KOMMA IGÅNG
BATTERIER
Sätt i batterierna före användning, så att de matchar polariteterna (+ och
NOTERA Det rekommenderas att du använder alkaline- batterier tillsammans med denna produkt för längre hållbarhet och
visas på THGR810 när batterinivån är låg.
STÄLL IN SENSORN
1.Öppna batteriutrymmet.
2.Sätt i batterierna så att de matchar polariteterna (+ och
3.Använd CODE för att välja kanal.
4.Endast THGR810 - Ställ in temperaturenhet.
5.Placera sensorn nära huvudenheten. Tryck RESET på sensorn. Tryck sedan på lämplig knapp på huvudenheten (enligt manualen för huvudenheten) för att skapa sändsignal mellan sensorn och huvudenheten.
6.Stäng sensorns batteriutrymme.
7.Placera sensorn på lämplig plats med vägghållaren eller bordsstativet.
6
7
8
9
10
10Andra omställarinställni ngar(Rekommenderas ej)
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Denna produkt är designad för att ge dig många års glädje om den hanteras på ett korrekt sätt. Här är lite försiktighetsi nformation:
•Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner m.m. inte täcker för ventilationshålen.
•Utsätt inte apparaten för extrem påverkan av, slag, damm, temperatur eller fuktighet, då det kan orsaka driftstörningar, kortare livslängd, skadade batterier och delar.
•Om denna produkt placeras på ytor med speciell finish såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna produkt.
•Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller vätska på produkten skall den omedelbart torkas torr med en luddfri trasa.
•Rengör inte produkten med rengöringsmedel som innehåller repande eller korroderande material.
•Mixtra inte med interna komponenter. Detta kommer att förverka garantin på apparaten och kan orsaka onödig skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar.
•Använd endast nya batterier enligt specifikationerna i denna bruksanvisning. Blanda inte gamla och nya batterier.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT- telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information. Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning.
ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientific att denna Trådlös sensor Modell THGR810 / THGN810 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
LÄNDER SOM OMFATTAS AV
Alla länder inom EU, Schweiz | CH |
och Norge | N |
©2006 Oregon Scientific. All Rights Reserved.
THGR810_EN_OP.indd 2 | 9/21/06 4:27:01 PM |