Philips 41621/48/16 user manual Часть В инструкция безопасности

Models: 41621/48/16

1 40
Download 40 pages 32.28 Kb
Page 28
Image 28

rasvjetnog tijela u ekstremnim uvjetima ( morske obale, industrijske zone, učestali kontakti sa gnojivom...) nisu pokriveni uvjetima iz garancije.

Zadržavamo pravo izmjene u oblikovanju i tehničkim podacima.

Часть В - инструкция безопасности.

 

Р У С С К И Й

 

Производитель рекомендует правильно пользоваться светильником. Поэтому сохраните эти инструкции, и всегда следуйте им, чтобы обеспечить правильное и безопасное подключение и использование осветительного прибора.

Необходимо обесточить сеть перед началом монтажа, технического обслуживания или ремонта.

При сомнении проконсультируйтесь у квалифицированного электрика или в пункте продажи. Убедитесь в том, что светильник собран и подключен в соответствии с существующими нормами. Определённые правила позволяют подключать светильник к сети только квалифицированным электриком.

Всегда крепко прикрепляйте шурупы, особенно при соединении низковольтных проводов (12 В) (если они используются).

Обратите внимание на цвета проводов перед началом монтажа: голубой (ноль), коричневый (фаза) и, в случае класса защиты I, - желто-зеленый (заземление).

Протирайте светильник сухой тканевой тряпкой, не используйте абразивных материалов или растворителей. Избегайте попадания влаги на электрические части светильника.

Устанавливайте настенные светильники в местах, недоступных для детей.

Если светильник устанавливается на металлическую поверхность, эта поверхность должна быть заземлена или связана с заземлением электрической инсталляции.

Всегда просматривайте все технические характеристики светильника. Сверяйте знаки, изображенные на наклейке светильника, и знаки, приведенные в части А инструкции безопасности.

ВНИМАНИЕ: ниже, под соответствующими номерами, Вы найдете все объяснения обозначений, указанных в начале данной инструкции.

01- Светильник следует устанавливать только внутри помещения.

02- Этот светильник не подходит для установки в ванных комнатах (во всяком случае, не в указанной зоне).

03- Светильник можно крепить на воспламеняющихся поверхностях. Встроенные светильники, ни при каких обстоятельствах, не должны быть закрыты изолирующими или подобными материалами.

04- Эта продукция не используется для прямого монтажа на воспламеняющихся поверхностях.

05- Осветительный прибор может быть покрыт изоляционным материалом.

06- Светильник можно крепить только на потолке.

07- Светильник можно крепить только на стене.

08- Осветительный прибор пригоден для монтажа на стене и потолке.

09- Всегда соблюдайте минимальное расстояние между светильником и освещаемой поверхностью, как показано на пиктограмме.

10- IPX1: Осветительный прибор защищён от капающей воды.

11- IPX3: Светильник защищен от капель дождя (падающих капель под углом не более 60 градусов от вертикальной оси).

12- IPX4: брызгонепроницаемый светильник: он защищен от брызг под любым углом (360 градусов).

13- IPX5: Осветительный прибор защищён от струй воды.

14- IPX7: Осветительный прибор может быть установлен в землю.

15- IPX8 предлагает защиту от воды при погружении до указанной глубины.

16- IP5X: Осветительный прибор защищён от пыли.

17- IP6X: Пыленепроницаемый осветительный прибор.

18- Немедленно замените треснувшее или разбитое защитное стекло и используйте исключительно фирменные запчасти.

19- Класс защиты I: в светильнике есть заземляющий провод. Этот провод (желто-зеленый) необходимо подключить к зажиму, обозначенному символом .

20- Класс защиты II: в светильнике двойная изоляция, нет необходимости в заземлении.

21- Класс защиты III: светильник приспособлен только к очень низкому напряжению (напр.12В).

22- Снимите изоляцию с провода, как показано в диаграмме.

23- Заземляющий провод всегда должен быть длиннее контактных проводов.

24- На оголенных концах проводов необходимо использовать огнеупорную оплетку (в комплекте со светильником).

25- Используйте термостойкий кабель для электропроводки осветительного прибора в сети.

26- Светильник можно использовать только при непосредственном подключении к сети.

27- X-соединение: В случае повреждения провода, его нужно заменить проводом того же типа.

Y-соединение: В случае повреждения провода, во избежание риска, его может заменить только производитель, дистрибьютор или специалист.

Z-соединение: Замена провода невозможна.

28- MAX …W : используйте только лампочки, соответствующие светильнику, не превышая указанной мощности.

29- В данном светильнике используются только рефлекторные лампочки.

30- В данном светильнике используются только энергосберегающие лампочки.

31- Энергосберегающие лампочки не подходят к данному светильнику.

32- Используется только лампочка накаливания диаметром 60мм. Лампочка диаметром 45мм для этого осветительного прибора не подходит.

33- Используйте только лампочку накаливания «декоративный шар» указанного размера. Никогда не используйте стандартную лампочку накаливания.

34- Светильник используется только с лампочками типа свеча.

35- Никогда не используйте лампы “холодного свечения” для этого прибора.

36- Осветительный прибор пригоден только для ламп со встроенной защитой или ламп низкого давления. Армированное стекло не требуется.

37- Капсульную и линейную галогенную лампочку запрещается трогать голыми руками.

38- В светильник вмонтирован предохранитель. Если светильник не работает после замены лампочки, внутренний предохранитель должен быть заменен. Если во время замены возможен контакт с внутренней проводкой, замена должна быть произведена компетентным электриком.

39- Осветительный прибор может использоваться в сочетании с регулятором освещения, за исключением тех случаев, когда используются лампы PLCE. Проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом при выборе правильного типа регулятора (это особенно важно для 12В-приборов).

40- Светильник работает вместе с трансформатором. Поломанный трансформатор необходимо поменять на трансформатор

стакими же техническими параметрами. Проконсультируйтесь у квалифицированного электрика или в пункте продажи. 41- Осветительные приборы для “грубого“ использования.

42- Осветительный прибор с возможной установкой времени и свечения. Минимум и максимум будет указан на пиктограмме в части А.

43- Максимальная высота размещения осветительного прибора 6 м.

20

Page 28
Image 28
Philips 41621/48/16 Часть В инструкция безопасности, 01- Светильник следует устанавливать только внутри помещения

41621/48/16 specifications

The Philips 41621/48/16 is a modern lighting solution designed to enhance both functionality and ambiance in residential and commercial spaces. Renowned for its innovative features and cutting-edge technology, this pendant light stands out as an ideal option for those seeking a combination of style and energy efficiency.

One of the most notable characteristics of the Philips 41621/48/16 is its sleek and contemporary design. Crafted with high-quality materials, this pendant light seamlessly integrates into various interior styles, from minimalist to industrial. The elegant finish reflects a modern aesthetic, making it a focal point in any room, whether it’s a dining area, kitchen, or workspace.

The Philips 41621/48/16 is equipped with LED technology, known for its exceptional energy efficiency and longevity. LED lights consume significantly less power compared to traditional incandescent bulbs, resulting in lower energy bills and a reduced environmental footprint. Additionally, with an impressive lifespan of up to 25,000 hours, users can expect to enjoy the benefits of this pendant light for many years without frequent replacements.

Versatility is another key feature of the Philips 41621/48/16. The adjustable height allows for customization based on specific preferences and ceiling heights, ensuring optimal illumination for any space. The light’s brightness can also be fine-tuned, making it suitable for both vibrant and subdued lighting needs. This adaptability makes it perfect for various applications — from cozy dinners to bright, productive work sessions.

Moreover, the Philips 41621/48/16 includes features that promote user convenience. It is compatible with smart home systems, allowing for seamless integration and control via smartphones or voice-activated devices. This functionality empowers users to adjust lighting settings remotely, creating the perfect atmosphere at any time.

In summary, the Philips 41621/48/16 is a standout pendant light that expertly combines modern design with advanced technology. Its energy-efficient LED illumination, adjustable height, and smart compatibility make it an excellent choice for anyone looking to enhance their space with a stylish and functional lighting solution. Whether for relaxation, productivity, or entertainment, this pendant light meets diverse lighting needs while emphasizing sustainability and design elegance.