LIMPIEZA

Para garantizar un higiene adecuado, todas las partes removibles del abrelatas deben quitarse y lavarse

— — — FOLD — — —

CÓMO AFILAR CUCHILLOS

No intente afilar cuchillos que tengan un filo serrado o con cuchillas huecas.

— — — FOLD — — —

— — — FOLD — — —

Garantía Limitada de 1 Año

Sunbeam Products, Inc., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará

completamente en agua tibia y jabonosa. Lleve a cabo esta limpieza de forma regular.

Antes de limpiar, DESCONECTE EL CORDÓN

1. Asegúrese de que el cuchillo esté limpio y sin grasa.

6

o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo podrá efectuado con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.

ELÉCTRICO DE LA TOMA DE CORRIENTE. La parte exterior del cuerpo del aparato se puede limpiar fácilmente utilizando un paño húmedo.

Nunca sumerja el cuerpo del aparato en agua.

RUEDA DE CORTE

Limpie la rueda de corte con un paño húmedo.

2.Coloque el tope posterior del cuchillo en la ranura de la guía que se encuentra localizada en la parte

posterior del abrelatas. Lentamente mueva la cuchilla hacia usted, aplicando una ligera presión hacia abajo (6). Repita este procedimiento de cuatro a cinco veces para afilar el borde

de un cuchillo.

Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra para obtener la garantía. Los concesionarios Sunbeam, centros de servicio, o almacenes de ventas al detalle de productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los términos y condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cualquiera de los siguientes: uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona que no sea Sunbeam o de un centro de servicio autorizado Sunbeam. Además, esta garantía no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.

Translate

This

CÓMO LIMPIAR EL ENSAMBLE DE LA CUCHILLA

Nunca sumerja el abrelatas en agua.

5

ALMACENAMIENTO DEL CORDÓN ELÉCTRICO

¿Cuales Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam?

Sunbeam no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causados por el incumplimiento de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria.

Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables, cualquier garantía implícita o condición de

1. Desconecte el cordón eléctrico de la toma

de corriente. Levante la palanca de perforación y colóquela en posición vertical (5). Sostenga el abrelatas y saque lentamente el ensamble de corte de su orificio. Lávelo en lavadora de platos, o bien en agua tibia y jabonosa. Enjuáguelo y séquelo.

2.Para colocar nuevamente el ensamble

de la cuchilla, sostenga la palanca del abrelatas en posición vertical. Inserte el eje dentro

del orificio. Presione la palanca del abrelatas completamente hacia adentro. Gire la palanca de perforación en sentido de las manecillas del reloj hasta que se encuentre en posición horizontal. La palanca del abrelatas está correctamente ensamblada si no puede removerse del abrelatas al encontrarse en posición vertical.

SUGERENCIA: El mecanismo de corte puede acumular residuos de alimentos

o papel de las etiquetas de las latas y debe lavarse frecuentemente.

Español-3

— — — FOLD — — —

1

Translate

This 2

Section3

en 4

Français !

Français-2

El espacio para guardar el cable está localizado

7

en la parte posterior de la unidad (7).

 

Saque la longitud de cordón que necesite para alcanzar la toma de corriente eléctrica. Empuje el exceso

de cordón dentro del espacio para guardar el cable, localizado en la parte posterior del abrelatas.

MANTENIMIENTO Y GARANTÍA

El motor y los engranes internos de su abrelatas fueron lubricados permanentemente desde la fábrica para ofrecerle un servicio de por vida que no requiere otro tipo de cuidado. La cuchilla de la rueda de corte está fabricada de acero endurecido y bajo uso normal durará muchos años. No intente afilarla.

Español-4

Translate

This 5

Section

en

Français !

Français-3

OLD — — —

comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en duración a la duración de la garantía descrita arriba.

Sunbeam niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa, implícita, reglamentaria o de otra manera.

Sunbeam no será responsable por ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso, o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, consecuentes o similares o pérdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental

o de otra manera, o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier otra tercera persona.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre cuanto dura una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y pueda que usted tenga otros derechos, los cuales varían de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción.

Cómo Obtener Servicixo de Garantía

En los Estados Unidos –

Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.334.0759 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio más conveniente para usted.

En Canadá –

Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.667.8623 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio más conveniente para usted.

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canadá) Limited, situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.

POR FAVOR, NO RETORNE ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.

Español-5

6

Translate

This 7

Section

en

Français !

 

Français-4

OLD — — —

OLD — — —

Section

en

Français !

Français-1

— — — FOLD — — —

Guarantie Limitée de 1 An

Sunbeam Products, Inc., ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectivement

«Sunbeam ») garantit que pendant une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de main d’œuvre. Sunbeam, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit étant trouvé défectueux durant la période de couverture de la garantie. Le remplacement sera réalisé au moyen d’un produit ou composant neuf ou reconstruit. Si le produit n’est plus disponible, un produit d’une valeur similaire ou supérieure fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive.

Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail d’origine à partir de la date d’achat au détail initiale et n’est pas transférable. Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’achat est requise pour obtenir l’application de la garantie. Les concessionnaires, les centres de réparation Sunbeam ou les magasins au détail vendant des produits Sunbeam n’ont pas le droit d’altérer, modifier ou

de quelconque façon changer les termes et conditions de cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts provenant d’un des suivants: mauvaise ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais courant ou une mauvaise tension, utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification par quiconque autre que Sunbeam ou un centre de réparation Sunbeam agréé. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure, tels qu’incendies, inondations, ouragans et tornades.

Quelles Sont les Limites de Responsabilité de Sunbeam ?

Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou conséquents causés par la rupture de toute garantie ou condition exprimée, tacite ou statutaire.

Dans la mesure des lois applicables, toute garantie ou condition tacite d’aptitude à être vendu ou utilisé dans un but particulier est limitée en durée à la durée de la garantie ci-dessus.

Sunbeam rejette toute autre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite, statutaire ou autre.

Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts, quel qu’en soit la sorte, résultant de l’achat, de l’utilisation, de l’abus du ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dégâts secondaires, spéciaux, conséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute rupture de contrat, fondamentale ou autre ; ni de toute plainte amenée contre l’acheteur par toute autre partie.

Quelques provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou conséquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc il se peut que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.

Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.

Comment Obtenir une Réparation Sous Garantie ?

Aux U.S.A. –

Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie, veuillez appeler le 1.800.334.0759 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.

Au Canada –

Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie, veuillez appeler le 1.800.667.8623 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.

Aux U.S.A., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., située à Boca Raton, Florida 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited, située à 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.

VEUILLEZ NE PAS RENVOYER CE PRODUIT À L’UNE DE CES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.

Français-5

— — — F

— — — F

— — — F

Page 2
Image 2
Oster 3129, 3126, 3127, Oster Automatic Can Opener user manual Translate This

3129, 3127, 3126, Oster Automatic Can Opener specifications

The Oster Automatic Can Opener series, including models 3126, 3127, and 3129, are specially designed kitchen appliances that enhance convenience and efficiency in food preparation. These can openers are essential tools for anyone who wants to simplify the process of opening canned goods, making them ideal for busy home cooks, families, and anyone looking for modern kitchen solutions.

One of the standout features of the Oster Automatic Can Opener is its one-touch operation. Users simply position the can opener on top of the can, press a button, and let the appliance do its job. This eliminates the need for manual twisting or turning, greatly reducing the effort required to open a can. This feature is particularly advantageous for individuals with limited hand strength or mobility, as it provides a safe and easy way to access food without the risk of injury.

The built-in safety mechanism is another notable characteristic of these can openers. The Oster models are designed with a blade that cuts along the side of the can instead of the top, which ensures that there are no sharp edges left behind. This thoughtful design prioritizes user safety, particularly in busy kitchens where accidents can easily occur.

Each model offers a compact and sleek design, which allows for easy storage in kitchen cabinets or on countertops without occupying excessive space. The Oster Automatic Can Openers also feature a durable construction, ensuring longevity and reliability for years of use.

In addition to their functionality, the Oster can openers come in various colors and finishes, allowing customers to choose a model that fits their kitchen aesthetic. Their user-friendly design also makes them easy to clean, with many parts being removable and dishwasher safe.

These can openers are powered by a robust electric motor that delivers consistent performance, making the task of opening cans quick and effortless. Whether you’re dealing with soups, vegetables, or fruit, the Oster Automatic Can Openers are equipped to handle a variety of can sizes with ease.

In conclusion, the Oster Automatic Can Opener models 3126, 3127, and 3129 embody innovation and user-centric design. With their one-touch operation, safety features, compact size, and durable construction, they make opening cans a hassle-free experience. For anyone looking to streamline their kitchen tasks, the Oster Automatic Can Openers prove to be a valuable addition, combining practicality with style and efficiency.