Sensor remoto inalámbrico

Sensor remoto inalámbrico

con pantalla LCD Modelo: THGR810

Sensor remoto inalámbrico

Model: THGN810

MANUAL DE USUARIO

ES

IINTRODUCCIÓN

Gracias por elegir el Sensor remoto inalámbrico termohigrómetro de Oregon ScientificTM (THGR810 / THGN810). Este producto es compatible con varios productos de estación meteorológica.

Este sensor es compatible con las unidades principales

marcadas con este logotipo Sensor remoto sem fio . Tenga este manual a mano

cuando use el nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer.

PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO

1

2

Cómo conseguir los mejores resultados:

Coloque el sensor en un lugar en el cual no esté expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad.

No coloque el sensor a más de 100 metros (330 pies) de la unidad principal (interior).

Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la unidad principal (interior), minimizando obstrucciones como puertas, paredes y muebles.

Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo del cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos.

Coloque el sensor cerca de la unida central durante los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas y la transmisión de la señal.

El alcance de transmisión puede variar debido a muchos factores. Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados.

Las pilas alcalinas estándar contienen importantes cantidades de agua, lo cual provoca que se congelen a baja temperatura, aproximadamente -12°C (10°F). Las pilas de litio de larga duración pueden aguantar una temperatura mucho más baja, con un umbral de congelación estimado por debajo de los -30°C (-22°F).

Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.

No tire este producto a un contenedor de basura municipal sin clasificar. Es necesario que recopile este tipo de basura para un tratamiento especial.

NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

NIVEL DE CONFORT

La Zona de Confort indica lo agradable que es un clima, en base a la temperatura actual y las mediciones de humedad.

 

ZONA

TEMPERATURA

HUMEDAD

 

 

 

 

 

 

 

HÚMEDO

Cualquiera

>70%

 

 

 

 

 

 

 

CON

20-25°C

40-70%

 

 

 

 

 

 

 

SECO

Cualquiera

<40%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLEMA

SÍNTOMA

SOLUCIÓN

 

 

 

 

 

 

 

Sensor remoto

No se puede

Compruebe la

 

 

localizar el

localización

 

 

sensor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No se puede

Compruebe

 

 

cambiar de

los sensores.

 

 

canal

Sólo funciona

 

 

 

un sensor.

 

 

 

 

 

 

 

Los datos no

Inicie una

 

 

coinciden con la

búsqueda de

 

 

unidad principal

sensor manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sensor remoto sem fio

com LCD

Modelo: THGR810

Sensor remoto sem fio

Modelo: THGN810

MANUAL DO USUÁRIO

POR

NTRODUÇÃO

Agradecemos a preferência pelo sensor termohigrômetro remoto Oregon ScientificTM (THGR810 / THGN810). Este produto é compatível com várias estações meteorológicas sem fio.

Este sensor é compatível com as unidades principais que

contêm este logotipo Modelo: THGN810 . Mantenha este manual acessível

enquanto usa seu novo produto. Ele contém instruções práticas e detalhadas, bem como especificações técnicas e avisos dos quais você deveria estar ciente.

VISÃO GERAL DO PRODUTO

1

2

Para obter melhores resultados:

Não coloque o sensor exposto à luz direta do sol nem à umidade.

A distância entre o sensor e a unidade principal (interior) não deve ser superior a 100 metros (30 pés).

Coloque o sensor de frente para a unidade principal (interior), reduzindo as obstruções como portas, paredes e móveis.

Coloque o sensor num local com vista aberta para o céu, distante de objetos metálicos ou eletrônicos.

Nos meses de inverno, coloque o sensor próximo à unidade principal, pois temperaturas abaixo de 0ºC podem afetar o desempenho das pilhas e a transmissão do sinal.

O alcance da transmissão pode variar e está sujeito a diversos fatores. Pode ser necessário experimentar vários locais a fim de obter o melhor resultado.

As pilhas alcalinas padrão contêm quantidades significativas de água. Por esta razão, elas se congelam em baixas temperaturas de aproximadamente -12ºC (10ºF). As baterias de lítio de nível de consumidor têm um ponto inicial para temperatura muito mais baixo, com uma escala estimada de congelamento abaixo de -30ºC (-22ºF).

O alcance sem fio pode ser influenciado por uma variedade de fatores tais como temperaturas extremamente baixas.

Não é permitida a reprodução do conteúdo deste manual sem a autorização do fabricante.

Não jogue este produto no lixo comum. Procure um posto de coleta de baterias.

NOTE As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

NÍVEL DE CONFORTO

A zona de conforto indica como está o clima, com base nas medições de temperatura atual e de umidade.

 

ZONA

TEMPERATURA

UMIDADE

 

 

 

 

 

 

 

WET

Qualquer uma

>70%

 

 

 

 

 

 

 

COM

20-25°C

40-70%

 

 

 

 

 

 

 

DRY

Qualquer uma

<40%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLEMA

SINTOMA

SOLUÇÃO

 

 

 

 

 

 

 

Sensor

Não é

Verifique as

 

remoto

possível

pilhas

 

 

localizar o

Verifique o

 

 

sensor remoto

local

 

 

 

 

 

 

 

Não é

Verifique os

 

 

possível

sensores.

 

 

alterar o canal

Apenas um

 

 

 

sensor está

 

 

 

funcionando

 

 

 

 

 

 

 

Os dados não

Inicie uma

 

 

coincidem

pesquisa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Draadloze Sensor

Met LCD-Scherm

Model: THGR810

Draadloze Sensor

Model: THGN810

HANDLEIDING

NL

INTRODUCTIE

Dank u voor de aanschaf van het Oregon ScientificTM thermo- hygrosensor (THGR810 / THGN810). Dit product wordt ondersteund door diverse draadloze weerstations.

Deze sensor wordt ondersteund door basisstations met dit logo Draadloze Sensor. Houd deze handleiding bij de hand terwijl u uw

nieuwe product gebruikt. Deze bevat praktische stap-voor-stap instructies, evenals de technische specificaties en belangrijke waarschuwingen.

OVERZICHT PRODUCT

1

2

Voor de beste resultaten:

Plaats de sensor niet in direct zonlicht en uit de buurt van vochtigheid.

Plaats de sensor niet verder dan 100 m (330ft) van het apparaat (binnen).

Plaats de sensor in de richting van het apparaat, met zo min mogelijk obstructies zoals deuren, muren of meubels.

Plaats de sensor op een plek met een goed zich op de lucht, en uit de buurt van metalen of elektronische objecten.

Plaats de sensor tijdens de koude wintermaanden in de buurt van het apparaat, aangezien temperaturen onder het vriespunt de levensduur van de batterijen en het zendbereik kunnen beïnvloeden.

Het zendbereik kan variëren, afhankelijk van allerlei factoren. U kunt het best verschillende plekken uitproberen om de beste voor uw sensor te vinden.

Standaard Alkaline batterijen bevatten een behoorlijke hoeveelheid water. Hierdoor zullen ze bevriezen bij lage temperaturen van onder de -12°C (10°F). De durabele lithium batterijen bevriezen bij een veel lagere temperatuur van onder de -30°C (-22°F).

Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval, maar lever het in bij een KCA depot.

NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig.

COMFORTNIVEAU

De Comfort Zone geeft aan hoe comfortabel de omgeving is, gebaseerd op de huidige metingen van temperatuur en vochtigheid.

 

ZONE

TEMPERATUUR

VOCHTIGHEID

 

 

 

 

 

 

 

NAT

Elke

>70%

 

 

 

 

 

 

 

COM

20-25°C

40-70%

 

 

 

 

 

 

 

DROOG

Elke

<40%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLEMEN OPLOSSEN

 

 

 

 

 

 

 

 

PROOBLEEM

SYMPTOOM

REMEDIE

 

 

 

 

 

 

 

Buitensensor

Kan

Controleer

 

 

buitensensor

batterijen

 

 

niet vinden

Controleer

 

 

 

locatie

 

 

 

 

 

 

 

Kan kanaal

Controleer

 

 

niet wijzigen

sensoren.

 

 

 

Slechts

 

 

 

een sensor

 

 

 

werkt

 

 

 

 

 

 

 

Gegevens

Start

 

 

komen niet

handmatig

 

 

overeen

zoeken naar

 

 

met het

sensor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trådlös sensor med LCD-display

Modell: THGR810

Trådlös sensor

Modell: THGN810

ANVÄNDARMANUAL

SWE

INTRODUKTION

Tack för att du valt Oregon ScientificTM trådlös termo- hygrometersensor (THGR810 / THGN810). Denna produkt är kompatibel med en mängd olika trådlösa väderstationsprodukter.

Den här sensorn är kompatibel med huvudenheter som bär

denna logotype

. Ha denna manual nära till hands när du

använder din nya produkt. Den innehåller praktiska steg-för- steg-instruktioner, liksom tekniska specifikationer och varningar du bör känna till.

PRODUKTÖVERSIKT

1

2

För bästa resultat:

Undvik att placera enheten så att den utsätts för direkt solljus eller fukt.

Placera inte fjärrenheten längre än 100 meter (330 fot) från huvudenheten.

Placera fjärrenheten så att den är riktad mot huvudenheten, minimera hinder såsom dörrar, väggar och möbler.

Placera fjärrenheten med fri sikt mot himlen, avskild från metall– och elektroniska föremål.

Placera fjärrenheten nära huvudenheten under vintermånaderna då temperaturer under nollpunkten kan påverka batterilivslängd och signalstyrka.

Sändningsräckvidden kan variera beroende på många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika platser för att erhålla den bästa mottagningen.

Alkaliska Standardbatterier innehåller signifikanta mängder av vatten. På grund av detta kommer de att frysa vid låga temperaturer -12°C (10°F). Lithium engångsbatterier tål mycket lägre temperaturer och har en fryspunkt under -30°C (-22°F).

Trädlösa överföringsavstånd kan påverkas av en mängd olika faktorer såsom extrem kyla. Extrem kyla kan temporärt påverka sändningsräckvidden mellan sensor och huvudstation. Om enheten slutar fungerar på grund av låg temperatur, kommer

Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual skilja sig från dem i verkligheten.

Innehållet i denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande.

Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt restavfall.

KOMFORTNIVÅ

Komfortzonen indikerar hur komfortabelt klimatet är, baserat på aktuell temperatur- och luftfuktighetsavläsning

ZON

TEMPERATUR

LUFTFUKTIGHET

VÅT

Alla

>70%

NORMAL

20-25°C

40-70%

TORR

Alla

<40%

PROBLEMLÖSNING

PROBLEM

SYMPTOM

ÅTGÄRD

Fjärrstyrda

Hittar inte den

Kontrollera

sensorn

fjärrstyrda

batterierna

 

sensorn

Kontrollera

 

 

placeringen

 

Kanalen går

Kontrollera

 

inte att byta

sensorerna.

 

 

Bara en

 

 

sensor

 

 

fungerar

 

Informationen

Starta en

 

stämmer

manuell

 

inte med

sensorsökning

 

huvudenheten

 

1. Pantalla LCD (el THGN810 no tiene pantalla LCD) : Muestra

el número de canal y las lecturas de temperatura y humedad,

y el nivel de confort

2. Indicador LED de estado

4

1

2

3

1.Orificio de REINICIO

2.interruptor °C / °F (el THGN810 no tiene este interruptor)

3.Interruptor de CÓDIGO

4.Compartimento para las pilas

Las coberturas inalámbricas pueden recibir el impacto de una serie de factores, como las temperaturas extremadamente bajas. El frío extremo podría reducir temporalmente la cobertura efectiva entre la estación base y el sensor. Si el rendimiento de la unidad se interrumpe debido a las bajas temperaturas, la unidad volverá a empezar a funcionar cuando la temperatura vuelva a la normalidad (es decir, las bajas temperaturas no provocan daños permanentes a la unidad).

SELECCIONAR CANAL

Seleccione el canal ajustando el interruptor de CÓDIGO a uno de los ajustes siguientes.

 

NÚMERO DE CANAL

AJUSTE DEL

 

 

INTERRUPTOR

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES

L X A X A

Peso

Rango de humedad Resolución de la humedad Unidad de temperatura Rango de temperatura exterior Resolución de temperatura Frecuencia RF

Alcance transmisión Frecuencia transmisión Núm. de canales Pilas

92 x 60 x 20 mm

(3,6 x 2,4 x 0,79 pulgadas)

62 g (2,22 oz)

5% a 95%

1% °C (°F)

30°C(22°F)a60°C(140°F) 0.1°C (0.2°F)

433 MHz

100 metros (330 pies) Cada 60 segundos 1 - 10

2 pilas UM-4 (AAA) 1,5V

1. LCD (o THGN810 não contém um LCD) : Mostra o número

do canal, a temperatura e umidade, bem como o nível de

conforto

2. Indicador LED de status

4

1

2

3

1.

Orifício de RESET

2.

Interruptor °C / °F (o THGN810 não contém esse interruptor)

3.

Interruptor CODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O frio extremo pode reduzir temporariamente o alcance eficaz entre o sensor e a estação base. Se o desempenho da unidade falhar devido à baixa temperatura, esta voltará a funcionar adequadamente à medida que a temperatura subir, conforme o padrão de temperatura normal (ou seja, nenhum dano permanente ocorrerá à unidade devido às baixas temperaturas).

AJUSTE DO CANAL

Ajuste o canal com o interruptor CODE de acordo com o seguinte:

 

NÚMERO DO CANAL

AJUSTE DO

 

 

 

INTERRUPTOR

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

com a

manual no

unidade

sensor

principal

 

ESPECIFICAÇÕES

C x L x A

92 x 60 x 20 mm

 

(3,6 x 2,4 x 0,79 pol)

Peso

62 g (2.22 oz)

Faixa de umidade

5% a 95%

Resolução de umidade

1%

Unidade de temp.

°C (°F)

Faixa externa de temp.

30°C (22°F)

 

a 60°C (140°F)

Resolução de temp.

0.1°C (0.2°F)

Freqüência de RF

433 MHz

Alcance

100 metros (330 pés)

Transmissão

Cada 60 segundos

1.

LCD-scherm (de THGN810 heeft geen LCD-scherm) :

 

Geeft kanaalnummer, comfortniveau, en temperatuur- en

 

vochtigheidsgegevens weer.

2.

Statusindicator LED

4

1

2

3

1.RESET gat

2.°C / °F schakelaar (THGN810 heeft deze schakelaar niet)

3.CODE schakelaar

4.Batterijvak

Het bereik van draadloze apparatuur kan worden beïnvloed door een aantal factoren, zoals extreem lage temperaturen. Extreme kou kan tijdelijk zorgen voor een verminderd effectief bereik tussen de sensor en het basisstation. Als het apparaat niet meer functioneert door lage temperaturen, zal een stijging van de temperatuur tot binnen de normale grenzen dit probleem verhelpen (het apparaat zal geen blijvende schade oplopen door de lagere temperatuur).

KANAAL INSTELLEN

Stel het kanaal in op een van de volgende opties met de CODE schakelaar.

Kanaalnummer

Schakelaarinstelling

1

2

3

basisstation

SPECIFICATIES

L x B x H

92 x 60 x 20 mm

 

(3,6 x 2,4 x 0,79 in)

Gewicht

62 g (2,22 oz)

Vochtigheidsbereik

5% tot 95%

Vochtigheidsresolutie

1%

Temp. eenheid

°C (°F)

Bereik buitentemp.

30°C (-4°F)

 

tot 60°C (140°F)

Temp. resolutie

0.1°C (0.2°F)

RF frequentie

433 MHz

Bereik

100 meter (330 voet)

Verzenden

Elke 60 seconden

Kanaalnummer

1 - 10

1.LCD-display (THGN810 saknar LCD-skärm) : Visar kanalnummer, temperatur och luftfuktighetsavläsningar, liksom komfortnivå

2.LED statusindikator

4

1

2

3

1.RESET hål

2.°C / °F omställare (THGN810 saknar denna omställare)

3.CODE omställare

4.Batteriutrymme

enheten att fungera normalt igen så fort den kommit inom intervallet för arbetstemperaturen (dvs. Inga permanenta skador kommer ske på grund av sträng kyla).

STÄLL IN KANAL

Ställ in kanal genom att justera CODE omställaren till en av följande inställningar.

Kanalnummer Omställare

1

2

3

4

5

SPECIFICATIONS

L x B x H

92 x 60 x 20 mm

 

(3.6 x 2.4 x 0.79 in)

Vikt

62 g (2.22 oz)

Luftfuktighetsområde

5 % till 95 %

Luftfuktighetsupplösning

1 %

Temp. enhet

°C (°F)

Temp. utomhus

30°C (22°F)

 

till 60°C (140°F)

Temp. upplösning

0.1°C (0.2°F)

RF-frekvens

433 MHz

Avstånd

100 meter (330 feet)

Mottagning

Varje 60 sekund

Kanalnummer

1 - 10

Batterier

2 x UM-4 (AAA) 1.5V

PARA EMPEZAR

PILAS

Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ y -) de las mismas con las indicaciones que hay en el compartimento de pilas. Para obtener mejores resultados, coloque primero las pilas del sensor remoto y luego las de la unidad principal Pulsar REINICIO cada vez que cambie las pilas.

NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero (0°C/32°F). No use pilas recargables.

aparece en el THGR810 cuando las pilas están casi gastadas.

INSTALACIÓN DEL SENSOR

1.Abra la tapa del compartimento para pilas.

2.Introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y -).

3.Use CÓDIGO para seleccionar el canal.

4.Sólo THGR810 – selección de unidad de temperatura.

5.Coloque el sensor cerca de la unidad principal. Pulse REINICIO en el sensor. Pulse el botón de la unidad principal correspondiente (tal y como se especifica en el manual de la unidad principal) para empezar a buscar una señal entre el sensor y la unidad principal.

6.Cierre el compartimento para pilas del sensor.

7.Coloque el sensor en el lugar deseado usando el montaje de pared o el soporte para mesa.

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

10

 

10

Otros ajustes del interruptor

(No recomendado)

 

PRECAUCIÓN

Este producto está diseñado para funcionar durante muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos consejos:

No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual podría resultar en problemas de funcionamiento, disminución de la vida útil, pilas gastadas y componentes dañados.

No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.

No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. El hacerlo podría provocar rayones en os componentes de plástico y corroer el circuito electrónico.

No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños innecesarios. La unidad contiene componentes que el usuario no debe manipular.

Use solamente pilas nuevas como las indicadas en las instrucciones de uso. No mezcle pilas nuevas con pilas viejas, ya que las viejas podrían tener fugas.

Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales.

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos.

Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific.com/service/support o llamar al 1-800-853-8883.

EU-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Sensor remoto inalámbrico Modelo THGR810 / THGN810 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.

PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE

Todos los países de la UE, Suiza CH y Noruega N

4. Compartimento de pilhas

PRIMEIROS PASSOS

PILHAS

Insira as pilhas antes do primeiro uso, fazendo a correspondência das polaridades (+ e -), conforme mostrado no compartimento de pilhas. Para obter os melhores resultados, instale as pilhas no sensor remoto antes da unidade principal. Pressione

RESET após a troca das pilhas.

OBSERVAÇÃO Recomenda-se usar pilhas alcalinas com este produto para obter um maior desempenho e baterias de lítio em temperaturas congelantes (0°C / 32°F). Não use pilhas recarregáveis.

é exibido no THGR810 quando as pilhas estiverem fracas.

AJUSTE DO SENSOR

1.Deslize a porta do compartimento de pilhas para abri-la.

2.Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades (+ e -).

3.Use CODE para selecionar o canal.

4.THGR810 apenas – Defina a unidade de temperatura.

5.Posicione o sensor próximo à unidade principal. Pressione RESET no sensor. Em seguida, pressione o botão apropriado da unidade principal (conforme especificado no manual da unidade principal) para iniciar o envio de sinal entre o sensor e a unidade principal.

6.Feche o compartimento de pilhas do sensor.

7.Fixe o sensor no local desejado usando a base de montagem em parede ou em mesa.

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

10

 

10

Outros ajustes não são

recomendados.

 

PRECAUÇÕES

Este produto foi concebido para proporcionar muitos anos de utilidade, se for manuseado com cuidado. Observe as seguintes precauções:

Não exponha o aparelho a forças excessivas, choques, poeira, mudanças de temperatura ou umidade, pois isso pode causar mau funcionamento, diminuir a duração das partes eletrônicas, danificar as pilhas e alterar os componentes.

Não mergulhe a unidade na água. Se derramar líquido sobre o aparelho, seque-o imediatamente com um pano macio e livre de fiapos

Não use produtos de limpeza abrasivos ou corrosivos, pois eles podem arranhar as partes plásticas e corroer o circuito eletrônico do aparelho.

Não tente acessar nem violar os componentes internos do aparelho. A não observação desta recomendação pode anular a garantia do produto e causar danos desnecessários.Aunidade não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário.

Use somente pilhas novas conforme especificado no manual do usuário. Não misture pilhas novas e usadas, pois estas podem vazar.

Devido às limitações de impressão, as imagens apresentadas neste manual podem diferir da imagem real.

No. de canais

1 - 10

Pilhas

2 x UM-4 (AAA) de 1.5V

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para aprender mais sobre nossos outros produtos, tais como Câmeras Digitais; Produtos de Aprendizagem; Relógios de Projeção; Equipamentos de Esporte e Saúde; Estações Meteorológicas. O nosso site possui também dados para contato com nosso SAC, assim como perguntas e respostas mais recentes e downloads. Esperamos que você encontre todas as informações que necessitar, entretanto se você quiser entrar em contato direto com nosso SAC, ligue para 55 11 2182-8608.

CE-DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Oregon Scientific declara que este(a) Sensor remoto sem fio (Modelo THGR810 / THGN810) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE.

Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.

PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE

Todos os paises da União Européia, Suíça CH e Noruega N

BEGINNEN

BATTERIJEN

Plaats voor het eerste gebruik de batterijen, volgens de aangegeven polariteit (+ en -) in het batterijvak. Voor het beste resultaat plaatst u eerst de batterijen van de sensor en vervolgens die van het basisstation. Druk altijd op RESET wanneer u de batterijen vervangen heeft.

NB Het wordt aanbevolen om alkalinebatterijen te gebruiken in dit product voor langer gebruik, en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt (0°C / 32°F). Gebruik geen oplaadbare batterijen.

Verschijnt op de THGR810 wanneer de batterijen leeg raken.

SENSOR INSTELLEN

1.Schuif batterijklep open.

2.Plaats de batterijen, volgens de aangegeven polariteit (+ en -).

3.Gebruik CODE om het kanaal te kiezen.

4.Alleen THGR810 – stel temperatuureenheid in.

5.Plaats de sensor in de buurt van het basisstation. Druk RESET op de sensor. Druk vervolgens de betreffende knop op het basisstation (zoals aangegeven in de handleiding van

het basisstation) om gegevensverzending tussen sensor en basisstation te starten.

6.Sluit het batterijvak van de sensor.

7.Plaats de sensor door middel van de muurbevestiging of tafelstandaard op de gewenste plek.

4

5

6

7

8

9

10

10Andere instellingen (Niet aanbevolen)

WAARSCHUWINGEN

Dit product is ontworpen om u vele jaren plezier te geven, mits goed behandeld. Hier volgen een aantal onderhoudstips:

Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. Dit kan leiden tot fouten, verkorting van de levensduur, schade aan de batterijen en vervormde onderdelen.

Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek.

Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen. Dit kan de plastic onderdelen en de circuits van het apparaat beschadigen.

Laat de interne componenten met rust. Doet u dit niet dan zal de garantie vervallen en kan onnodige schade ontstaan. Het apparaat bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen.

Gebruik alleen nieuwe batterijen zoals aangegeven in deze handleiding. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar, want oude batterijen kunnen dan lekken.

Wegens drukbeperkingen kan het in deze handleiding weergegeven scherm afwijken van het daadwerkelijke scherm.

De inhoud van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.

Batterijen

2 x UM-4 (AAA) 1,5V

OVER OREGON SCIENTIFIC

Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.

EU CONFORMITEITS VERKLARING

Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Draadloze Sensor Model THGR810 /THGN810 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.

Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.

LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E

Alle EU landen, Zwitserland CH en Noorwegen N

KOMMA IGÅNG

BATTERIER

Sätt i batterierna före användning, så att de matchar polariteterna (+ och -) enligt markeringarna i batteriutrymmet. För bästa resultat för du installera batterierna i mottagarsensorn före huvudenheten. Tryck RESET efter varje batteribyte.

NOTERA Det rekommenderas att du använder alkaline- batterier tillsammans med denna produkt för längre hållbarhet och lithium-batterier under fryspunkten (0°C / 32°F). Använd inte uppladdningsbara batterier.

visas på THGR810 när batterinivån är låg.

STÄLL IN SENSORN

1.Öppna batteriutrymmet.

2.Sätt i batterierna så att de matchar polariteterna (+ och -).

3.Använd CODE för att välja kanal.

4.Endast THGR810 - Ställ in temperaturenhet.

5.Placera sensorn nära huvudenheten. Tryck RESET på sensorn. Tryck sedan på lämplig knapp på huvudenheten (enligt manualen för huvudenheten) för att skapa sändsignal mellan sensorn och huvudenheten.

6.Stäng sensorns batteriutrymme.

7.Placera sensorn på lämplig plats med vägghållaren eller bordsstativet.

6

7

8

9

10

10Andra omställarinställni ngar(Rekommenderas ej)

SÄKERHETSÅTGÄRDER

Denna produkt är designad för att ge dig många års glädje om den hanteras på ett korrekt sätt. Här är lite försiktighetsi nformation:

Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner m.m. inte täcker för ventilationshålen.

Utsätt inte apparaten för extrem påverkan av, slag, damm, temperatur eller fuktighet, då det kan orsaka driftstörningar, kortare livslängd, skadade batterier och delar.

Om denna produkt placeras på ytor med speciell finish såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna produkt.

Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller vätska på produkten skall den omedelbart torkas torr med en luddfri trasa.

Rengör inte produkten med rengöringsmedel som innehåller repande eller korroderande material.

Mixtra inte med interna komponenter. Detta kommer att förverka garantin på apparaten och kan orsaka onödig skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar.

Använd endast nya batterier enligt specifikationerna i denna bruksanvisning. Blanda inte gamla och nya batterier.

OM OREGON SCIENTIFIC

Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT- telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information. Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning.

ÖVERENSSTÄMMELSE

Härmed intygar Oregon Scientific att denna Trådlös sensor Modell THGR810 / THGN810 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.

LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET

Alla länder inom EU, Schweiz

CH

och Norge

N

©2006 Oregon Scientific. All Rights Reserved.

086L004673-012

THGR810_EN_OP.indd 2

9/21/06 4:27:01 PM

Page 2
Image 2
Oregon Scientific Sensor remoto inalámbrico con pantalla LCD Modelo THGR810, Sensor remoto inalámbrico Model THGN810