I. CONSIGNES DE
SECURITE
Lire le mode d’emploi dans son intégralité
1)CONSERVEZ CES INSTRUC- TIONS – La présente notice con- tient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour le chargeur de batterie EY0L81.
2)Avant d’utiliser le chargeur de bat- terie, lisez toutes les instructions et les marques d'avertissement fig- urant sur le chargeur de batterie, la batterie autonome et le produit utilisant la batterie autonome.
3)MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, chargez la batterie autonome Panasonic seulement comme indiqué à la dernière page. Les autres types de batteries risquent d’exploser et de causer des blessures corporelles et des dommages matériels.
4)N’exposez pas le chargeur et le bloc de batterie à la pluie ou à la neige et ne les utilisez pas dans un endroit humide.
5)Pour réduire les risques de domma ges à la fiche et au cordon secteur, débranchez le chargeur en tirant la fiche et non le cordon.
6)Veillez à acheminer le cordon de façon que personne ne risque de le piétiner, de trébucher dessus, d’endommager ou d’étirer le cordon.
7)N’utilisez une rallonge qu'en cas de nécessité absolue.
Si vous utilisez une rallonge in- adéquate, vous risquez de causer un incendie ou une électrocution. Si vous devez absolument utiliser une rallonge, veillez à respecter les points suivants:
a.Le nombre, la taille et la forme des broches de la fiche de la ral- longe doivent être identiques à ceux de la fiche du chargeur de batterie.
b.La rallonge doit avoir des conduc teurs en bon état et être elle- même en bon état d’utilisation.
c. La taille des conducteurs doit être suffisante pour les normes d’intensité en ampères du chargeur, comme indiqué
TAILLE AWG MINIMUM RECOMMANDÉE DES
RALLONGES POUR CHARGEURS |
| ||||
| DE BATTERIES |
|
|
| |
Norme d’entrée CA | Ampères | Taille AWG du cordon | |||
Egal ou | Mais | Longueur du cordon, pieds | |||
supérieur à | inférieur à | 25 | 50 | 100 150 | |
0 | 2 | 18 | 18 | 18 | 16 |
8)N’utilisez pas un chargeur dont la fiche ou le cordon est endommagé
9)N’utilisez pas le chargeur s'il a reçu un choc violent, s'il a subi une chute ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit; con-
10)Ne démontez pas le chargeur; si des travaux d’entretien ou de répa- ration sont nécessaires,
11) P o u r r é d u i r e | l e r i s q u e |
d’électrocution, | débranchez le |
chargeur de la prise de courant avant d’entreprendre des travaux d’entretien ou de nettoyage.
12)Le chargeur et la batterie auto- nome ont été conçus spécifique- ment pour fonctionner ensemble. Ne tentez pas de charger un autre outil à batterie ou une autre bat- terie autonome avec ce chargeur.
13)Ne tentez pas de charger la bat- terie autonome avec un autre chargeur.
14)N’essayez pas de démonter le char geur et le carter à batterie.
15)Ne rangez pas le chargeur et la bat terie à un endroit où la température peut atteindre ou dépasser 50˚C (122˚F) (sous un abri métallique, ou dans une voiture en été); cela pour-
- -