Fonctionnement
Para operar la aspiradora
Cordon d’alimentation
Cordón eléctrico
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lé- sions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico y lesión personal.
Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.
Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toujours pas être insérée, con- tacter un électricien pour changer la prise de courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol.
Interrupteur
➢S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ».
➢Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V.
➢Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre l’interrupteur à la
position « ON ».
➢Pour couper le contact, mettre l’interrupteur à la position « OFF ».
Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electrista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. Use solamente las tomas de pared cercas del suelo.
Control ON-OFF
➢Asegúrese de que el interruptor ON- OFF esté en la posición OFF.
➢Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V.
➢La posición ON enciende la aspiradora.
➢La posición OFF apaga la aspiradora.
- 21 -