5
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
E
N
G
L
I
S
H
4CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
When Driving
Keep the volume level low enough to be aware of road
and traffic conditions.
When Washing Your Car
Do not expose the product, including the speakers and
CDs, to water or excessive moisture. This could cause
electrical shorts, fire, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high tempera-
tures inside your car. Give the interior a chance to cool
down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 DC, nega-
tive ground battery system (the normal system in a North
American car).
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep screw-
drivers and other metallic objects away from the disc
mechanism and disc.
Use Authorized Servicenters
Do not attempt to disassemble or adjust this precision
product. Please refer to the Servicenter list included with
this product for service assistance.
For Installation
The product should be installed in a horizontal position
with the front end up at a convenient angle, but not more
than 30˚.
❐Use this Product Safely❐AccessoriesMécanisme de disque
N’insérez pas de pièces de monnaie ou de petits objets.
Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart
du mécanisme de disque et du disque.
Réparation
Ne tentez pas de démonter ou d’ajuster l’appareil vous-
même. Veuillez vous référer à la liste des centres de ser-
vice fournie avec cet appareil pour contacter le service
d’assistance.
Installation
L’apppareil doit être installé en position horizontale avec
son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle com-
mode, mais ne dépassant pas 30˚.
Au volant
Réglez le volume à un niveau qui ne risque pas de mas-
quer les bruits ambiants.
Lavage de la voiture
Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou d’in-
cendie, n’exposez pas l’équipement, y compris les haut-
parleurs et les disques, à l’eau ou à une humidité exces-
sive.
Voiture stationnée
L’habitacle d’une voiture immobile exposée au soleil
toutes vitres fermées devient rapidement très chaud.
Laissez rafraîchir l’intérieur du véhicule avant d’utiliser
l’appareil.
Source d’alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système
d’alimentation avec batterie de 12 V c.c. à masse
négative (système standard sur les voitures de construc-
tion nord-américaine).
❐Précautions à prendre❐Accessoires •Les caractères entre parenthèses représentent le code à spécifier d’une commande. Au cas où
l’une de ces pièces serait manquante, veuillez informer votre revendeur de ce code et du nom
de pièce.
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this prod-
uct will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical
engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in
their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too will
be proud to be a member of our family.
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous
assurer que cet appareil vous procurera de longues heures d’agrément. Notre réputation est fondée sur une ingénierie
électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des com-
posants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail.
Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi serez fier d’être un client Panasonic.
• Operating Instructions (YFM284C404ZA).................................................................................................................1
• Removable face plate case (YFC054C061ZA)........................................................................................................1
• Installation Hardware.....................................................................................................................1 set (apage 28)
• Remote Control Unit (YEFX9992013B).............................................................1
• CR2025 Lithium Battery ..............................................................................1
• Warranty Card...........................................................................................................................................................1
• Manuel d’instructions (YFM284C404ZA)..................................................................................................................1
• Étui de rangement du panneau avant amovible (YFC054C061ZA)..............................................................................1
• Matériel d’installation...........................................................................................................1 ensemble (apage 50)
• Télécommande (YEFX9992013B)...............................1
• Pile au lithium CR2025 ...........................................1
• Carte de garantie.......................................................................................................................................................1
❐Features ❐Caractéristiques• CD-R/CD-RW playable
• New simple-setting tone control "SQ" (Sound Quality) (apage 12)
• 4-channel high power amplifier
(50 W x 4 max. for CQ-C1200U/C1120U, 45 W x 4 max. for CQ-C1110U/C1100U)
• 2.5 V preamplifier outputs (front (excluding CQ-C1100U), rear)
• 2.5 V Sub-woofer output (only for CQ-C1200U)
• 18 FM and 6 AM presets with preset scan (apage 14)
• Anti-theft system provided by the removable faceplate (apage 19)
• Lecture des CD-R/CD-RW
•Nouvelle commande de tonalité à réglage simple "SQ" (apage 34)
• Amplificateur de puissance élevée à 4 canaux
(50 W x 4 max. pour modèles CQ-C1200U/C1120U, 45 W x 4 max. pour modèles CQ-C1110U/C1100U)
• Sortie du préamplificateur de 2,5 V (avant (sauf CQ-C1100U), arrière)
• Sortie d’extrêmes-gravesde 2,5 V (uniquement pour le CQ-C1200U)
• 18 canaux FM prédéfinis et 6 canaux AM prédéfinis avec balayage des canaux prédéfinis (apage 36)
• Système antivol prévu par un panneau avant amovible (apage 41)
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Only for CQ-C1200U/C1120U/C1110U
Uniquement pour les modèles CQ-C1200U/C1120U/C1110U
Uniquement pour les modèles CQ-C1200U/C1120U/C1110U
Only for CQ-C1200U/C1120U/C1110U
•The numbers in parentheses indicate order numbers. In case that any of these
parts is/are missing, please inform your dealer of the number(s) and its name(s).