| éESKY |
|
| SLOVENSKY |
| MAGYAR | |
|
|
|
|
| |||
NAPçJENê |
| NAPçJANIE |
| FESZ†LTSƒGELLçTçS | |||
Nap‡jec’ •l‡nky |
| Nap‡jacie •l‡nky | Elemek | ||||
¥ | Vlote podle ozna•en’ t¿i mono•l‡nky typu R6, UM3 nebo AA, kterŽ | ¥ | Vlote pod¹a ozna•enia tri mono•l‡nky typu R6, UM3 alebo AA, ktorŽ | ¥ | Helyezzen be a jelzŽseknek megfelel›en h‡rom darab R6, UM3 vagy AA | ||
| nap‡jej’ pouze radiop¿ij’ma•. |
|
| nap‡jajœ iba r‡dioprij’ma•. |
| t’pusœ elemet, melyek csak a | |
¥ | Nap‡jec’ •l‡nky vyjm“te pokud jsou vy•erpanŽ nebo pokud p¿’stroj | ¥ | Nap‡jacie •l‡nky vyberte pokia¹ sœ vy•erpanŽ alebo pokia¹ pr’stroj | ¥ | Vegye ki a kŽszŸlŽkb›l az elemeket, ha kimerŸltek, vagy ha hosszabb | ||
| nebudete del¶’ dobu pou’vat. |
|
| nebudete dlh¶’ dobu pou’va . |
| ideig nem sz‡ndŽkozik haszn‡lni azokat. | |
Nap‡jec’ •l‡nky obsahuj’ chemik‡lie, proto je odhazujte pouze do |
| Nap‡jacie •l‡nky obsahujœ chemik‡lie, preto ich odhadzujte iba do | Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezŽrt a megfelel› | ||||
vhodn´ch n‡dob na odpadky. |
| vhodn´ch n‡dob na odpadky. | hulladŽkgyžjt›be kell azokat helyezni. | ||||
Pro ochranu ivotn’ho prost¿ed’: |
| Pre ochranu ivotnŽho prostredia: | KšrnyezetvŽdelmi szempontok: |
Min›sŽgtanœs’t‡s
A garanciajegyen feltŸntetett forgalombahoz— v‡llalat
a 2/1984. (III.10.)
Figyelem!
A meghib‡sodott kŽszŸlŽket - beleŽrtve a
Ne tegye ki a kŽszŸlŽket es›nek vagy nedvessŽg hat‡s‡nak!
|
|
| VOLUME 4 , 3 | ||
POWER |
|
|
| TUNING | |
POWER indicator |
|
|
|
|
|
| POWER |
| VOLUME | TUNNING | |
|
|
| |||
|
| AE2170 | Portable | ||
|
|
|
|
| Radio |
LW | 530 | 630 |
|
|
|
FM | 800 |
|
| ||
88 | 1000 |
| |||
| 92 |
| 1300 |
¥Obal p¿’stroje lze rozd“lit na dva druhy materi‡l•: lepenku (krabice) a polyetylŽn (ochrann‡
¥P¿’stroj je vyroben z takov´ch materi‡l•, kterŽ je monŽ znovu zpracovat,
¥Vy•erpanŽ nap‡jec’ •l‡nky neodhazujte mezi b“nŽ odpadky.
NASTAVENê HODIN
Hodiny jsou nap‡jeny ze samostatnŽ baterie.
1Do prostoru pro hodiny se dostanete tak, e od¶roubujete v’ko hodin.
2 Uchopte hodiny a opatrn“ je nakl‡n“jte dop¿edu, a v‡m budou leet
v ruce.
3éas nastav’te tak, e vysunete a nato•’te natahovac’ knofl’k hodin. Po nastaven’ •asu knofl’k znovu zasu˜te na m’sto.
4Hodiny um’st“te do p•vodn’ polohy a na¶roubujte v’ko.
¥Obal pr’stroja je monŽ rozdeli na dva druhy materi‡lov:
¥Pr’stroj je vyroben´ z tak´ch materi‡lov, ktorŽ je monŽ znovu spracova , ak vykon‡va demont‡ ¶peci‡lne vybaven‡ odborn‡ firma. Informujte sa, pros’m, akŽ predpisy sa vz ahujœ na znovupouitie u nepouite¹n´ch pr’strojov.
¥Vy•erpanŽ nap‡jacie •l‡nky neodhadzujte medzi benŽ odpadky.
NASTAVENIE HODêN
Hodiny sœ nap‡janŽ zo samostatnej batŽrie. Ak je nutnŽ batŽriu vymeni , vyberte hodiny z pr’stroja a batŽriu nechajte vymeni u klenotn’ka alebo hodin‡ra.
1Do priestoru pre hodiny sa dostanete tak, e odskrutkujete vie•ko hod’n.
2 Uchopte hodiny a opatrne ich nakl‡˜ajte dopredu, a v‡m budœ lea v ruke.
3éas nastav’te tak, e vysuniete a nato•’te na ahovac’ gomb’k hod’n. Po nastaven’ •asu gomb’k znovu zasu˜te na miesto.
4Hodiny umiestnite do p™vodnej polohy a naskrutkujete vie•ko.
¥A kŽszŸlŽk csomagol‡sa szŽtv‡laszthat— kŽtfŽle anyagra: kartonra (doboz) Žs polietilŽnre
¥A kŽszŸlŽk olyan
¥A kimerŸlt elemeket ne keverje a h‡ztart‡si hulladŽk kšzŽ.
AZ îRA BEçLLêTçSA
Az
1Csavarja le az
2Helyezze a kezŽt az
3çll’tsa be az id›t œgy, hogy kihœzza Žs elforgatja a
4Helyezze vissza az
Garancia
A forgalombahoz— v‡llalat a termŽkre 12
Elemes mžkšdŽshez | R6 x 3 |
Tšmeg | 0.38 kg |
Befoglal— mŽretek |
|
szŽlessŽg | 108 mm |
magass‡g | 150 mm |
mŽlysŽg | 85 mm |
| |
CIRR | 64.7 - 108 Mhz |
LW | 148.5 - 283.5 kHz |
Er›s’t›rŽsz |
|
Kimeneti teljes’tmŽny | 250 mW RMS |
96 | 100 | 104 | 1600 | KHz |
| 108 | MHz | ||
|
|
|
CLOCK CAP
CLOCK
P¯êJEM ROZHLASOVàCH STANIC |
| PRêJEM ROZHLASOVàCH STANêC |
| RçDIîADçS VƒTELE | |||
1 | Stisknut’m tla•’tka POWER zapn“te radiop¿ij’ma•. | 1 | Stisnut’m gomb’ka POWER zapnite r‡dioprij’ma•. | 1 | A POWER gomb megnyom‡s‡val kapcsolja be a | ||
Ð Indik‡tor nap“t’ se rozsv’t’. |
| Ð Indik‡tor napŠtia sa rozsvieti. |
| Ð A feszŸltsŽg visszajelz›je kigyullad. | |||
2 | Jednou nebo n“kolikr‡t stiskn“te tla•’tko VOLUME 3 nebo 4 | 2 | Raz alebo nieko¹kokr‡t stisnite gomb’k VOLUME 3 alebo 4 | 2 | A VOLUME 3 illetve 4 gombot egyszer vagy ismŽtelten megnyomva | ||
| a nastavte s’lu zvuku. |
|
| a nastavte silu zvuku. |
|
| ‡ll’tsa be a hanger›t. |
3 | Sp’na•em FM/LW zvolte ‡danou vlnovou dŽlku. | 3 | Sp’na•om FM/LW zvo¹te iadanœ vlnovou dÞku. | 3 | Az FM/LW | ||
4 | Ot‡•en’m regul‡toru TUNING nala•te rozhlasovou stanici. | 4 | Ot‡•an’m regul‡toru TUNING nala•te rozhlasovœ stanicu. | 4 | A TUNING gomb elforgat‡s‡val hangoljon egy | ||
Zlep¶en’ p¿’jmu rozhlasov´ch stanic |
| Zlep¶enie pr’jmu rozhlasov´ch stan’c |
| A |
NOTES
3x
R6, UM3 or AA cells
FM: V prostoru pro nap‡jec’ •l‡nky najdete svinutou dr‡tovou antŽnu. Dostanete se k n’ tak, e otev¿ete prostor pro nap‡jec’ •l‡nky. Vyt‡hn“te j’ otvorem pro antŽnu (na spodn’m okraji prostoru pro nap‡jec’ •l‡nky)
a nastavte do spr‡vnŽho sm“ru, potŽ zav¿ete v’ko prostoru.
LW (AM): P¿’stroj m‡ vlastn’ vestav“nou antŽnu. Optim‡ln’ p¿’jem nastav’te poot‡•en’m celŽho p¿’stroje.
5
VÛEOBECNƒ INFORMACE
DôLE\ITƒ
P¿’stroj se NESMê pono¿it do vody a ani se nesm’ dostat do styku s vodou!
FM: V priestore pre nap‡jacie •l‡nky n‡jdete zvinutœ dr™tovœ antŽnu. Dostanete sa k nej tak, e otvor’te priestor pre nap‡jacie •l‡nky. Vytiahnite ju otvorom pre antŽnu (na spodnom okraji priestoru pre nap‡jacie •l‡nky) a nastavte do spr‡vneho smeru, potom zatvorte vie•ko priestoru.
LW (AM): Pr’stroj m‡ vlastnœ vstavanœ antŽnu. Optim‡lny pr’jem nastav’te poot‡•an’m celŽho pr’stroja.
5Ak si el‡te r‡dioprij’ma• vypnœ , stisnite znovu gomb’k POWER. Ð Indik‡tor napŠtia zhasne.
VÛEOBECNƒ INFORMçCIE
DïLE\ITƒ
Pr’stroj sa NESMIE ponori do vody a ani sa nesmie dosta do styku s vodou!
FM: Az
5Nyomja meg ismŽt a POWER gombot, ha ki akarja kapcsolni a
çLTALçNOS TUDNIVALîK
FONTOS
NE tegye a kŽszŸlŽket v’zbe, Žs
CLOCK CAP TUNING
•FM | LW/ FM |
•LW |
BATTERY DOOR
¥ | Chra˜te p¿’stroj p¿ed de¶t“m, vlhkost’, dlouhodob´m pobytem v prost¿ed’ | ¥ | Chr‡˜te pr’stroj pred da•om, vlhkos ou, dlhodob´m pobytom v prostred’ | ¥ | îvja a kŽszŸlŽket a |
| nasycenŽm parami, p¿’m´m slune•n’m z‡¿en’m a vysok´mi teplotami, |
| nas´tenom parami, priamym slne•n´m iaren’m a vysok´mi teplotami, |
| nagyon p‡r‡s kšrnyezetben, ne Žrje tœlzott h›hat‡s, ami pŽld‡ul fžt›test |
| jakŽ mohou b´t v bl’zkosti v´h¿evn´ch t“les nebo na m’st“ vystavenŽm |
| akŽ m™u by v bl’zkosti v´hrevn´ch telies alebo na mieste vystavenom |
| kšzelŽben vagy a napon parkol— |
| slune•n’mu z‡¿en’. |
| slne•nŽmu iareniu. | ¥ | A kŽszŸlŽk h‡z‡t enyhŽn megnedves’tett szarvasb›rrel tiszt’tsa meg. |
¥ | Kryt p¿’stroje •ist“te jen lehce navlh•en´m had¿’kem. Nepou’vejte | ¥ | Kryt pr’stroja •istite iba ¹ahko navlh•enou handri•kou. Nepou’vajte |
| Ne haszn‡ljon olyan er›s vagy korrod‡l— hat‡sœ |
| ‡dnŽ silnŽ nebo koroz’vn’ •ist’c’ prost¿edky, jako je rozpou¶t“dlo, |
| iadne silnŽ alebo koroz’vne •istiace prostriedky, ako je rozpœ¶ adlo, |
| pŽld‡ul az |
| benz’n, atd., kterŽ mohou po¶kodit kryt p¿’stroje. |
| benz’n, at•., ktorŽ m™u po¶kodi kryt pr’stroja. |
|
|
PIGTAIL aerial
P¯EHLED MO\NàCH ZçVAD
V p¿’pad“ jakŽkoliv z‡vady, p¿edt’m ne odnesete p¿’stroj do opravny, zkontrolujte ho podle n’e uveden´ch bod•. Jestlie se v‡m problŽm na z‡klad“ na¶ich n‡vrh• nepoda¿’ vy¿e¶it, obra te se na prodejnu nebo na servis.
Upozorn“n’: V ‡dnŽm p¿’pad“ se nepokou¶ejte sami p¿’stroj opravit, protoe v tomto p¿’pad“ ztrat’te pr‡vo na z‡ruku.
Nen’ nap“t’
ÐNap‡jec’ •l‡nky jsou vloeny s nespr‡vnou polaritou ¥ Vlote nap‡jec’ •l‡nky spr‡vn“
ÐVy•erpanŽ nap‡jec’ •l‡nky
¥ Vym“˜te nap‡jec’ •l‡nky
Hodiny nejdou p¿esn“/ nefunguj’
ÐNebyl nastaven p¿esn´ •as/vy•erpanŽ nap‡jec’ •l‡nky ¥ Viz NASTAVENê HODIN
Nen’ zvuk (viz je¶t“ Nen’ nap“t’)
ÐS’la zvuku je nastavena na n’zkou hodnotu ¥ Nastavte s’lu zvuku na vy¶¶’ hodnotu
Ûum na p¿’jmu/zkreslen´ p¿’jem rozhlasov´ch stanic
Ð Slab´ p¿’jem FM
¥ Vysu˜te dr‡tovou antŽnu FM a nastavte ji do spr‡vnŽho sm“ru
Ð P¿’stroj je um’st“n p¿’li¶ bl’zko k televizoru, po•’ta•i, atd.
¥ Um’st“te p¿’stroj ve v“t¶’ vzd‡lenosti od ostatn’ch elektronick´ch za¿’zen’
P¿’stroj odpov’d‡ p¿edpis•m EvropskŽho spole•enstv’ o poruch‡ch v r‡diovŽ
frekvenci.
TypovŽ •’slo najdete na spodn’ stran“ p¿’stroje.
V´robn’ •’slo najdete v prostoru pro nap‡jec’ •l‡nky.
PREH¸AD MO\NàCH CHàB
V pr’pade akejko¹vek chyby, predt´m ako odnesiete pr’stroj do opravovne, skontrolujte ho pod¹a nie uveden´ch bodov. Ak sa v‡m problŽm nepodar’ na z‡klade na¶ich n‡vrhov vyrie¶i , obr‡ te sa na predaj˜u lebo na servis.
Upozornenie: V iadnom pr’pade sa nepokœ¶ajte sami pr’stroj opravi , pretoe v tomto pr’pade strat’te pr‡vo na z‡ruku.
Nie je napŠtie
ÐNap‡jacie •l‡nky sœ vloenŽ s nespr‡vnou polaritou ¥ Vlote nap‡jacie •l‡nky spr‡vne
ÐVy•erpanŽ nap‡jacie •l‡nky
¥ Vyme˜te nap‡jacie •l‡nky
Hodiny neidœ presne/nefungujœ
ÐNebol nastaven´ presn´ •as/vy•erpanŽ nap‡jacie •l‡nky ¥ Pozri NASTAVENIE HODêN
Nie je zvuk (pozri e¶te Nie je napŠtie)
ÐSila zvuku je nastaven‡ na n’zku hodnotu ¥ Nastavte silu zvuku na vy¶¶iu hodnotu
Ûum na pr’jme/skreslen´ pr’jem rozhlasov´ch stan’c
Ð Slab´ pr’jem FM
¥ Vysu˜te dr™tovœ antŽnu FM a nastavte ju do spr‡vneho smeru
Ð Pr’stroj je umiestnen´ pr’li¶ bl’zko k telev’zoru, po•’ta•u, at•.
¥Umiestnite pr’stroj vo vŠ•¶ej vzdialenosti od ostatn´ch elektronick´ch zariaden’
Pr’stroj odpoved‡ predpisom
v r‡diovej frekvencii.
TypovŽ •’slo n‡jdete na spodnej strane pr’stroja.
V´robnŽ •’slo n‡jdete v priestore pre nap‡jacie •l‡nky.
HIBAKERESƒS
Ha b‡rmilyen hiba el›fordul, miel›tt jav’ttatni vinnŽ a kŽszŸlŽket, ellen›rizze az al‡bb felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok alapj‡n nem tudja megoldani a problŽm‡t, akkor forduljon a
FigyelmeztetŽs: Semmilyen kšrŸlmŽnyek kšzštt se
Nincs feszŸltsŽg
ÐAz elemek rossz polarit‡ssal vannak betŽve ¥ Tegye be helyesen az elemeket
ÐAz elemek kimerŸltek
¥ CserŽlje ki az elemeket
Az
ÐNincs be‡ll’tva az
Nincs hang (l‡sd mŽg Nincs feszŸltsŽg)
ÐA hanger› tœl kicsire van ‡ll’tva ¥ çll’tsa nagyobbra a hanger›t
A
Ð Az FM ad‡s vŽtele gyenge
¥ Hœzza ki Žs helyezze megfelel› ir‡nyba az FM huzalantenn‡t
Ð A kŽszŸlŽk tœl kšzel van
¥ Vigye t‡volabb a kŽszŸlŽket a tšbbi elektronikus berendezŽst›l
A kŽszŸlŽk megfelel az
el›’r‡sainak
A t’pussz‡m a kŽszŸlŽk alj‡n
„àííûå î ïðîèçâåäåííîì ðåìîíòå:
„àòà ïîñòóïëåíèß â ðåìîíò: _____________________
„àòà îêîí÷àíèß ðåìîíòà: _______________________
Üêâèòàíöèè: _________________________________
‚èä íåèñïðàâíîñòè: ____________________________
_____________________________________________
•îäïèñü
˜òàìï
„àòà ïîñòóïëåíèß â ðåìîíò: _____________________
„àòà îêîí÷àíèß ðåìîíòà: _______________________
Üêâèòàíöèè: _________________________________
‚èä íåèñïðàâíîñòè: ____________________________
_____________________________________________
•îäïèñü
˜òàìï
✃
Ü òàëîíà (Card #)
•Ž‘‘ˆŸ
•›’Ž‚ÄŸ •‹…Š’•Ž•ˆŠÄ
ƒÄ•Ä•’ˆ‰•›‰ ’Ä‹Ž• (warranty card)
ˆ‡„…‹ˆ… (item) __________ ŒŽ„…‹œ (type/version) ______ / __
‘…•ˆ‰•›‰ Ü (serial #) ________________________________
„Ä’Ä ••Ž„Ćˆ (date of purchase) ________________________
•Ž„•ˆ‘œ
•àñòîßùèé òàëîí äåéñòâèòåëåí òîëüêî ïðè íàëè÷èè ïå÷àòè è çàïîëíåíèß âñåõ ïðèâåäåííûõ âûøå ãðàô.
(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
•ŽŠ“•Ä’…‹œ (buyer)__________________________________
Ä„•…‘ (address) ______________________________________
’…‹…”Ž• (telephone) __________________________________