Paradigm E2i, E3i automatiquement lorsqu’un appel est reçu, Écouteurs intégrés à l’oreille, A B C

Models: E2i In-Ear Headphones E3i

1 2
Download 2 pages 40.49 Kb
Page 2
Image 2
Écouteurs intégrés à l’oreille

Écouteurs intégrés à l’oreille

SHIFTSERIES

Les modèles avec microphone sont compatibles avec la plupart des modèles de téléphone intelligent dotés d’une prise de 3,5 mm.

À PROPOS DE PARADIGM

Nous avons pris tout ce que nous savons au sujet du son et l’avons adapté

àla musique à emporter. Le son incroyablement réaliste de vos nouveaux écouteurs intégrés à l’oreille Paradigm s’appuie sur le son primé de nos enceintes de première qualité. Pour obtenir de plus amples renseignements,

consultez le site Web www.paradigm.com.

DIRECTIVES IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION.

Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser vos écouteurs intégrés à l’oreille :

Avant d’insérer les écouteurs intégrés à l’oreille dans le canal auditif, réglez le volume au plus bas, puis augmentez-le graduellement jusqu’à l’obtention du volume souhaité.

Évitez l’écoute à des volumes élevés pendant de longues périodes. Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB). L’exposition régulière à un bruit de 85dB ou plus peut causer une perte de l’audition. Surveillez le niveau sonore, car la perte de l’audition survient au fil du temps. Consultez les lignes directrices du site Web de la Consumer Electronics Association concernant les niveaux sonores sécuritaires : http://www.ce.org/PDF/ListenLifetime_spread.pdf

N’utilisez pas les écouteurs lorsque votre attention est requise, comme lorsque vous conduisez, lorsque vous opérez de la machinerie lourde, ou lorsque vous faites de la bicyclette ou du jogging. Cela est dangereux et dans certains territoires, il est illégal de conduire en portant des écouteurs intégrés à l’oreille à isolation sonore, car ceux-ci diminuent de façon importante la possibilité d’entendre des sons ambiants pouvant vous sauver la vie, comme des klaxons de voiture ou des sirènes.

Les vols à haute altitude peuvent entraîner l’accumulation de pression dans vos oreilles. En vol, enlevez les écouteurs de façon périodique pour relâcher la pression.

Ce produit génère des champs magnétiques permanents puissants qui pourraient causer une interférence avec les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs (ICD). Gardez une distance d’au moins 4 po (10 cm) entre les écouteurs et le dispositif médical.

N’exposez pas le produit à la chaleur (séchoir à cheveux, radiateur, etc.) et ne l’entreposez pas directement dans les rayons du soleil pendant de longues périodes.

Protégez le produit de l’humidité.

Dans de rares cas, un embout peut rester logé dans le canal auditif lorsque vous retirez l’écouteur. Si cette situation se produit et que l’embout ne peut pas être retiré facilement, il est recommandé de consulter rapidement un professionnel de la santé.

Consultez un professionnel de la santé si vous avez trop de cire d’oreille, si vous avez de la difficulté à insérer les embouts ou si vous ressentez de l’inconfort après une utilisation prolongée.

Évitez de laisser tomber les écouteurs et les impacts forts.

N’utilisez pas d’écouteurs intégrés à l’oreille sans embouts appropriés.

Ne tirez pas sur le cordon pour enlever les écouteurs de l’oreille ou d’un appareil audio.

Nettoyez ou remplacez les embouts avant l’utilisation par d’autres personnes.

CONTENU

Un jeu d’écouteurs intégrés à l’oreille

Trois paires d’embouts (petit/moyen/grand) Un étui de transport (varie selon le modèle) Un manuel de l’utilisateur

MICROPHONE ET TÉLÉCOMMANDE (modèles E2i et E3i uniquement)

(PRODUITS AUTRES QUE APPLE)

Les écouteurs intégrés à l’oreille joueront l’audio de toute source dotée d’une prise standard de 3,5 mm à 3 conducteurs (écouteur stéréo). Le microphone fonctionnera avec la plupart des téléphones intelligents et des appareils semblables dotés d’une prise standard de 3,5 mm à 4 conducteurs (écouteur stéréo + microphone). La télécommande fonctionnera avec certains téléphones intelligents, lecteurs médias numériques et appareils semblables autres que ceux d’Apple. Les fonctions exactes de la télécommande varieront selon le fabricant et le modèle et Paradigm ne peut pas garantir la compatibilité avec des marques ou des modèles particuliers.

RODAGE

Allouez de 15 à 30 heures de rodage à un volume d’écoute modéré avant toute écoute critique. Comme la plupart des appareils audio de haute performance, la période de rodage améliorera le rendement. Pour obtenir un rodage rapide, vous pouvez laisser les écouteurs intégrés à l’oreille branchés

àune source audio jouant de la musique pendant la nuit ou lorsque vous ne les utilisez pas.

CHOIX ET INSERTION DES EMBOUTS

Choisissez les embouts qui se fixent bien dans le canal auditif.

Les embouts doivent se fixer de façon confortable, mais ne doivent pas être serrés.

GLISSIÈRE DU CORDON

Une glissière de cordon est incluse et permet un ajustement confortable qui réduit les emmêlements. La glissière de câble se trouve juste au-dessus de l’endroit où le cordon se sépare. Elle remonte ou descend le long du cordon pour un ajustement confortable. Pour réduire les emmêlements, nous recommandons de placer la glissière dans la partie supérieure du cordon, près de la télécommande, lors de l’entreposage.

STYLE

Normal Sport

Insérez délicatement les

L’apparence peut varier

embouts, tel qu’indiqué.

selon le modèle.

FONCTIONS (modèles E2i et E3i uniquement. Pour le modèle E1, utilisez votre appareil audio pour régler le volume.)

Doté de la technologie Invisi-MicMC

A B C

MUSIQUE – LECTURE/PAUSE/SAUTER B

Appuyez sur : lecture/pause

Appuyez deux fois : passer à la piste suivante

Appuyez trois fois : retourner à la piste précédente

AUGMENTATION DU VOLUME

A

Appuyez : augmenter le volume

 

DIMINUTION DU VOLUME C

 

Appuyez : diminuer le volume

 

APPELS ENTRANTS/SORTANTS

B

Remarque : l’audio s’arrête

 

automatiquement lorsqu’un appel est reçu

Appuyez : répondre à l’appel ou raccrocher

AUGMENTATION DU VOLUME DE L’APPEL A Appuyez : augmenter le volume

DIMINUTION DU VOLUME DE L’APPEL C Appuyez : diminuer le volume

ACTIVATION DE LA FONCTION COMMANDE DE LA VOIX B Appuyez et maintenez enfoncé

NETTOYAGE

Pour enlever les accumulations de poussière, nettoyez régulièrement les écouteurs en essuyant délicatement la partie qui entre dans l’oreille et le cordon avec un linge légèrement humide. Ne mouillez pas les écouteurs. NE JAMAIS utiliser de solvants ou d’autres produits nettoyants puissants, car ils endommageront le fini de façon permanente.

PROBLÈMES AVEC ÉCOUTEURS INTÉGRÉS À L’OREILLE?

Veuillez ne pas retourner les écouteurs chez le détaillant. Communiquez directement avec notre département de service à la clientèle en composant le 905-696-2868.

SPÉCIFICATIONS

SPÉCIFICATIONS DES ÉCOUTEURS

Haut-parleur :8 mm super néodyme

Réponse de fréquence :

E1: 10 Hz – 18 kHz

E2i: 10 Hz – 19 kHz

E3i: 8 Hz – 19 kHz

Sensibilité :

E1: 103 dB

E2i: 104 dB

E3i: 105 dB

Impédance nominale : 18 ohms
Connecteur : 3.5 mm plug

SPÉCIFICATIONS DU MICROPHONE (modèles E2i et E3i uniquement)

Réponse de fréquence : 70 ~ 20000 Hz
Schéma de détection : Omnidirectionnel

Sensibilité : (Selon 121 R 9-5) -42 dB

GARANTIE

Paradigm garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation pendant une période

d’un (1) an à compter de la date d’achat par l’acheteur original. Conservez le présent manuel et le reçu comme preuves d’achat et de garantie. Pour obtenir des renseignements complets sur la garantie, consultez notre site

Web www.paradigm.com/shift.

DIRECTIVES SUR LE RECYCLAGE ET LA

RÉUTILISATION POUR L’EUROPE

En vertu de la directive WEEE de l’Union européenne (directive

A B C sur les déchets électriques et électroniques) entrée en vigueur le 13 août 2005, nous vous avisons que ce produit pourrait renfermer des matériaux réglementés dont l’élimination doit faire l’objet de procédures de réutilisation et de recyclage particulières. Pour cette raison, Paradigm Electronics Inc. (fabricant des enceintes ParadigmMD et des produits électroniques AnthemMD) a demandé à ses distributeurs dans les pays membres de l’Union européenne de reprendre et de recycler ce produit gratuitement. Pour trouver le distributeur le plus près, communiquez avec le

revendeur du produit ou consultez le site web www.paradigm.com.

Veuillez noter que seul le produit est régi par la directive WEEE. Nous vous encourageons à recycler les matériaux d’emballage et autres matériaux d’expédition selon les procédures normales.

PARADIGM ELECTRONICS INC. 205 Boul. Annagem Mississauga, Ontario L5T 2V1

05/04/12-REV1

Page 2
Image 2
Paradigm E2i, E3i automatiquement lorsqu’un appel est reçu, Écouteurs intégrés à l’oreille, A B C, Réponse de fréquence