| Installazione della batteria |
| Impostazione di ora e data | ||||||||||||||||||
1 | Install battery | 2 | Set time and date | ||||||||||||||||||
Einlegen der Batterie | Einstellen von Datum und Uhrzeit | ||||||||||||||||||||
Instalación de las pilas | Ajuste de hora y fecha | ||||||||||||||||||||
| Installation de la pile |
| Réglage de la date et de l’heure | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Main unit | Outdoor sensor |
Collegamento dell’alimentazione Connect power
1 Anschließen an die Stromversorgung Conexión de corriente Alimentation
IT | 1 Premere SET TIME. |
| »» Le cifre dell’anno iniziano a |
| lampeggiare. |
2Premere 3/4 per impostare l’anno.
3Premere SET TIME per confermare.
4Ripetere i passaggi precedenti per impostare il mese, il giorno, l’ora e i minuti.
EN | 1 Press SET TIME. | |
»» Year digits begin to blink. | ||
|
2Press 3/4 to set year.
3Press SET TIME to confirm.
4Repeat the above steps to set the month, day, hour, and minute.
DA | 1 Drücken Sie die Taste SET TIME. |
| »» Die Jahresanzeige beginnt zu |
| blinken. |
2Drücken Sie die Taste 3/4, um das Jahr einzustellen.
3Drücken Sie zur Bestätigung die Taste SET TIME.
ES
FR
4Wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte, um den Monat, den Tag, die Stunden und die Minuten festzulegen.
1Pulse SET TIME.
»» Los dígitos del año comienzan a parpadear.
2Pulse 3/4 para ajustar el año.
3Pulse SET TIME para confirmar.
4Repita los pasos anteriores para ajustar el mes, el día, la hora y los minutos.
1Appuyez sur SET TIME. »» Les chiffres des années
commencent à clignoter.
2Appuyez sur 3/4 pour régler l’année.
3Appuyez sur SET TIME pour confirmer.
4Répétez les étapes précédentes pour régler le mois, le jour, les heures et les minutes.