Page
Page
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Deutschland
Norge
Svenska
Dansk
Suomi
Português
ŒÏÏËÓÈο
European Community
CONTROLS
ACCESSORIES
Accessories
Accessories for power supply
POWER SUPPLY
Mains adapter
Batteries, type LR6, UM3 or AA
Full
Weak
CONNECTIONS
Connecting headphones (supplied)
(supplied)
Use your head when using headphones
Recharging of Philips battery pack on board
TECHNICAL DATA
OPERATION
Inserting the CD
Removing the CD
Playing a CD
Selecting another track
Searching for a passage during CD play
MODE 0 – different playing modes
repeatedly
PROG – programming of tracks (max. 25 tracks)
Playing the program:
Reviewing the settings:
Erasing the program in STOP mode:
ESA – Electronic Shock Absorption Memory
RESUME / HOLD
RESUME – playing from where you have stopped
HOLD – deactivating all buttons
GENERAL INFORMATION
Maintenance
Environmental information
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
No power or no
TROUBLESHOOTING
sound quality
dans la Communauté européenne
COMMANDES
Compartiment à piles
ACCESSOIRES
Accessoires pour l'alimentation secteur
ALIMENTATION
Adaptateur secteur
Piles de type LR6, UM3 ou AA (fournies ou en option)
(fournies ou en option)
Pleine
BRANCHEMENTS
Branchement du casque (fourni)
(fourni)
Conseils de sécurité: utilisez votre tête si vous utilisez le casque
Ouïe:
Recharge des piles Philips à l'intérieur de l'appareil
DONNEES TECHNIQUES
Insertion du CD
Retrait du CD
Lecture d'un CD
latéralement
FONCTIONNEMENT
Sélection d'une autre plage
Recherche d'un passage déterminé en mode lecture
MODE 0 – Différents modes de lecture
relues selon
relu
PROG – Programmation des plages (25 plages maximum)
Lecture du programme:
Vérification des réglages:
Annulation du programme en mode STOP:
ESA – Mémoire d'absorption électronique des chocs
RESUME / HOLD (reprise/verrouillage)
s'est interrompue:
HOLD – neutralisation de toutes les touches:
GENERALITES
Entretien
Informations relatives à l'environnement
RECHERCHE DE PANNES
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
REMEDE
Piles
RECHERCHE DE PANNES
de la Comunidad Europa
MANDOS
ACCESORIOS
Accesorios
Accesorios para la fuente de alimentación
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Adaptador de red
Pilas, tipo LR6, UM3 o AA (incluidas u opcionales)
(incluidas u opcionales)
cargadas
CONEXIONES
Cómo conectar los auriculares (incluidos)
(incluidos)
Advertencia sobre el uso de auriculares
Recarga de las pilas Philips en el interior de la unidad
DATOS TÉCNICOS
FUNCIONAMIENTO
Inserción del disco
Extracción del disco
Reproducción de un CD
Selección de otra pista (pieza musical)
Búsqueda de un fragmento durante la reproducción
MODE 0 – Diferentes modos de reproducción
se repite varias veces
se repite
PROG – programación de pistas (máximo de 25)
Reproducción de un programa
Para examinar las piezas
Para borrar el programa en el modo STOP
ESA – Memoria Electrónica de Absorción de Impactos
RESUME – reproducción desde la última detención
HOLD – bloqueo de todos los botones
INFORMACIÓN GENERAL
DETECCIÓN DE ANOMALÍAS
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN
Pilas
DETECCIÓN DE ANOMALÍAS
Europäischen Union
BEDIENUNGSELEMENTE
Electronic Shock Absorption: Schalter für den
ZUBEHÖR
Zubehör –
Zubehör für die Stromversorgung
STROMVERSORGUNG
Netzadapter (mitgeliefert bzw. zusätzlich erhältlich)
Batterien, Typ LR6, UM3, AA
Volle
Schwache
ANSCHLÜSSE
Anschließen der Kopfhörer (mitgeliefert)
(mitgeliefert)
Kopfhörer ja – aber mit Köpfchen
Aufladen eines Philips Akku im CD-Spieler
(mitgeliefert bzw. zusätzlich erhältlich)
TECHNISCHE DATEN
BEDIENUNG
Einlegen der CD
Abspielen einer CD
zur Seite schieben
Auswählen eines Musiktitels:
Suchen einer bestimmten Stelle während der Wiedergabe:
MODE 0 – verschiedene Wiedergabe-Betriebsarten
in zufälliger Reihenfolge
wiederholt in
zufälliger Reihenfolge abgespielt, bis Sie diese Betriebsart verlassen
wiederholt
PROG – Programmieren von Musiktiteln (max. 25 Titel)
Abspielen des Programms:
Überprüfen des Programms:
Löschen des Programms in Position Stop:
ESA – Speicher für elektronische ‘Stoßdämpfung’
RESUME – Fortstzen der Wiedergabe
HOLD – Deaktivieren aller Tasten
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Wartung
Umweltaspekte
FEHLERSUCHE
MÖGLICHE URSACHE
LÖSUNG
Gerät schaltet
Batterien
Kein Ton
schlechte
Tonqualität
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisenvan de
Europese Gemeenschap
BEDIENINGSTOETSEN
Accessoires voor de voeding
VOEDING
Netadapter (meegeleverd of los verkrijgbaar)
Batterijen, type LR6, UM3 of AA
Bijna
lege
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de hoofdtelefoon (meegeleverd)
(meegeleverd)
Hoofdtelefoon op: houd het hoofd erbij
Opladen van de Philips batterij in de speler
(meegeleverd of los verkrijgbaar)
TECHNISCHE GEGEVENS
BEDIENING
Plaatsen van de CD
Uitnemen van de CD
Afspelen van een CD
Kiezen van een ander nummer
Zoeken naar een passage tijdens het afspelen
MODE 0 – verschillende manieren van afspelen
willekeurige volgorde herhaald totdat u deze keuze beëindigt
herhaald
PROG - programmeren van nummers (max. 25 nummers)
Afspelen van een programma:
Controleren van het programma:
Wissen van het programma terwijl de speler stilstaat:
ESA - Geheugen voor een ononderbroken weergave
RESUME / HOLD-schakelaar
RESUME – Hervatten van het afspelen
HOLD – Blokkeren van alle toetsen
ALGEMENE INFORMATIE
Onderhoud
Met het oog op het milieu
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
Geen voeding of de Batterijen
starten
PROBLEMEN OPLOSSEN
Comunità Europea in materia di radiointerferenze
COMANDI
ACCESSORI
Accessori
Accessori per l’alimentazione
ALIMENTAZIONE
Adattatore di rete (fornito o opzionale)
Batterie, tipo LR6, UM3 o AA (fornite o opzionali)
(fornite o opzionali)
cariche
COLLEGAMENTI
Collegamento delle cuffie (fornito)
(fornito)
Usare il cervello quando si usano le cuffie
Sicurezza di ascolto:
COLLEGAMENTI
Ricarica del pacco batteria Philips all’interno dell’apparecchio
(fornito o opzionale)
DATI TECNICI
FUNZIONAMENTO
Inserimento di un CD
Estrazione del CD
Riproduzione di un CD
lateralmente
Selezione di un altro brano
Ricerca di un passaggio durante la riproduzione di un CD
MODE 0 – diversi modi di riproduzione
ripetutamente
PROG – programmazione dei brani (25 brani massimo)
Riproduzione del programma:
Presa in visione delle programmazioni:
Cancellare il programma nel modo STOP:
ESA – Memoria „Electronic Shock Absorption“
RESUME – riproduzione dal punto di interruzione:
HOLD – disattivazione di tutti i tasti
INFORMAZIONI GENERALI
Manutenzione
Informazioni sulla tutela dell’ambiente
RICERCA GUASTI
CAUSA PROBABILE
SOLUZIONE
Mancanza di
Batterie
RICERCA GUASTI
Audio assente
o disturbato
(L)
(R)
Typskylten finns på spelarens undersida
REGLAGE
TILLBEHÖR
Tillbehör för strömförsörjning
STRÖMFÖRSÖRJNING
Batterieliminator (medföljer eller anskaffas som tillbehör)
Batterier typ LR6, UM3 eller AA
(medföljer eller kan anskaffas som tillbehör)
svaga
ANSLUTNINGAR
Hörlurar (medföljer)
Använd huvudet när Du använder hörlurar
För trafikens skull:
Laddning av Philips batteripaket i enheten
(medföljer eller kan anskaffas som extra tillbehör)
TEKNISKA DATA
BRUKSANVISNING
Hur Du lägger in CD-skivan
Hur Du tar upp CD-skivan
Uppspelning av CD
åt sidan
Hur Du väljer ett annat spår
Hur Du söker ett visst avsnitt under uppspelning
MODE 0 – olika uppspelningslägen
i slumpvis ordning
gång på gång
PROG – programmering av spår (max 25 spår)
Uppspelning av program:
Kontroll av inställningarna:
Radering av program i STOP-läge:
ESA – Elektroniskt stötdämparminne
RESUME – uppspelning från den position där
den avbröts
HOLD – frånkoppling av alla tangenter
ALLMÄNNA UPPLYSNINGAR
FELSÖKNING
TROLIG ORSAK
ÅTGÄRD
Batterier
Batterieliminator
ljud
Brum eller brus
i bilen
Typeskiltet findes på apparatets underside
BETJENINGSKNAPPER
TILBEHØR
Tilbehør
Tilbehør til strømforsyning
STRØMFORSYNING
Lysnetadaptor (medleveret eller kan købes)
Batterier, type LR6, UM3 eller AA (medleveret eller kan købes)
Fuldt
opladede
TILSLUTNINGER
Tilslutning af hovedtelefoner (medleveret)
(medleveret)
Brug hovedet, når De anvender hovedtelefonerne
Sikkerhed mod høreskade:
Opladning af Philips batterisæt i CD-afspilleren
(medleveres eller kan købes)
TEKNISKE DATA
ANVENDELSE
Sådan isættes en CD-plade
Sådan tages CD-pladenud
Afspilning af en CD-plade
til siden
Valg af en anden melodi
Opsøgning af en bestemt passage under afspilning
MODE 0 – Forskellige afspilningsfunktioner
igen og
igen i tilfældig rækkefølge, indtil der slukkes for funktionen
igen og igen
PROG – programmering af melodier (max. 25 melodier)
Afspilning af programmet:
Sådan ses indstillingerne
Sådan slettes programmet i STOP-funktion:
ESA – Elektronisk stødabsorberingshukommelse
RESUME – Genoptager afspilningen fra samme
sted, hvor den blev afbrudt
HOLD – Alle knapper er sat ud af funktion
GENEREL INFORMATION
FEJLFINDING
MULIG ÅRSAG
AFHJÆLPNING
Ingen strøm på
Batterierne
Ingen lyd eller
Ved anvendelse i bilen:
Brum eller støj ved
Oikeus muutoksiin varataan
Luokan 1 laserlite
KÄYTTÖPAINIKKEET
TARVIKKEET
Tarvikkeet
(toimitetaan mukana tai saatavissa erikseen)
Tarvikkeita virran syöttöön
VIRRANSYÖTTÖ
Verkkolaite (toimitetaan mukana tai saatavissa erikseen)
Paristot (koko LR6, UM3 tai AA)
tyhjät
KYTKENNÄT
Kuulokkeen yhdistäminen (mukana)
(mukana)
Käytä kuulokkeita järkevästi
Philips-akunlataaminen laitteessa
TEKNISET TIEDOT
KÄYTTÖ
CD-levynsyöttö
CD-levynpoisto
CD-levyntoisto
Kappaleen vaihto
Tietyn kohdan haku toistossa
MODE 0 – eri toistotoiminnot
PROG – kappaleiden ohjelmointi muistiin (enintään 25 kappaletta)
Ohjelmoitujen kappaleiden toistaminen:
Ohjelmoinnin tarkistaminen:
Ohjelmoitujen kappaleiden poistaminen STOP-toiminnossa:
ESA – Elektroninen iskunvaimennuspiiri
RESUME – toiston jatkaminen samasta kohdasta
HOLD – painikkeiden lukitseminen
YLEISTÄ
Hoito
Ympäristötietoa
TARKISTUSLUETTELO
VIKA
MAHDOLLINEN SYY RATKAISU
Ei virtaa tai CD
Paristot/akku
TARKISTUSLUETTELO
interferências de rádio
COMANDOS
ACESSORIOS
Acessórios
Acessórios para a alimentação pela corrente
ALIMENTAÇÃO
Adaptador de corrente (fornecido ou outro opcional)
Pilhas tipo LR6, UM3 ou AA
carregadas
fracas
LIGAÇÕES
Ligação dos auscultadores (fornecidos)
(fornecidos)
Cuidado quando usar os auscultadores
Recarga do conjunto de pilhas no aparelho
(fornecido ou outro opcional)
ESPECIFICAÇÕES TECNICAS
FUNCIONAMENTO
Para introduzir o CD
Para retirar o CD
Reprodução de um CD
para o lado
Escolha de outra faixa
Busca de uma passagem durante a reprodução do CD
MODE 0 – modos diferentes de reprodução
PROG – programação de faixas (25 no máximo)
Reprodução do programa:
Rever as regulações:
Apagar o programa no modo de STOP:
HOLD – desactivação de todas as teclas
INFORMAÇÕES GERAIS
Manutenção
Informação sobre o ambiente
LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS
CAUSA POSSIVEL
SOLUÇÃO
Pilhas
o leitor não
LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS
H Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Ù˘ E˘Úˆð·˚΋˜
KÔÈÓfiÙËÙ·˜ ðÂÚ› Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ð·Ú·Û›ÙˆÓ
XEIPI™THPIA
RESUME/HOLD
EÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
TÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi
Mð·Ù·Ú›Â˜, Ù‡ðÔ˘ LR6, UM3 ‹ AA (ð·Ú¤¯ÔÓÙ·È ‹ ðÚÔ·ÈÚÂÙÈΤ˜)
™‡Ó‰ÂÛË ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ (ð·Ú¤¯ÔÓÙ·È)
Eð·Ó·ÊfiÚÙÈÛË Ìð·Ù·Ú›·˜ Philips ÛÙË Û˘Û΢‹
¶Ò˜ ı· ð·›ÍÂÙ ÙÔÓ ‰›ÛÎÔ CD
¶Ò˜ ı· ÂðÈϤÍÂÙ ¿ÏÏÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È
¶Ò˜ ı· ð¿Ù Û ¤Ó· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÙÚ·ÁÔ˘‰ÈÔ‡ ηٿ ÙËÓ ·Ó·ð·Ú·ÁˆÁ‹
¶Ï‹ÎÙÚÔ “MODE 0” ÁÈ· ‰È¿ÊÔÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·Ó·ð·Ú·ÁˆÁ‹˜
¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÙÚ·ÁÔ˘‰ÈÒÓ
ESA – HÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ MÓ‹ÌË AðÔÚÚfiÊËÛ˘ KÚ·‰·ÛÌÒÓ
¢È·ÎfiðÙ˘ RESUME/HOLD
™˘ÓÙ‹ÚËÛË
¶ÚÔÛÙ·Û›· ðÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
¶¶¹§À™¸ ¶ƒOµ§¸ª°Æø¡
B§ABH
AITIA
¢IOP£ø™H