CONSIGNES IMPORTANTES

L’utilisation d’un grille-pain exige certaines précautions fondamentales, y compris les suivantes:

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil

Débranchez l’appareil s’il ne sert pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de monter ou de démonter toute pièce.

Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Les pièces en métal deviennent brûlantes. Employez les poignées ou les boutons fournis.

Débranchez le grille-pain à la prise avant de le nettoyer, pour éviter un choc électrique.

Pour éviter tous risques électriques, n’immergez pas le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou dans tout autre liquide, quel qu’il soit.

Ne laissez pas pendre le cordon au bord de la table ou du plan de travail; veillez à ce qu’il ne touche pas une surface chaude.

Ne le laissez jamais le grille-pain sans surveillance quand il fonctionne.

Jeunes enfants et personnes invalides ne devraient pas utiliser l’appareil; redoublez de vigilance dans le cas des enfants plus âgés.

Pour débrancher le grille-pain, appuyez sur la touche d’annulation « cancel », puis retirez la fiche de la prise de courant. Ne tirez pas sur le cordon d’un coup brusque.

Ne faites pas fonctionner le grille-pain et ne le posez pas :

sur une surface non résistante à la chaleur ou inflammable;

sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou d’une plaque électrique en marche;

dans un four chaud ou dans un four à micro-ondes.

Pour réduire les risques d’incendie ou de chocs électriques :

ne mettez pas d’ustensiles ou bien d’aliments enveloppés de feuille d’aluminium ou surdimensionnés dans le grille-pain;

n’introduisez ni vos doigts ni des ustensiles en métal dans les fentes quand le grille-pain est branché.

Ne tentez pas de déloger un aliment si l’appareil est branché.

Ne placez pas d’aliments glacés ou dotés d’une garniture risquant de couler une fois chaude dans le grille-pain. Non hygiéniques, les dégouttures peuvent causer un incendie ou un mauvais fonctionnement. Enlevez souvent les miettes qui s’accumulent dans le ramasse-miettes pour prévenir incendies et pannes. N’employez jamais le grille-pain sans que le ramasse-miettes ne soit en place.

N’utilisez pas un appareil équipé d’un cordon ou d’une fiche abîmé, qui a mal fonctionné ou a été endommagé de quelque façon. Retournez-le au centre de services Oster agréé le plus proche pour lui faire subir les contrôles, réparations ou réglages électriques ou mécaniques nécessaires.

Conçu pour l’usage domestique, le grille-pain ne convient ni à l’air libre ni à des fins commerciales.

N’employez le grille-pain qu’aux fins auxquelles il est destiné, tel que décrit dans cette notice. Ne vous servez pas d’accessoires qui ne sont pas formellement conseillés par le fabricant, ils pourraient être source de blessures.

Un incendie peut se déclarer si le grille-pain est couvert ou touche des matières inflammables – rideaux, murs, et autres, par exemple – pendant son fonctionnement.

Assurez-vous que la manette soit en position haute avant de brancher ou de débrancher le grille-pain.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Instructions spéciales quant au cordon

Veuillez observer ces instructions par mesure de sécurité.

Ce grille-pain est équipé d’un cordon de longueur réglable, adaptable selon vos besoins particuliers. Placez de préférence le grille-pain près de la prise de courant (afin que le cordon ne risque pas de faire trébucher, comme le ferait un cordon long).

Vous pouvez, si nécessaire, employer une rallonge, à condition toutefois :

que ses caractéristiques électriques soient au moins de 120/127 volts et 60 Hz ;

de la disposer de telle façon qu’elle ne pende pas d’un plateau de table ou d’un plan de travail, que les enfants ne risquent pas de la tirer et qu’elle ne puisse pas faire trébucher.

Grille-pain achetés aux États-Unis et au Canada : cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (ayant une lame plus large que l’autre). Pour réduire les risques de chocs électriques, la fiche ne rentre dans les prises que dans un sens. Si la fiche n’enfonce pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas totalement, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez la fiche en aucune façon.

Ne tirez pas sur le cordon, ne le tordez pas et ne lui faites pas subir de mauvais traitements.

N’utilisez pas un appareil électrique équipé d’un cordon ou d’une fiche abîmé, qui a mal fonctionné ou bien a été échappé ou endommagé de quelque façon.

Débranchez le grille-pain s’il ne sert pas et avant de le nettoyer.

N’enroulez pas le cordon autour du corps du grille-pain pendant ou après l’utilisation.

CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT

Utilisation d’un cordon prolongateur

L’appareil vient avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement accidentel. Un cordon de rallonge peut utilisé à condition d’observer les précautions d’usage. Les caractéristiques électriques de la rallonge employée doivent être au moins égales à celles de l’appareil.

La rallonge doit être placée de sorte qu’elle ne pende pas du comptoir ou du plateau de la table, afin que les enfants ne risquent pas de la tirer et qu’elle ne puisse pas faire accidentellement trébucher.

Français-1

Français-2

Page 8
Image 8
Oster TSSTRTS2S1-033 Consignes Importantes, Instructions spéciales quant au cordon, Utilisation d’un cordon prolongateur

TSSTRTS251-033, TSSTRTS2S1-033 specifications

The Oster TSSTRTS2S1-033 and TSSTRTS251-033 are innovative and versatile toaster ovens designed to cater to a variety of cooking needs, making them a great addition to any modern kitchen. Both models boast a sleek design, combining functionality with contemporary aesthetics, ideal for users who value both form and performance.

One of the standout features of these toaster ovens is their multiple cooking functions. Users can choose from options such as baking, broiling, toasting, and warming, allowing for a wide range of culinary tasks. The TSSTRTS2S1-033 model highlights a unique convection baking technology, which circulates hot air throughout the oven. This results in more even cooking and browning, significantly reducing cooking time for many recipes. With the TSSTRTS251-033, owners benefit from an easy-to-use rotary dial for precise temperature and cooking function selections.

Both models feature a spacious interior capable of accommodating a variety of foods. The TSSTRTS2S1-033 can hold up to six slices of bread or a 12-inch pizza, while the TSSTRTS251-033 is equally versatile, designed to fit standard baking pans and dishes. The interior is also equipped with a removable crumb tray, making it easy to keep the oven clean and well-maintained.

Another significant aspect of these toaster ovens is their energy efficiency. Compared to traditional ovens, they consume less energy, making them an environmentally friendly option for everyday cooking. This efficiency does not compromise performance; both Oster models provide powerful heating elements that ensure consistent results.

Safety features are also a priority in the design of the TSSTRTS2S1-033 and TSSTRTS251-033. The units come equipped with an automatic shut-off function, which adds an extra layer of protection, especially for busy cooks who may forget to turn off their appliances.

In summary, the Oster TSSTRTS2S1-033 and TSSTRTS251-033 toaster ovens stand out for their combination of user-friendly features, versatile cooking functions, spacious interiors, and energy efficiency. These appliances cater to both novice and expert cooks looking for convenience without compromising on quality. Whether toasting breakfast bread, baking a homemade pizza, or reheating leftovers, these toaster ovens rise to the occasion, making them indispensable kitchen companions.