VCR/TV (vea la p.10 de Libro de Operaciones |
Avanzadas) está en “ACT”, presione VCR/TV |
en el control remoto para el modo VCR. |
• Si el cassette no tiene la lengüeta de |
prevención de grabación (p. 3), se inicia la |
reproducción automáticamente. |
Detalles especiales durante la grabación
Presione FF o REW para búsqueda de escenas hacia delante/ hacia atrás. Presione PLAY para liberar.
Después de comenzar la búsqueda, cada vez que presione FF o REW cambiará la velocidad.
Presione PAUSE/SLOW para imagen Fija (Congelada).
Presione PLAY para liberar.
Mantenga pulsado PAUSE/SLOW en el modo de imagen fija para imágenes en cámara lenta.
Presione PLAY para liberar.
3 Presione STOP para detener el cassette.
Rebobinado/Avance rápido
Presione REW o FF en el modo de parada para rebobinado/avance rápido del cassette.
•Rebobina una cinta T-120 en aproximadamente 1 minuto.
Presione EJECT en el control remoto, o STOP/EJECT en el VCR para expulsar el cassette.
OPERACIONES BÁSICAS PARA LA GRABACIÓN
2)Para ajustar la FECHA de grabación,
presione para seleccionar:
1-31 = una vez, o DIARIO = a la misma hora de lunes a viernes, o SEMANA = a la misma
ELEG I R : FIJAR :
TERM I NAR: PROG | hora cada semana. |
Orden para elegir
| | | | | | | | | | | | |
Fecha de hoy | | | 7 | / | Orden para elegir | | DIARIO | |
|
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | SEMANAL | | SEMANAL | | SEMANAL | |
| | | | | (SA) | | (LU) | | (DO) | |
3)Ajustes los ítems restantes, presione para ajustar los tiempos de INICIO/ PARADA, CANAL o entrada de LINEA (página 9 de las operaciones avanzadas), y la velocidad de la cinta (página 3).
Luego presione para seleccionar.
Presione PROG para finalizar el programa.
3 Presione para seleccionar un número que no está usando para ingresar mas programas y presione para ajustar. Luego repita el paso 2.
1 13 | 2:00p | 3:20p 02 | SLP | Presione nuevamente |
P FE I N I C | PARADA CA | VEL | |
3 | -- | --:-- | --:-- -- | -- | PROG para salir. |
2 | -- | --:-- | --:-- -- | -- | |
4 | -- | --:-- | --:-- -- | -- | |
FIJACION ES COMPLETO
CANCELAR : ADD/DLT
ELEG I R : FIJAR :
TERM I NAR: PROG
4 Presione POWER off para ajustar el temporizador.
(Se ilumina “TIMER” en el panel delantero)
consulta (Spanish Quick Use Guide) • Location of Controls (Multi
INSTALACIÓN
1PRECAUCIÓN CON LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
El equipo solo debe hacerse funcionar desde una fuente de a limentación que se indique en la unidad o en este manual. Si fuera necesario, haga revisar la fuente de alimentación de su hogar por parte de la Compañia de Suministro Eléctrico o por parte de su Distribuidor de Productos de Vídeo.
2CONECTOR POLARIZADO O CON TOMA A TIERRA Como característica de seguridad, este producto de vídeo viene equipado con un enchufe de cable de alimentación polarizado (solo una pata es más ancha que la otra), o con un enchufe del tipo con toma a tierra de tres patas.
PRECAUCIÓN CON EL ENCHUFE POLARIZADO
Este enchufe sólo entrará en la toma en un sentido.
Si no pudiera introducir el enchufe a fondo, intente darle la vuelta. Si aún así no entrara, llame a un técnico electricista para que le instale una toma de red adecuada. No desactive esta función de seguridad manipulando el enchufe de ninguna manera.
PRECAUCIÓN CON ENCHUFES CON TOMA A TIERRA
Este enchufe sólo entrará en una toma con conexión a tierra de tres orificios.
Si fuera necesario, que un técnico electricista le instale la toma de red adecuada. No desactive esta función de seguridad manipulando el enchufe de ninguna manera.
3 CABLE DE ALIMENTACIÓN |
Asegúrese de que los cables de alimentación son |
dispuestos de tal forma que no se apoye nada sobre |
ellos, no ruede nada sobre ellos, o que estén en el paso |
de tráfico al caminar. |
Si se utilizara un cable alargador, asegúrese de que |
también disponga de un enchufe polarizado o con toma a |
tierra y de que puede conectarse firmemente. |
Los cables pelados, los enchufes averiados o hilos |
quebrados constituyen un peligro y deben ser |
reemplazados por un técnico cualificado del servicio |
técnico. Las tomas eléctricas de la red general |
sobrecargadas y los cables de extensión constituyen |
riesgos de incendio y han de evitarse en lo posible. |
4 NO BLOQUEE LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN |
Las aberturas de ventilación del mueble liberan el calor |
generado durante el funcionamiento de la unidad. |
Si se bloquearan, el calor acumulado dentro de la unidad |
podría ocasionar fallos que pueden llevar a riesgos de |
incendio o daños por calor en las cassettes utilizadas. |
INSTALACIÓN DE LA ANTENA EXTERIOR
1CONEXIÓN SEGURA DE LA ANTENA Y DE LOS CABLES Si se conectara una antena exterior o sistema de cable
conectado al equido, el usuario
deberá asegurarse de que la antena o el sistema de cable
disponen de toma a tierra como forma de proporcinar protección contra la acumulación de cargas estábicas y saltos de corrientes.
La sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 (en
Canadá, la parte 1 del Código Eléctrico Canadiense) proporciona información con respecto a la conexión a tierra correcta del mástil y la estructura de soporte, conexión a tierra de los cables de bajada de antena a una unidad de descarga, tamaño de los conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión de los electrodos a tierra y requisitos del electrodo de toma a tierra.
2MANTENGA LA ANTENA LIBRE DE LÍNEAS O CIRCUITOS DE ALTO VOLTAJE
Un sistema de antena exterior deberá ser colocado bien alejado de líneas de alimentación, luz eléctrica o circuitos de alimentación para que nunca esté en contacto con tales fuentes de alimentación si se cayera. Al instalar una antena exterior, debe tenerse muchísimo cuidado para evitar las líneas de alimentación, circuitos u otras fuentes de alimentación ya que esto podría resultar mortal. Debido a los riesgos implicados en la instalación de una antena, tal operación debe dejarse a un profesional.
UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD DE VÍDEO
Si la unidad ha estado almacenada o es trasladada a una nueva ubicación, remítase primero a la sección de INSTALACIÓN de estas medidas de seguridad.
1 | MANTENGA ESTA UNIDAD DE VÍDEO ALEJADA DEL AGUA O |
| DE HUMEDAD DE CUALQUIER TIPO |
2 | SI EL EQUIPO ES EXPUESTO A LA LLUVIA, HUMEDAD, O |
| FUERTES IMPACTOS, desenchufe la unidad y que sea revisada |
| por un técnico cualificado antes de volver a utilizarla. |
3 | DURANTE UNA TORMENTA ELÉCTRICA |
| Durante una tormenta con rayos, tanto en interiores como en el |
| exterior, o antes de dejar la unidad sin utilizar durante largos |
| períodos de tiempo, desconecte todos los equipos de la fuente |
| de alimentación así como la antena y el sistema de cableado. |
4 | AL ENCHUFAR LA UNIDAD |
| •No exponga nunca la unidad a la lluvia o el agua. NO LA HAGA |
| FUNCIONAR si se ha derramado líquido dentro de la unidad. |
| Desenchufe la unida inmediatamente ya que sea revisada por un |
| técnico. Pueden producirse incendios o sacudidas eléctricas |
| derivadas de cortocircuitos eléctricos causados por el contacto de |
| líquidos con el interior de la unidad. |
| •No deje caer ni introduzca ningún objeto por las aberturas de la |
1 Inserte el cassette con lengüeta de protección de grabación (p. 3).
•La alimentación del VCR se activa. Si Auto VCR/TV (vea la p.10 de Libro de Operaciones Avanzadas) está en “ACT”, presione VCR/TV en el control remoto para el modo VCR.
2 Presione CH , o las teclas de números para seleccionar el canal.
3 Presione SPEED para seleccionar la velocidad de grabación (p. 3)
•SP = Reproducción normal,
•SLP = Reproducción extra larga.
4 Presione REC para comenzar a grabar.
•Para eliminar escenas indeseadas, presione PAUSE/SLOW para hacer una pausa, y al presionar nuevamente continua la grabación.
5 Presione STOP para detener la grabación.
Grabación de un toque.
Presione REC repetidamente para ajustar la duración de la grabación como sigue: como sigue: 30 min. ➛ 1 hr ➛ 1:30hr ➛ 2:00 ➛ 3:00
➛4:00 ➛ Salida.
La VCR se apagara automáticamente en en intervalo seleccionado de tiempo.
REVISIÓN, REEMPLAZO O BORRADO DE PROGRAMACIONES
(no se puede efectuar durante la grabación)
a Presione PROG para visualizar la pantalla de Programación.
b | | | P FE I N I C | | PARADA CA | VEL | Presione | para |
| 1 | 13 | 2:00p | 3:20p | 02 | SLP | seleccionar programa |
3 | -- --:-- | --:-- | -- | -- |
2 | 14 | 7:00p | 7:30p | 10 | SP | | |
| 4 -- --:-- | --:-- | -- | -- | deseado. | |
| | | | | | | | | | |
| | | | CANCELAR : ADD/DLT | | | | |
| | | | ELEG I R | : | FIJAR : | | |
| | | | TERM I NAR: PROG | | | | |
c Para reemplazar programa... | para |
| | | P FE I N I C | | PARADA CA | VEL | 1) Presione |
| | 1 13 | 2:00p | 3:20p | 02 | SLP | desplegar menu. |
| 3 | -- --:-- | --:-- | -- | -- |
| 2 | 14 | 7:00p | 7:30p | 10 | SP | | |
| 4 -- --:-- | --:-- | -- | -- | 2) Repita paso 2 (ver |
| | | | | | | | | |
| | | ELEG I R | : | FIJAR : | arriba) para introducir el |
| | | SAL I R | : PROG | | | nuevo programa. |
| | | | | | | o | | |
| | | | | | | | | | |
| Para cancelar programas… | |
| | | P FE I N I C | | PARADA CA | VEL | Presione ADD/DLT |
| | 1 | -- --:-- | --:-- | -- | -- | | |
| | 2 | 14 | 7:00p | 7:30p | 10 | SP | | |
| 3 -- --:-- | --:-- | -- | -- | | |
| 4 -- --:-- | --:-- | -- | -- | | |
| | | ELEG I R | : | FIJAR : | | |
TERM I NAR: PROG
d Presione PROG Para terminar
Function Display, Rear View of the VCR)
5 EVITE UBICACIONES MUY CALIENTES O SOMETIDA A |
CAMBIOS BRUSCOS DE TEMPERATURA |
No coloque la unidad encima o cerca de cual quier tipo |
de calefactor o regulador, bajo la luz solar directa, dentro |
de vehículos, etc… |
No traslade la unidad súbitamente entre sitios con |
variaciones extremas de temparatura. Si la unidad es |
llevada bruscamente de un sitio frío a otro cálido, la |
humedad puede condensarse en la unidad y en la cinta. |
6 PARA EVITAR LESIONES PERSONALES |
• No coloque equipos no fijados en |
superficies inclinadas. |
• No coloque esta unidad sobre ningún soporte que no esté firme, nivelado y que sea adecuadamente fuerte.
La unidad podría caerse y producir graves lesiones a niños o adultos y dañarse la unidad misma.
•La combinación de aparato y carrito
debe moverse con cuidado. Las paradas súbitas, una fuerza excesiva ya las superficies irregulares pueden ocasionar el vuelco de la combinación de aparato y carrito.
•Siga atentamente las instrucciones de funcionamiento y utilice los accesorios recomendados por el fabricante al hacer funcionar esta unidad o al conectaria a otros equipos.
unidad. Algunas piezas internas tienen un voltaje peligroso y el |
contacto con ellas puede producir sacudidas eléctricas o incendios. |
•Evite colocar la unidad directamente encima o debajo del televisor, |
ya que esto prodría causar interferencias eléctricas. Mantenga |
cualquier tipo de imán alejados de equipos electrónicos. |
5 UTILIZACIÓN DE ACCESORIOS |
Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para así |
evitar riesgos de incendio, sacudidas eléctricas y otros peligros. |
6 LIMPIEZA DE LA UNIDAD |
Desenchufe la unidad. Luego utilice un paño limpio y seco, sin |
tratamiento químico para quitar suavemente el polvo o suciedad. |
NO UTILICE productos de limpieza, aerosoles, o aire comprimido que |
pudieran causar un exceso de pulverización o introducirse en la |
unidad y ocasionar sacudidas eléctricas. Caulquier substancia, |
como cera, cinta adhesiva, etc., podría arruinar el acabado de la |
superficie. La exposición a substancias grasosas, áreas húmedas o |
polvorientas puede afectar de manera adversa a las piezas intemas. |
SERVICIO
1EL USUARIO NO DEBE REALIZAR NINGUNA OPERACIÓN DE SERVICIO TÉCNICO POR SÍ MISMO
Si, después de observar atentamente las detalladas instrucciones de funcionamiento, este producto de vídeo no funcionara correctamente, no intente abrir o extraer las tapas, o realizar cualquier ajuste no indicado en este manual. Desenchufe la unidad y llévela a un técnico cualificado de servicio técnico.
2SI FUERAN NECESARIAS PIEZAS DE RECAMBIO Asegúrese de que el técnico de servicio utiliza sólo piezas especificadas por el fabricante, o de las mismas características que las piezas originales. La utilización de subsitutos no autorizados puede ser causa de incendios, sacudidas eléctricas, u otros peligros.
3QUE EL TÉCNICO DE SERVICIO TÉCNICO REALICE UNA COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD
Después de cualquier servicio o reparación de la unidad, solicite al técnico de servicio que realice una completa comprobación de seguridad tal como se describe en la literatura de servicio técnico del fabricante para asegurarse así que la unidad de vídeo se encuentra en condiciones de funcionamiento seguras.
Ver un canal y grabar otro.
Presione VCR/TV.
(La indicación VCR se apagara en la “visualización de Multi-Función”)
➛Seleccione canales de TV (Mientras permanece grabando)
Seleccione los canales en el VCR. Presione VCR/TV en el modo de parada o pausa.
(la indicación “VCR” se encenderá en la vizualización multi-función)
➛Seleccione canales en su VCR.
programacion.
PARA CANCELAR LA GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR
(la grabación está teniendo lugar)
Presione POWER y luego STOP dentro de los 10 segundos para cancelar la grabación con temporizador (el indicador TIMER se apagará en la Pantalla de Multi-Función)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
| | PARA PREVENIR INCENDIOS O CHOQUES ELÉCTRICOS NO |
| | EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. |
| | PARA PREVENIR CHOQUES ELÉCTRICOS, ASEGURASE QUE LA CLAVIJA |
| | HAGA JUEGO CON EL ENCHUFE Y CONÉCTELO COMPLETAMENTE. |
| PRECAUCION | Este símbolo advierte al usuario de que hay voltaje sin aislamiento dentro de la unidad de |
| suficiente magnitud como para ocasionar sacudidas eléctricas. Por lo tanto, resultará peligroso |
| ELECTRICA NO ABRIR |
| PELIGRO DE DESCARGA | |
| PRECAUCION: PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE | realizar cualquier tipo de contacto con toda pieza interna de la unidad. |
| UNA DESCARGA ELECTRICA NO DESMONTAR LA | Este símbolo alerta al usuario de que se ha incluido importante literatura sobre el funcionamiento |
| CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). ESTE APARATO |
| NO PUEDE SER REPARADO POR EL PROPIETARIO. | y mantenimiento de esta unidad. Por tanto, debe leerse atentamente tal literatura a fin de evitar |
| PARA CUALQUIER TRABAJO DE SERVICIO SE |
| DEBE RECURRIR A UN TECNICO ESPECIALIZADO. | cualquier problema. |
| |