Manuals
/
Philips
/
Personal Care
/
Electric Shaver
Philips
manual
HQ7415, HQ7405
Models:
HQ7405
HQ7415
1
1
72
72
Download
72 pages
43.18 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Troubleshooting
Warranty
Maintenance
Problemen oplossen
Accessoires
Replacement
Garantie & service
Using the appliance
Page 1
Image 1
HQ7415, HQ7405
ENGLISH
4
DEUTSCH
13
FRANÇAIS
22
NEDERLANDS
31
ESPAÑOL
40
ITALIANO
49
PORTUGUÊS
58
TÜRKÇE
67
Page 1
Page 2
Page 1
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
HQ7415, HQ7405
English
Shaving
Using the appliance
Trimming
Every day shaving unit and hair chamber
Cleaning and maintenance
Water
Every six months shaving heads
As this may damage the shaving heads
Clean the trimmer with the brush supplied
Clean the trimmer every time you have used it
Trimmer
Storage
Press the release button 1 and open the shaving unit
Replacement
Clockwise Close the shaving unit
Guarantee & service
Accessories
Environment
Reduced shaving performance
Troubleshooting
Cause 1 the shaving heads are dirty
Cause 2 long hairs are obstructing the shaving heads
English
Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Netzteil
Wichtig
Rasieren
Benutzung des Geräts
Reinigung und Wartung
Der Langhaarschneider
Zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart
Sie können den Rasierer auch auf folgende Weise reinigen
Alle 6 Monate Scherköpfe
Täglich Schereinheit und Bartfangkammer
Schließen Sie die Schereinheit und
Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden
Schließen Sie die Schereinheit
Langhaarschneider
Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch
Austauschen der Scherköpfe
Aufbewahrung
Kleinen Öffnungen zur Mitte der
Schereinheit zeigen
Umweltschutz
Zubehör
Nicht lange genug abgespült
Garantie und Kundendienst Problembehebung
Ursache 2 Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe
Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt
Ursache Die Schereinheit wurde nicht richtig Angebracht
Ursache Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen
Français Important
Rasage
Utilisation de lappareil
Tondeuse
Pour ne pas vous brûler
Nettoyage et entretien
Rasoir
Et ouvrez lunité de rasage
Tous les six mois têtes de rasage
Fermez lunité de rasage
Rangement
Montre
Remplacement
Garantie et service
Accessoires
Environnement
Philips Spray HQ110 spray de nettoyage de tête de rasage
Longtemps ou leau nétait pas assez chaude
Dépannage
Cause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagées
Cause le rasoir nest pas branché
Français
Belangrijk
Resultaat
Bewegingen
Dit Philips-scheersysteem te wennen
Keer op de aan/uitknop te drukken
Iedere dag scheerunit en haarkamer
Schoonmaken en onderhoud
Sluit de scheerunit en schud het Achtergebleven water eraf
Iedere zes maanden scheerhoofden
Opbergen
Vervanging
Milieu
Garantie & service
HQ110 Philips reinigingsspray voor scheerhoofden spuitbus
Oorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil
Problemen oplossen
Oorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofden
Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versleten
Nederlands
No utilice una clavija adaptadora dañada
Importante
Afeitado
Cómo utilizar el aparato
Cortapatillas
Evitar quemarse las manos
Limpieza y mantenimiento
También puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera
Cierre la unidad afeitadora y sacuda el Exceso de agua
Cada seis meses conjuntos cortantes
Cierre la unidad afeitadora
Cómo guardar el aparato
Limpie el cortapatillas cada vez que lo use
Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra
Sustitución
Medio ambiente
Accesorios
Garantía y servicio
Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no
Menor rendimiento en el afeitado
Solución de problemas
Suficientemente caliente o durante el tiempo suficiente
Causa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañados
Español
Italiano
Tagliabasette
Scottarvi le mani
Pulizia e manutenzione
Presa e lo spinotto dal rasoio
Lunità di rasatura
Testine di rasatura
Ogni sei mesi testine di rasatura
Chiudete lunità di rasatura
Come riporre lapparecchio
Ruotatela in senso orario Chiudete lunità di rasatura
Sostituzione
Ambiente
Accessori
Garanzia e Assistenza
Causa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate
Ricerca e risoluzione guasti
Causa il rasoio non è collegato alla presa di corrente
Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente
Italiano
Antes de limpar à torneira, desligue a máquina da corrente
Português Importante
Fazer a barba
Utilização
Aparador
Obterá melhores resultados se a pele estiver seca
Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos
Limpeza e manutenção
Queimar as mãos
Também poderá limpar a máquina da seguinte forma
Esquerda 1 e retire a armação de
Todos os seis meses cabeças
Retenção
Escova fornecida
Feche a unidade de corte
Arrumação
Limpe o aparador sempre que o utilizar
Rode-o para a direita Feche a unidade de corte
Substituição
Meio ambiente
Acessórios
Garantia e assistência
Reduzida performance no barbear
Resolução de problemas
Causa 1 As cabeças estão sujas
Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças
Português
Hasarlı güç fişini kullanmayın
Önemli
Cihazı musluk altında yıkamadan önce fişini prizden çekin
Tıraş olma
Cihazın kullanımı
Düzeltici
Daima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin
Temizlik & bakım
HergünTıraş Ünitesi ve Kıl toplama haznesi
Çıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin
Her altı ay tıraş başlıkları
Değiştirme
Saklama
Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz
Düzelticiyi fırçayla temizleyiniz
Makinesinden çekin
Aksesuarlar
Düğmesine1 basınız
Çarkı saat yönünün tersine
Garanti & Servis
Çevre
Sorun giderme
Azalan tıraş performansı
Sebep 3 tıraş başlıkları zarar görmüş veya aşınmıştır
Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor
Top
Page
Image
Contents