Panasonic PV-DF206M, PV-DF2036M operating instructions Guía rápida de uso en español, Instalación

Models: PV-DF2036M PV-DF206M

1 64
Download 64 pages 51.05 Kb
Page 54
Image 54
CONDUCTORES CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN S10-20 DEL NEC)
EMPALMADOR DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART, 250 DEL NEC, PARTE H)
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
UNIDAD DE DESCARGA
DELA ANTENA (SECCIÓN S10-20 DEL NEC)
EMPALMADOR
DE CONEXIÓN A TIERRA
BAJADA DE ANTENA
CÓDIGOO ELÉCTRICO NEC-NATIONAL

Guía rápida de uso en español

IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE GOLPES ELÉCTRICOS, INCENDIOS, HERIDAS O DAÑOS A ESTE PRODUCTO, LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO. TENGA EN CUENTA TODAS LAS ADVERTENCIAS INDICADAS EN EL MANUAL Y EN EL PRODUCTO.

Instalación

1 Precauciones para los recursos de energía

Opérelo solamente usando la fuente de energía indicada en el aparato o en este manual. Si tiene dudas haga que su compañía de utilidades eléctricas o a su distribuidor que verifiquen las fuentes de energía de su casa.

2 Enchufar el cordón de energía

Para la seguridad de este aparato, este posee una clavija de tipo polarizado (una clavija ancha) o una clavija de tres patas. Siempre mantenga el enchufe firmemente y asegurase de que tenga las manos secas cuando conecte o desconecte el enchufe del cordón de energía. Limpie el polvo y la tierra del enchufe regularmente.

PRECAUCIONES PARA EL ENCHUFE POLARIZADO:

La clavija queda en el enchufe de una manera solamente, si esta no entra trate de revertirla y si aun no le es posible conectarla llame a un electricista para que le instale un enchufe apropiado. No trate de ajustar la clavija.

PRECAUCIÓN CON ENCHUFES CON TOMA A TIERRA: Este enchufe sólo entrará en una toma con conexión a tierra de tres orificios. Si fuera necesario, que un técnico electricista le instale la toma de red adecuada. No desactive esta función de seguridad manipulando el enchufe de ninguna manera.

3 CORDON DE ENERGIA

Para evitar un mal funcionamiento del aparato y para protegerse de un corto circuito, fuego o un daño personal.

-Mantenga el cordón de energía alejado de los aparatos que generen calor y de los espacios por donde se camine. No coloque objetos pesados o cosas rodando sobre el cordón de energía.

-No ajuste el cordón de ninguna manera.

-Si se usa una extensión de cordón, esta debe tener el mismo tipo de clavija y estar seguramente conectado.

-Los enchufes sobrecargados o los cordones de extensión, pueden causar incendios.

-Cordones dañados cortados o cables craqueados pueden causar incendios y deben ser remplazados por un electricista calificado.

4 NO BLOQUEE LAS ABERTURAS DE VENTILACION Las aberturas de ventilación en el gabinete dejan escapar el calor que es generado durante el funcionamiento. Si estos son obstruidos el calor se acumula, lo que puede resultar en un incendio o daños a casetes o a discos.

Para su protección:

a. Nunca cubra las aberturas de ventilación mientras el aparato este ENCENDIDO, no ponga el aparato a funcionar sobre la cama, el sillón, el tapete, o alguna superficie blanda.

b. Evite la instalación incorporada, como en una biblioteca o estantería, a menos que esté correctamente ventilada.

5 EVITE LUGARES EXTREMADAMENTE CALIENTES O CAMBIOS BRUSCOS DE TEMPERATURA

No coloque el aparato sobre o junto a un aparato de calefacción, radiador o lo exponga a los rayos solares, o dentro de un vehículo cerrado, en altas temperaturas de más de 95 ºF (35 ºC), o 75 % de humedad. Si el aparato es cambiado bruscamente de una temperatura fría a caliente la humedad se puede condensar dentro del aparato y causar daños a las cintas. Nunca exponga el aparato a vibraciones, impactos o lo coloque en una superficie desnivelada porque puede causar serios daños a las partes interiores.

6 Para evitar daños personales

Nunca coloque el aparato en alguna superficie insegura, mantenga el aparato sobre una superficie segura, nivelada y fuerte. De otra manera el aparato podría caer causando daños a algún niño, adulto y dañar el aparato.

Mueva cualquier aparato con cuidado y usando

una mesa rodante. Las paradas rápidas, exceso de fuerza, o las superficies desniveladas pueden causar que los objetos volteen.

Siga cuidadosamente todas las instrucciones de funcionamiento.

INSTALACION PARA LA ANTENA AFUERA

1 SEGURIDAD PARA LA INSTALACION DE LA ANTENA Y EL CABLE

Un sistema de antena o cable instalado afuera debe de estar apropiadamente incrustado en la tierra para proveer algo de protección contra la estática y las cargas de voltaje. La Sección 810 de el código nacional de electricidad ANSI / NFPA 70 (en Canadá parte 1 del código de electricidad de Canadá) que provee con información acerca de la manera apropiada para poner tierra en el mástil y asegurar la estructura, la entrada del alambre a la tierra y dirigirlo a una unidad de descarga de la antena, tamaño de los

conductores de tierra, la ubicación de la unidad de

descarga de la antena, conexiones de los electrodos, y los requerimientos para los electrodos de tierra.

2 MANTENGA LA ANTENA ALEJADA DE LOS CABLES Y CIRCUITOS DE ALTO VOLTAJE.

Sitúe el sistema de antena de afuera alejado de las líneas eléctricas o circuitos de energía para en caso de caerse este no toque las líneas de energía eléctrica. Cuando instale la antena nunca toque los cables de energía eléctrica, los circuitos eléctricos u otros recursos de energía.

USANDO EL APARATO

Antes de sacar el aparato del almacén, o moverlo de lugar, consulte de nuevo esta sección referente a la seguridad.

1 Mantenga el aparato alejado del agua o la humedad, como floreros, lavabos, tinas, etc.

2 Si es expuesto a la lluvia la humedad, o a un impacto fuerte, desconecte el aparato y deje que lo examine un inspector técnico calificado antes de usarlo.

3 Tormenta eléctrica

Durante una tormenta eléctrica, o antes de dejar el aparato sin usar por un período largo de tiempo desconecte todo el equipo de la energía eléctrica así como también la antena y el sistema de cable.

4 CUANDO EL APARATO ESTE CONECTADO

NO LO PONGA A FUNCIONAR SI: - Ha caído líquido dentro del aparato.

- El aparato se cayó o se dañó de alguna otra manera. - Si el aparato soltó humo, algún olor o hizo ruido,

inmediatamente desconecte el aparato, y haga que lo revise un técnico de servicio para evitar las probabilidades de fuego y daños de cortocircuitos.

Nunca tire o empuje ningún objeto en la abertura del aparato. Tocar las partes internas del aparato puede causar cortocircuito o incendios. No coloque ningún objeto extraño en charola.

Mantenga objetos magnéticos, tales como bocinas lejos del aparato para evitar interferencia eléctrica.

5 USO DE ACCESORIOS

Use solamente objetos recomendados por los fabricantes para evadir los riesgos de fuego, electrochoques u otros daños.

6 PARA LIMPIAR EL APARATO

Desconecte el aparato. Use un trapo limpio y sin ningún producto químico para limpiar el polvo suavemente. NO USE químicos líquidos o aerosol, o aire forzado que se pueda expandir, o deslizarse dentro del aparato y causar un choque eléctrico. Cualquier substancia o cinta adhesiva, etc. pueden marcar la superficie del gabinete. La exposición a la grasa, la humedad o áreas con polvo pueden causar daños en las partes internas del aparato.

SERVICIOS

1 NO ARREGLE EL PRODUCTO USTED MISMO Si, después de seguir las instrucciones cuidadosa y detalladamente el aparato no funciona adecuadamente, no trate de abrir ni quitar las cubiertas, o hacer ningunos ajustes que no se encuentren descritos en el manual. Desconecte el aparato y comuníquese con un técnico calificado.

2 REEMPLAZO DE PARTES

Asegurase que el técnico de servicios use solamente partes de manufactura o que tengan las características originales de manufactura, el uso o substituto de partes inautorizadas puede resultar en fuego, choques eléctricos o otros daños.

3 REVISION DE SEGURIDAD DESPUES DEL SERVICIO Después de darle servicio o reparar el aparato solicite una revisión cuidadosa de acuerdo como lo describe en las escrituras de servicio de los fabricantes para asegurar que el aparato este seguro y en condiciones operables.

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA

PARA PREVENIR INCENDIOS O CHOQUES ELÉCTRICOS NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN

PARA PREVENIR CHOQUES ELÉCTRICOS, ASEGURASE QUE LA CLAVIJA HAGA JUEGO CON EL ENCHUFE Y CONÉCTELO COMPLETAMENTE.

PRECAUCION

PELIGRO DE DESCARGA

ELECTRICA NO ABRIR

PRECAUCION: PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE

UNA DESCARGA ELECTRICA NO DESMONTAR LA

CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). ESTE APARATO

NO PUEDE SER REPARADO POR EL PROPIETARIO.

PARA CUALQUIER TRABAJO DE SERVICIO SE

DEBE RECURRIR A UN TECNICO ESPECIALIZADO.

Este símbolo es una advertencia para el usuario de que el voltaje dentro del aparato podría contener la suficiente magnitud para causar choques eléctricos. Por eso es peligroso el tratar de hacer cualquier clase de contacto con cualquier parte de adentro de este aparato.

Este símbolo es una advertencia de la literatura importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de este aparato que ha sido incluida. Por lo tanto es de suma importancia que esta sea leída cuidadosamente para poder evitar cualquier problema.

54

 

For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo

Page 54
Image 54
Panasonic PV-DF206M, PV-DF2036M operating instructions Guía rápida de uso en español, Instalación

PV-DF2036M, PV-DF206M specifications

The Panasonic PV-DF206M and PV-DF2036M are part of Panasonic's innovative lineup of multifunctional, high-performance appliances designed for modern households. These models offer a blend of cutting-edge technology and user-friendly features that cater to various cooking and food preparation needs.

One of the standout features of the PV-DF206M and PV-DF2036M is their advanced inverter technology. This technology provides consistent heating and cooking results, allowing users to enjoy perfectly cooked meals with minimal energy consumption. Unlike traditional microwave ovens that use a power-on/off cycle, inverter cooking offers a continuous stream of cooking power, ensuring that food is cooked evenly without overcooking the edges.

Another significant attribute is the range of cooking modes available, including microwave, grill, and convection cooking. This versatility allows for a wide variety of culinary creations, from simple reheating tasks to complex meals that require multiple cooking techniques. The user can easily switch between modes, making it an ideal appliance for both novice and experienced cooks alike.

The design of the PV-DF206M and PV-DF2036M also emphasizes convenience and ease of use. The intuitive control panel features a digital display and pre-programmed cooking settings that simplify the cooking process. Users can quickly input their desired cooking time and mode, making meal preparation effortless.

Additionally, both models are equipped with a spacious cooking cavity that accommodates large dishes, providing ample room for family-sized meals. The interior is designed for easy cleaning, featuring a non-stick coating that helps minimize food residue buildup.

Safety is another priority with these models. Features such as a child lock prevent accidental operation, ensuring peace of mind in homes with young children.

In summary, the Panasonic PV-DF206M and PV-DF2036M are versatile, energy-efficient appliances that combine advanced inverter technology with a variety of cooking modes. Their user-friendly design, spacious interiors, and safety features make them a valuable addition to any modern kitchen, appealing to a wide range of cooking preferences and lifestyles. These models stand out as exceptional choices for anyone looking to enhance their culinary experience while enjoying the convenience of advanced microwave cooking technologies.