取扱説明書

Operating Instructions Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso

Instrucciones de funcionamiento

使用說明書

Инструкция по эксплуатации

DC カプラー

DC COUPLER COUPLEUR C.C. DC-VERBINDUNGSSTÜCK DC COUPLER ADAPTADOR DC

DC 電源組

DC ПЕPЕXОДHИК

ロヰヤレ

ヰヱユワ

日本語

品番 DMW-DCC12

このたびは、パナソニック製品をお買い上げい ただき、まことにありがとうございます。

取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全 にお使いください。

この取扱説明書は大切に保管してください。

このDCカプラーは、ACアダプターをデジタル カメラにつなげるものです。

パ ナ ソ ニ ッ ク 製ACア ダ プ タ ー(別 売:DMW- AC8)をお使いください。DMW-AC8以外は使用 しないでください。故障などの原因となります。

本 機 は、パ ナ ソ ニ ッ ク 製 デ ジ タ ル カ メ ラ

DMC-GH3専用です。(2012 10月現在) 最新の対応機種に関しては、デジタルカメラ の取扱説明書、カタログもしくはホームペー ジなどをご覧ください。

本機は防塵防滴構造ではありません。万一、水滴な どがかかったときは、乾いた布でふいてください。

使いかた

準備:

デジタルカメラの電源を[OFF]にしてください。 電源コードをACアダプターと電源コンセン

トにつないでください。

各部の名前:

 

A: バッテリー扉

B: 開閉レバー

C: DC カプラー扉

D: DC カプラー

E: AC アダプター

F: 電源コード

接続方法:

DMC-GH3の例で説明しています。

1開閉レバーを矢印の方向 (OPEN ) にスライ

ドさせて、バッテリー扉を開ける

2DCカプラー扉を開ける

開けにくい場合は、内側からDCカプラー

扉を押して開けてください。

3DCカプラーを向きに気をつけて入れる

左図のようにケーブルを外に出してください。

4 バッテリー扉を確実に閉じる。開閉レバーを矢印 の方向(LOCK)にスライドさせてロックする

バッテリー扉を閉じるときに、ケーブルを

挟まないようにお気をつけください。

5ACアダプターをDCカプラーにつなぐ

ENGLISH

Model No.DMW-DCC12

This DC coupler is intended to be used for connecting the AC adaptor and the digital camera.

Always use a genuine Panasonic AC adaptor (DMW-AC8; optional). Do not use any other AC adaptors except DMW-AC8. It may cause malfunctions.

This unit is exclusively for Panasonic digital camera DMC-GH3. (as of October 2012) For the latest information on compatible devices, see the operating instructions, catalogue or website of the digital camera.

This unit is neither dust-proof nor splash-proof. If by any chance water droplets, etc. are splashed on the unit, wipe them off with a dry cloth.

How to use

Preparation:

Turn the camera off.

Connect the AC cable to the AC adaptor and a wall outlet.

Name of the Components:

A: Battery door

B: Release lever

C: DC coupler cover

D: DC coupler

E: AC adaptor

F: AC cable

How to connect:

DMC-GH3 is used as an example.

1Slide the release lever in the direction of the arrow

and open the battery door.

2Open the DC coupler cover.

If the DC coupler cover is hard to open, push open from inside.

3Insert paying attention to the direction of the DC coupler.

• Pull out the cable as shown in the left figure.

4 Close the battery door firmly. Slide the release lever in the direction of the arrow and lock the battery door.

Be careful not to catch the cable when closing the battery door.

5Connect the AC adaptor to the DC coupler.

Precautions for use

Be sure to read the operating instructions of your digital camera.

If the DC coupler is not necessary, then remove it from the AC adaptor and the digital camera.

The camera becomes warm during use. This is not a malfunction.

FOR U.S.A. AND PUERTO RICO

Panasonic Consumer Marketing Company of North

America,

Division of Panasonic Corporation of North

America

One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094

Panasonic Digital Still Camera ACCESSORIES

Limited Warranty

Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only)

If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Marketing Company of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by the warrantor.

For ninety (90) days—AC Adaptors, Auto flashes, Conversion Lenses, Filters, Lens Adaptors, Marine Cases

For ten (10) days—Batteries (Non-rechargeable batteries are not warranted.)

During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be no charge for parts. This Limited Warranty excludes both parts and labor for non-rechargeable batteries, antennas, and cosmetic parts (cabinet). This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”.

Mail-In Service

For assistance in the U.S.A. and Puerto Rico in obtaining repairs, please ship the product prepaid to:

Panasonic Exchange Center

4900 George McVay Drive

Suite B

McAllen, TX 78503

panacare@us.panasonic.com

When shipping the unit, carefully pack, include all supplied accessories listed in the Owner’s Manual, and send it prepaid, adequately insured and packed well in a carton box.

When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web Site at www.panasonic.com/BatteryHandling as Panasonic is committed to providing the most up to date information. Include a letter detailing the complaint, a return address and provide a daytime phone number where you can be reached. A valid registered receipt is required under the Limited Warranty.

IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.

Limited Warranty Limits And Exclusions

This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.

THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.

THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY.

(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items listed are not exclusive, but for illustration only.)

ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.

PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.

FOR CANADA

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either

(a)repair your product with new or refurbished parts,

(b)replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc.

Digital Camera

One (1) year, parts and

 

labour

Digital Camera

One (1) year, parts and

Peripherals

labour

Digital Camera

Ninety (90) days, parts

Accessories

and labour

This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.

IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, improper batteries, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.

Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also excluded from coverage under this warranty. Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days from date of original purchase.

ロヰヤレ

ヰヱユワ

EU

Pursuant to at the applicable EU legislation

Panasonic Marketing Europe GmbH

Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Panasonic Corporation

Web Site: http://panasonic.net

CPanasonic Corporation 2012

VQT4M84

F0912WT0

使用上のお願い

ご使用のデジタルカメラの取扱説明書を必ず お読みください。

必要がない場合は、DC カプラーを AC アダプター とデジタルカメラから取り外しておいてください。

使用中はデジタルカメラが温かくなりますが、 異常ではありません。

仕様

この仕様は、性能向上のため変更することがあります。

外形寸法: 約 幅 39.3 mm k 高さ 56.6 mm k 奥行き 20.9 mm

 

(ケーブル線部分を除く)

線長:

120 mm

質量:

27 g

-このマークがある場合は-

ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報

このシンボルマークは EU 域内 でのみ有効です。

製品を廃棄する場合には、最寄 りの市町村窓口、または販売店 で、正しい廃棄方法をお問い合 わせください。

お問い合わせ先

571-8504大阪府門真市松生町1番 15

Specifications are subject to change without notice. Dimensions: Approx. 39.3 mm (W)k56.6 mm

(H)k20.9 mm (D)

[1.55q (W)k2.23q (H)k0.82q (D)] (Except for cables)

Cable length: Approx. 120 mm/4.72q

Mass (Weight): Approx. 27 g/0.05952 lb

-If you see this symbol-

Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)

This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with

general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted

on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.

Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.

For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.

Information on Disposal in other Countries outside the European Union

This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

Customer Services Directory (United States and Puerto Rico)

Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Service Center; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/help

or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo

You may also contact us directly at:

1-800-211-PANA (7262)

Monday-Friday 9am-9pm, Saturday-Sunday 10am-7pm EST

For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855

Accessory Purchases (United States and Puerto Rico)

Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com

Or, send your request by E-mail to: npcparts@us.panasonic.com You may also contact us directly at:

1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9am-9pm EST)

Panasonic National Parts Center

20421 84th Ave S., Kent, WA 98032

(We accept Visa, Master Card, Discover Card and American Express.)

For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277

As of April 2012

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of items is not exhaustive, but for illustration only.)

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory.

WARRANTY SERVICE

For product operation and information assistance, please contact:

Our Customer Care Centre:

Telephone: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649)

Fax # : (905) 238-2360

Email link: lumixconcierge@ca.panasonic.com

For defective product exchange within the warranty period, please contact the original Dealer or our Customer Care Centre.

Page 1
Image 1
Panasonic DMW-DCC12 specifications How to use, Precautions for use, For hearing or speech impaired TTY users, TTY