PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

LISEZ ET CONSERVEZ CES CONSIGNES

Lorsqu’on utilise un appareil électroménager, certaines consignes de sécurité élémentaires doivent être observées dont :

LISEZ TOUTES LES CONSIGNES, AVERTISSEMENTS ET ÉTIQUETTES RELATIFS À CE FOUR GRILLE-PAIN AVANT DE L’UTILISER.

Ne touchez pas les surfaces chaudes. Portez toujours des gants de cuisinier pour manipuler les substances et les matériaux chauds et laissez les pièces métalliques refroidir avant de les nettoyer. Laissez complètement refroidir le four avant d’y placer ou d’en retirer des pièces. Pour déplacer le four, utilisez toujours ses poignées.

Si le four n’est pas utilisé, et avant de le nettoyer, débranchez-le de la prise de courant. Remarque : Assurez-vous que le four ne fonctionne pas avant de le débrancher.

Pour vous protéger contre les risques de secousses électriques, n’immergez pas ce four dans l’eau ou dans tout autre liquide.

Surveillez toujours attentivement les enfants si vous utilisez votre four ou tout autre appareil à proximité d’enfants. Ne laissez pas les enfants utiliser ce four.

N’utilisez votre four ou tout autre appareil si son cordon électrique est effiloché ou son cordon et sa fiche sont endommagés ou si l’appareil fonctionne mal, s’il est tombé ou endommagé.

N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant, cette pratique risquerait de causer un incendie, vous pourriez vous faire électrocuter ou être gravement blessé.

N’utilisez pas ce four à l’extérieur ni à des fins commerciales.

N’utilisez pas ce four à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.

Ne laissez pas le cordon électrique pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.

Ne laissez pas ce four sur ni à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ni dans un four chauffé.

Soyez extrêmement prudent si vous utilisez des contenants autres que ceux en métal ou en verre.

Vous risquez de provoquer un incendie si vous recouvrez votre four grille-pain ou s’il vient en contact avec les matériaux inflammables, y compris les rideaux, les tentures, les murs, etc. pendant qu’il fonctionne. Pendant que le four fonctionne, ne posez rien dessus.

Pendant que vous utilisez votre four grille-pain, ne l’approchez pas à plus de 15 centimètres (6 pouces) des surfaces avoisinantes. Enlevez le cordon électrique des autres appareils pouvant se trouver derrière votre four grille-pain. Pendant que vous n’utilisez pas votre four, n’y ranger pas d’autres accessoires que ceux recommandés par le fabricant.

Ne mettez pas de matériaux inflammables dans votre four, comme du papier, du carton, du plastique ou autres matériaux semblables qui pourraient prendre feu ou fondre.

Ne recouvrez pas votre four d’une feuille d’aluminium, sinon il surchauffera.

Ne mettez pas d’aliments ni d’ustensiles en métal surdimensionnés dans votre four, car ils risquent de présenter un risque d’incendie ou de secousses électriques.

Ne nettoyez pas votre four avec des tampons à récurer métalliques. Des morceaux peuvent s’en détacher et venir en contact avec les pièces électriques, créant ainsi un risque de secousses électriques.

Si vous utilisez votre four pour la cuisson au grill, soyez extrêmement prudent lorsque vous sortirez le plat de cuisson contenant de la graisse chaude.

Pour arrêter votre four, mettez toutes les commandes sur « OFF » (ARRÊT).

ESTE APARATO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES DEL CORDÓN CORTO DE ALIMENTACIÓN

Se proporciona un cordón corto de alimentación eléctrica para reducir el riesgo ocasionado al engancharse o tropezar con un cordón más largo. Puede usarse un alargador si se hace con cuidado. Si se usa un alargador, la clasificación eléctrica del cordón debe ser como mínimo tan grande como la clasificación eléctrica del aparato. El alargador debe colocarse de forma que no cuelgue del mostrador o de la mesa donde los niños puedan tirar de él o tropezarse involuntariamente.

PARA PRODUCTOS COMPRADOS SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una puntilla de contacto es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente polarizado sólo de una forma, si el enchufe no cabe perfectamente bien en el tomacorriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin caber, comuníquese con un electricista capacitado. No intente cambiar el enchufe de ninguna forma.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Bienvenido

¡Felicitaciones por su compra de un Horno tostador OSTER®!

Características de su horno tostador

1.Rejilla de alambre desmontable

2.Visualizador de tiempo

3.

Botones de control

 

 

1

 

 

2

 

7

 

 

4.

Bandeja externa

 

 

 

 

desmontable para migas

 

 

3

5.

Puerta de vidrio

 

 

 

6.

Paredes interiores fáciles

 

 

 

 

de limpiar

 

 

 

7.

Bandeja para hornear y rejilla

 

 

8

 

para asar a la parrilla

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

8.Tres posiciones para la rejilla

Français-1

Español-2

Page 8
Image 8
Oster 6058 user manual Précautions Importantes, Bienvenido, Características de su horno tostador

6058 specifications

The Oster 6058 is a versatile and robust kitchen appliance designed to meet the various needs of home cooks. Known for its exceptional performance and user-friendly design, this blender stands out in a saturated market of kitchen gadgets.

One of the most notable features of the Oster 6058 is its powerful 600-watt motor, which ensures efficient blending, chopping, and pureeing. This motor is designed to handle tough ingredients, including ice and fibrous vegetables, making it a great choice for smoothies, soups, and sauces. The blade system consists of a stainless-steel, 4-point design that effectively crushes ice and blends ingredients evenly, resulting in smooth textures.

In terms of versatility, the Oster 6058 comes with multiple speeds, allowing users to blend at a pace that suits their particular recipe. This model typically features a variety of settings, from low to high, enabling precise control over the blending process. Additionally, the pulse function provides an extra layer of control, allowing cooks to achieve desired textures without over-processing their ingredients.

Another feature that sets the Oster 6058 apart is its 6-cup glass jar, which is not only durable but also safe for hot ingredients. The glass construction resists scratches and stains, ensuring that the blender maintains its aesthetic appeal even after multiple uses. The graduated marks on the jar also facilitate easy measurement of ingredients.

Safety is a key aspect of the Oster 6058’s design. It incorporates a safety locking mechanism, ensuring that the blender operates only when the lid is securely in place. This reduces the risk of spills and accidents in the kitchen, particularly when blending hot or vibrant ingredients.

The Oster 6058 is also designed for easy cleaning. Most components, including the jar and blades, are dishwasher safe, which simplifies the post-cooking cleanup process for busy home cooks.

In summary, the Oster 6058 combines power, versatility, and safety features in a sleek design, making it an excellent addition to any kitchen. Whether you’re blending smoothies, soups, or sauces, this blender is sure to meet a wide range of culinary needs. Its blend of powerful motor, precise controls, and user-friendly features make it a standout choice for anyone looking to enhance their cooking experience.