AE 1595 - Pocket Radio | | | | General Information | | | Žáùàß èíôîðìàöèß | | | Informacje og—lne |
English | USE YOUR HEAD WHEN USING HEADPHONES | ENVIRONMENTAL NOTE | | •Ž‹œ‡“Ÿ‘œ •Ä“˜•ˆŠÄŒˆ, •… ‡Ä•›‚ĉ’… | ÷àñòíîñòè ñ ñîäåðæàíèåì ðàñòâîðèòåëß, áåíçîëà, èáî | | KORZYSTAJ ÔZ G£OWAÕ ZE S£UCHAWEK | | INFORMACJE EKOLOGICZNE |
| | | | | | | | •Ž‹œ‡Ž‚Ä’œ‘Ÿ ƒŽ‹Ž‚Ž‰ | | | ýòî ìîæåò âûçâàòü ïîâðåæäåíèå êîðïóñà. | | | | | | |
Hearing safety | 1 All redundant packaging material has been omit- | | | | | Ochrona sÂuchu | | 1 StaraliÏmy si• nie uÀywa¾ Àadnych zb•dnych opakowa–. |
| Do not play your headphones at a high volume. | | ted. We have done our utmost to make the | | •åçîïàñíîñòü ñëóøàíèß | | | •ŠŽ‹Žƒˆ—…‘ŠÄŸ ˆ•”Ž•ŒÄ–ˆŸ | | Podczas korzystania ze sÂuchawek nie jest wskazane ustawia- | | UczyniliÏmy wszystko, aby opakowanie moÀna byÂo Âatwo |
•óññêèé | Hearing experts advise that continuous use at high | | packaging easy to separate into two mono-ma- | | •å óñòàíàâëèâàéòå íàóøíèêè íà ïîâûøåííóþ ãðîìêîñòü. | | | | | nie nadmiernej siÂy gÂosu. WedÂug opinii specjalist—w dÂugotr- | | rozdzieli¾ na dwa odr•bne materiaÂy: |
| | | | 1 ‚ óïàêîâêå íåò ëèøíèõ óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ. •àìè |
volume can permanently damage hearing. | | terials: | | ‘ïåöèàëèñòû óòâåðæäàþò, ÷òî ñèñòåìàòè÷åñêîå ñëóøàíèå íà | | | | waÂe sÂuchanie przy duÀej gÂoÏnoÏci moÀe prowadzi¾ do | | Ð karton (pudÂo) |
| Traffic safety | | – | cardboard (box) | âûñîêîé ãðîìêîñòè ïàãóáíî ñêàçûâàåòñß íà îðãàíàõ ñëóõà. | ïðåäïðèíßòû âñå âîçìîæíûå ìåðû äëß òîãî, ÷òîáû | | trwaÂego uszkodzenia sÂuchu. | | Ð polietylen (torby, pianka ochronna). |
Polski | Do not use headphones while driving a vehicle. It | | – | polyethylene (bags, protective foam sheet) | | •åçîïàñíîñòü äâèæåíèß òðàíñïîðòà | | | îáëåã÷èòü óäàëåíèå óïàêîâêè â âèäå äâóõ îäíîðîäíûõ | | Bezpiecze–stwo ruchu drogowego | | Prosimy stosowa¾ si• do przepis—w lokalnych dotyczŒcych |
| Please observe the local regulations regarding | | ìàòåðèàëîâ: | | | skÂadowania powyÀszych odpad—w. |
may create a traffic hazard and it is illegal in many | | | •ðè âîæäåíèè àâòîìîáèëß ñíèìèòå íàóøíèêè. | | Podczas prowadzenia pojazdu nie naleÀy korzysta¾ ze sÂucha- | |
| | Ð êàðòîí (êîðîáêà) | | |
| countries. Even if your headphones are an open-air | | the disposal of these packaging materials. | | •îëüçîâàíèå àïïàðàòîì ïðè âîæäåíèè ìîæåò ñòàòü | | wek. MoÀe to prowadzi¾ do zagroÀenia ruchu, a w wielu kra- | | 2 Zestaw skÂada si• z materia—w, kt—re mogŒ zosta¾ poddane |
| 2 Your set consists of materials which can be re- | | | | Ð ïîëèýòèëåí (ïàêåòû, çàùèòíûå ïðîêëàäêè èç | | | procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana |
| type designed to let you hear outside sounds, do | ïðè÷èíîé äîðîæíî-òðàíñïîðòíîãî ïðîèñøåñòâèß, ê òîìó | | | | jach jest zabronione. Nawet jeÀeli posiadamy sÂuchawki typu | |
magyar | | cycled and reused if disassembled by a special- | ïîëèóðåòàíà) | | | firma. Prosimy stosowa¾ si• do przepis—w lokalnych |
not turn up the volume so high that you cannot | | | æå âî ìíîãèõ ñòðàíàõ ýòî çàïðåùåíî â çàêîíîäàòåëüíîì | | open-air pozwalajŒce na sÂuchanie dÙwi•k—w z otoczenia, nie | |
| | | | •ðîñèì ñîáëþäàòü ïîñòàíîâëåíèß ìåñòíûõ îðãàíîâ ïî | | |
| hear what is going on around you. | | ized company. Please inquire about local regula- | | ïîðßäêå. „àæå åñëè íàóøíèêè ‚àøåãî êîìïëåêòà Ð | | | | wolno nadmiernie zwi•ksza¾ poziomu siÂy gÂosu, by m—c | | dotyczŒcych odzysku przestarzaÂych urzŒdze–. |
| | tions on how to hand in your old set for | | | | ðàçìåùåíèþ (ñáîðó) óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ. | | | 3 Nie powinno si• wyrzuca¾ zuÀytych baterii razem z |
| | | | | | | îòêðûòîãî òèïà, òî åñòü ïîçâîëßþò âîñïðèíèìàòü | | | | sÂysze¾ dÙwi•ki dobiegajŒce z otoczenia. | |
éesky | MAINTENANCE | | recycling. | | | | 2 ‚àø àïïàðàò ñîñòîèò èç êîíñòðóêöèîííûõ ìàòåðèàëîâ, | | | odpadami komunalnymi. Prosimy o wyrzucanie zuÀytych |
| | âíåøíèå ñòîðîííèå çâóêîâûå ýôôåêòû, ïðè óñòàíîâêå | | | | | | |
| | | | 3 Do not dispose of exhausted batteries with your | | | | ïðèãîäíûõ ê âòîðè÷íîìó èñïîëüçîâàíèþ è ïåðåðàáîòêå | | KONSERWACJA | | baterii do odpowiednich kontener—w. |
| | | |
| • | Do not expose the set to rain, moisture, sand, or | | household waste. Please inquire about how to | | ïîâûøåííîé ãðîìêîñòè ‚û íå â ñîñòîßíèè âîñïðèíèìàòü | ïðè óñëîâèè, ÷òî ðàçáîðêà îñóùåñòâëßåòñß | | | | | | |
| | | | ¥ Nie wolno naraÀa¾ urzŒdzenia ani kaset na dziaÂanie | | | |
| | | to excessive heat from e.g. heating equipment | | dispose of batteries according to local regula- | | òî, ÷òî ïðîèñõîäèò âîêðóã ‚àñ. | | | ñïåöèàëèçèðîâàííîé ôèðìîé. ˆçó÷èòå ïîñòàíîâëåíèß | | | | |
Sloven•ina | | | or in motor cars parked in the sun. | | tions. | | “•Ž„ ˆ Ž•‘‹“†ˆ‚Ä•ˆ… | | | ìåñòíûõ îðãàíîâ è óçíàéòå, ãäå ‚û ìîæåòå ñäàòü ‚àø | | wilgoci, kropli deszczu, piasku ani wystawia¾ na dziaÂanie | | | |
• | Use a soft, slightly dampened chamois leather to | | | | | | silnych Ùr—de ciepÂa, np. urzŒdze– grzewczych. Nie wolno | | | |
| | | | | | | ïîäåðæàííûé êîìïëåêò íà ïåðåðàáîòêó â êà÷åñòâå | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | clean the case. Do not use | | | | | | ¥ Žáåðåãàéòå êîìïëåêò è êàññåòû îò äîæäß, âëàãè, ïåñêà | | | âòîðñûðüß. | | teÀ wystawia¾ urzŒdzenia na dziaÂanie sÂo–ca w | | | |
| | | | | | | | | |
| | | any strong or corrosive | | | | | | èëè ñèëüíûõ òåïëîâûõ ëó÷åé, íàïðèìåð îò ðàäèàòîðîâ | | | 3 •å âûáðàñûâàéòå îòðàáîòàííûå áàòàðåè â ìóñîðíûå | | zaparkowanym samochodzie. | | | |
| | | cleaning agents such as | | | | | ñèñòåìû îòîïëåíèß; íå îñòàâëßéòå êîìïëåêò â | | | ßùèêè äëß áûòîâûõ îòõîäîâ. ‘îáëþäàéòå ïðåäïèñàíèß | | ¥ Do czyszczenia obudowy moÀna uÀywa¾ lekko zwilÀonej | | | |
| | | thinner, benzene, etc. as | | | | | àâòîìîáèëå, îñòàâëåííîì â ïàðêèíãå íà ñîëíöå. | ìåñòíûõ îðãàíîâ ïî ñáîðó îòðàáîòàííûõ áàòàðåé. | | mi•kkiej Ïciereczki irchowej. Nie | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | these will spoil your set. | | | | | | ¥ —èñòèòü êîðïóñ ðåêîìåíäóåòñß | | | | | | wolno korzysta¾ z Àadnych ÀrŒcych | | | | |
| | | | | | | | | ìßãêîé, ÷óòü âëàæíîé çàìøåé. | | | | | | Ïrodk—w czyszczŒcych, takich jak | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | •å ðåêîìåíäóåòñß ïîëüçîâàòüñß | | | | | | rozcie–czalniki, benzen itd. Îrodki | | | | |
| | | | | | | | | ìîþùèìè ñðåäñòâàìè ñèëüíîãî | | | | | | te spowodujŒ uszkodzenie | | | | |
printed in Hong Kong | TC text/CvB/9630 | | | | | | èëè êîððîçèîííîãî äåéñòâèß, â | | | | | | urzŒdzenia. | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | Troubleshooting | | | “ñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé | | | Usuwanie usterek |