H

 

 

LIS

 

G

 

N

 

 

E

 

 

 

BATTERY INSTALLATION

Use two AA batteries:

Remove battery cover by pushing in and up near arrow.

Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.

Replace the battery cover.

Precautions

Replace batteries in pairs.

Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline).

Do not recharge, heat, short-circuit, disassemble, or burn batteries.

Note: Incorrect installation can cause battery leakage and corrosion that will damage the Remote Control.

 

 

 

 

L

 

 

 

Ñ

O

 

 

A

 

 

P

 

 

S

 

 

 

E

 

 

 

 

INSTALACIÓN DE PILAS EN EL CONTROL REMOTO

Use dos pilas AA:

Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad.

Coloque nuevamente la tapa de las pilas.

Precauciones

Reemplace las pilas por pares.

No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).

No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas

Nota: Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control Remoto.

 

 

 

IS

 

 

Ç

A

 

N

 

A

 

 

F

 

 

 

R

 

 

 

INSTALLATION DES PILES

Utiliser deux piles AA:

Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la flèche et en poussant vers le haut. Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).

Remettre le couvercle en place.

Précautions à prendre

Remplacer les 2 piles à la fois.

Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc avec alcalines).

Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles.

Nota: Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et endommager la télécommande.

- 6 -