Philips PET730, PET732 specifications Nederlands, Italiano

Models: PET730 PET732

1 2
Download 2 pages 5 Kb
Page 1
Image 1
Nederlands
Overschakelen naar AV-in niet mogelijk of er is geen signaal
Schakel tussen DVD/USB/AV-in
De speler voelt warm
Het display dimt als de stekker uit het stopkontact wordt verwijderd

PET730_ifu 1-4.qxd 2007-01-12 18:30 Page 23

Portable DVD player

PET730

 

PET732

Gebruikershandleiding

Manuale d’uso

Bruksanvisning

Brugervejledning

Nederlands

Inhoud

1

Bedieningstoetsen en

5

Beginnen

 

voorzieningen

5.1

Instellen

1.1

Bedieningstoetsen

5.2

DVD afspelen

1.2

Voorkant van de speler

5.3

VCD afspelen

1.3

Rechterkant van de speler

5.4

Super (S)-VCD afspelen

1.4

Achterkant van de speler

5.5

Muziek-CD afspelen

1.5

Afstandsbediening

5.6

MP3/WMA-CD afspelen

2

Inleiding

5.7

Picture-CD afspelen

2.1

De draagbare DVD-speler

5.8

Weergave vanaf USB

2.2

Uitpakken

6

Andere functies

2.3

Plaatsing

6.1

DISPLAY Menu

2.4

Afspeelbare discs

 

(SCHERM-menu)

2.5 Zero Bright DotTM

Geniet van hoge-kwaliteit beelden vrij van storende

vlekken die veelal op LCD-schermen voorkomen. LCD- schermen hebben kleine afwijkingen, die in de LCD-

industrie 'bright dots' genoemd worden. Een beperkt aantal bright spots werd ooit beschouwd als een onvermijdelijk bijverschijnsel bij de massaproductie van LCD-schermen. Met de strenge procedures voor kwaliteitscontrole van Philips worden LCD- schermen met zerotolerantie voor bright dots geproduceerd. De Select Portable DVD-spelers zijn voorzien van Philips Zero Bright DotTM Policy om een optimale schermkwaliteit te garanderen. Service betreffende garantie verschilt van land tot land. Neem kontakt op met uw Philips-vertegenwoordiger voor nadere bijzonderheden.

3 Algemene informatie

Voedingsbronnen

Dit apparaat werkt via de meegeleverde netspanningsadapter, de autoadapter of via oplaadbare batterijen.

• Zorg dat de ingangspanning van de netspanningsadapter

overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Anders kunnen de

ñBatterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.

5 Beginnen

5.1 Instellen

1Druk op SETUP. Een functiekeuzemenu verschijnt.

2

Gebruik 3 / 4 om een functie te selecteren.

3

Gebruik J( of )K om een submenu te openen

Snel vooruit / Snel achteruit

Druk herhaaldelijk op J( of )K om snel te zoeken. Vervolgens kort indrukken om de snelheid te veranderen van 2X, 4X, 6X, 8X, 16x tot 32x.

Volumeregelaar

Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het volume te verhogen of te verlagen

Herhaal Druk op de toets OPTIONS en selecteer Repeat 1 track (Herhaal 1 track) of Repeat all tracks (Herhaal alle tracks)

Shuffle Druk op de toets OPTIONS om shuffle- weergave aan/uit te schakelen

Stop Druk kort op 9 op de rechterkant van de speler om weergave te stoppen

5.6 MP3/WMA-CD afspelen Italiano

1

Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te

 

schakelen.

2

Open de schijflade en plaats een disk in de houder.

6.2.2 TV

U kunt de speler op een TV aansluiten en van uw DVD's genieten.

Wit

Rood

Geel

6.2.3 AV-ingang

U kunt andere apparatuur zoals Digitale Video Recorder, Digital Camera, e.d. op de speler aansluiten.

Als u de stekker op AV-in aansluit, schakelt de DVD-speler automatisch over naar AV-in weergave. De AV-aansluiting na weergave van de video loskoppelen om de AV-invoer uit te schakelen.

Copyrightinformatie

Het zonder toestemming vervaardigen van kopieën van auteursrechtelijk beschermde werken, inclusief computer programma's, bestanden, uitzendingen en geluidsopnames, kan een inbreuk op auteursrechten en een strafbaar feit zijn. De apparatuur dient niet voor dergelijke doeleinden gebruikt te worden.

Verwijdering van uw oude product

Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.

Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.

Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

2.4.3 CD Audio / CD MP3 / WMA

I CD audio / CD MP3 / WMA contengono solo brani musicali. È possibile riprodurre i CD audio nel modo convenzionale, attraverso un sistema stereo utilizzando i tasti del telecomando e/o dell'unità principale oppure mediante la TV utilizzando il display OSD (On Screen Display).

2.4.4 CD con file JPEG

Questo lettore consente di visualizzare foto in fermo immagine JPEG.

2.4.5 Informazioni su DivX

DivX è una famosa tecnologia multimediale creata dalla DivX, Inc. I file multimediali di DivX contengono immagini video altamente compresse dalla qualità visiva elevata e le loro dimensioni sono contenute. I file DivX possono inoltre comprendere funzioni multimediali avanzate come i menu, i sottotitoli e le tracce audio alternative. Molti file multimediali DivX possono essere scaricati online ed è possibile creare un proprio file usando i contenuti personali e strumenti facili da usare grazie alla guida di DivX.com.

4 Caricamento dell'unità

4.1 Caricare il lettore DVD Collegare alla corrente

l'adattatore CA/CC

• La spia LED RED (ROSSA) indica che la carica è in

svolgimento. Quando il dispositivo non è in uso, ci vorranno circa 4 ore per raggiungere il livello massimo di carica. Tuttavia, quando il dispositivo è in uso, ci vorranno più di 8 ore per raggiungere il livello massimo di carica.

La spia LED RED (ROSSA) si spegnerà quando il dispositivo ha raggiunto la carica massima. Quando l'icona della batteria in esaurimento compare sullo schermo, caricare il lettore.

4.2 Accensione del telecomando

1Aprire il coperchio del vano batteria. Rimuovere la pellicola di plastica protettiva (solo la prima volta).

2Inserire una batteria al litio da 3V, tipo CR2025,

quindi chiudere il vano batteria.

Ripeti A-BImposta la riproduzione con ripetizione in circolo. Premere A-Bper impostare il punto di partenza e premere nuovamente A-Bper impostare il punto di arrivo. Quindi, il lettore ripeterà la riproduzione in circolo. Premere A-Bper cancellare la riproduzione in circolo

5.4Riproduzione Super (S)-VCD (CD Video Super Veloce) Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

I CD Video (Super) possono comprendere il PBC (Play Back Control) (Comandi di Riproduzione). Ciò permette all'utente di riprodurre i CD video in modo interattivo, seguendo il menu sul display.

1

Premere brevemente il pulsante POWER sul comando

 

principale del lettore per accendere il dispositivo.

2

Inserire il CD Video (S) nell'alloggiamento del disco a destra del

 

lettore. Se il PBC è attivo, l'indice di menu del disco apparirà

 

sullo schermo.

4Usare i tasti di navigazione per selezionare il file a cui si vuole accedere, quindi premere OK per la sua riproduzione.

5Al termine della riproduzione, scollegare dal lettore l'unità flash USB o la scheda di memoria USB

Per disattivare il navigatore USB o se si desidera passare alla riproduzione DVD, scollegare semplicemente il collegamento USB.

6 Funzioni Aggiuntive

Sintomo

Soluzione

Durante la

• Il disco non consente di effettuare le

 

riproduzione, il lettore

operazioni.

non risponde a tutti i

• Consultare le istruzioni durante la

comandi operativi

riproduzione contenute sul retro del

 

disco.

 

 

 

Non è possibile

• Disinserire ed inserire nuovamente il

rilevare i plug-in USB

collegamento USB. La rilevazione può

 

verificarsi dopo alcuni momenti, la cui

 

durata può variare in base alla capacità

 

del proprio dispositivo USB.

 

• Il lettore DVD supporta solamente il

 

formato di Memorizzazione di Massa

 

(MSC) dal disco flash USB.

 

• Il lettore DVD non supporta

 

memorizzazioni con Disco Rigido o il

 

formato Media Transfer Protocol (MTP).

 

 

 

Non è possibile

• Disinserire ed inserire nuovamente il

passare ad AV-in o il

collegamento AV-in.

segnale è assente

• Controllare il collegamento dal

2.4.1

DVD-Video

6.2

Aansluiting

2.4.2

Video CD

6.2.1

Hoofdtelefoon

2.4.3

Audio CD / WMA/ MP3 CD

6.2.2

TV

2.4.4

CD met JPEG-bestanden

6.2.3

AV-ingang

2.4.5

Uitleg van DivX

6.2.4

USB

2.5

Zero Bright DotTM

6.2.5

Coax

3

Algemene informatie

7

Problemen oplossen

4

Het toestel opladen

8

Technische gegevens

4.1De DVD-speler opladen

4.2De afstandsbediening klaarmaken voor gebruik

netspanningsadapter en het apparaat beschadigd raken.

• Raak de netspanningsadapter nooit met natte handen aan, zodat

u niet het risico loopt een elektrische schok te krijgen.

• Zorg als u de autoadapter aansluit op de sigarettenaansteker dat

de ingangsspanning van de adapter gelijk is aan de accuspanning

van de auto.

• Haal de netspanningsadapter uit het stopcontact en verwijder het

batterijdeel als u de speler gedurende langere tijd niet gebruikt.

• Trek de netspanningsadapter altijd aan de stekker uit het

stopcontact. Trek niet aan het snoer.

Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4127)

Veiligheid en onderhoud

• Haal het apparaat niet uit elkaar. Laserstralen vormen een

4 Gebruik de navigatietoetsen om een instelling te selecteren, en

druk op OK om te bevestigen.

5 Het menu SETUP (INSTELLEN) omvat:

General (Algemeen)

Language (Taal) Instellen van taal van schermmenu (OSD)

PBC settings (PBC-instelling (Weergave Controle))

De Playback Control (Weergavecontrole)

functie ON (AAN)/OFF (UIT) zetten. Deze

functie is beschikbaar voor Super VCD.

Power saving (Stroombesparing)

De stroombesparingsmodus ON (AAN)/OFF

(UIT) zetten

DivX (VOD) De DivX (Video-On-Demand) code oproepen

Parental (Ouderlijke controle)

3

Weergave van de schijf begint automatisch.

4

Gebruik de navigatietoetsen om de gewenste map en

 

MP3/WMA-bestand te selecteren.

5 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:

Pauze

Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk

 

nogmaals op 2; om weergave te hervatten

Vorige/Volgende

Wit

Rood

Geel

Videoapparaten zoals videoversterkers, digitale video recorder, en digitale camera moeten voorzien zijn van een RCA uitgangsaansluiting. Neem contact op met uw dealer als uw apparaat niet voorzien is van een RCA-aansluiting.

6.2.4 USB

U kunt een USB flash drive aansluiten om foto's en video's weer te geven.

Italiano

Indice

1Elementi di controllo e componenti funzionali

1.1Comandi dell'unità principale

1.2Parte frontale del lettore

1.3Parte destra del lettore

1.4Retro del lettore

1.5Comando a distanza

4.2Accensione del telecomando

5 Avvio

5.1SETUP (IMPOSTA)

5.2Riproduzione DVD

5.3Riproduzione VCD (CD Video)

5.4Riproduzione Super

(S)-VCD (CD Video Super Veloce)

2.5 Zero Bright DotTM

Godetevi le immagini dalla qualità assoluta e prive di irritanti Manual backgroundManual backgroundManual background punti bianchi sullo schermo LCD. Gli schermi LCD Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background normalmente presentano delle imperfezioni, definite nel settore "puntini luminosi". Una volta un numero limitato di puntini luminosi erano considerati un effetto collaterale inevitabile della produzione di massa degli schermi LCD. Con le rigide procedure di controllo qualità di Philips usate per i nostri Lettori DVD Portatili, gli schermi LCD sono prodotti in modo che i puntini luminosi non compaianoi più. I Lettori DVD Portatili di selezione contengono la Polizza Philips Zero Bright DotTM a garanzia dell'ottima qualità dello schermo.

Il servizio di garanzia varia da zona a zona. Per maggiori dettagliate informazioni, contattate il vostro rivenditore Philips di zona.

3 Informazioni generali

ATTENZIONE!

• Le batterie contengono sostanze chimiche: prendere le

dovute precauzioni per lo smaltimento.

• Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo

sbagliato. Procedere alla sostituzione solamente con lo

stesso tipo di batteria o con uno equivalente.

• L'uso improprio delle batterie può causare perdite

elettrolitiche e corrodere il comparto o causare la

combustione delle batterie.

• Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare

l'apparecchio per lungo tempo.

• Materiale in perclorato - un maneggiamento particolare

3

Usare la tastiera numerica da 0-9 per inserire la propria

 

selezione o per scegliere un'opzione di riproduzione.

4

Premere RETURN sul comando a distanza per ritornare al

 

menu precedente.

5

Per accendere/spegnere la modalità dei Comandi di

 

Riproduzione, andare su SETUP e selezionare PBC settings

 

(Impostazioni PBC).

5.5 Riproduzione CD Musica Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

1Premere brevemente il pulsante POWER sul comando principale del lettore per accendere il dispositivo.

2Aprire il portello del disco ed inserire il disco.

3Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.

4Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:

6.1 Menu DISPLAY

Quando si preme DISPLAY durante una riproduzione, apparirà il seguente menu e sarà possibile accedere alla funzione e alle informazioni corrispondenti:

Luminosità Permette di regolare la luminosità dello schermo

Contrasto Permette di regolare il contrasto dello schermo

Colore Permette di regolare il colore dello schermo in

 

dispositivo di uscita AV, quale

 

fotocamera digitale, registratore video,

 

ecc.

 

• Usare il cavo di collegamento AV fornito.

 

 

Alterna tra

• La modalità DVD è la risorsa predefinita

DVD/USB/AV-in

durante l'accensione del lettore DVD.

 

• L'inserimento di USB attiverà la modalità

 

USB. La disattivazione avviene con il

 

disinserimento del collegamento.

 

• L'inserimento dell'AV-in attiverà la

 

modalità AV-in. E la disattivazione

 

avverrà con il disinserimento del

 

collegamento.

 

• Non inserire USB e AV-in

 

contemporaneamente. Inserire solamente

 

un tipo di collegamento alla volta.

1 Bedieningstoetsen en voorzieningen

1.1 Bedieningstoetsen (zie afbeelding 1)

1OPEN Opent de schijflade om schijf te laden of verwijderen

2POWER De speler in- / uitschakelen

3 9

Indrukken om weergave te stoppen en de

 

stoppositie te bewaren. Twee keer indrukken

 

om weergave af te breken.

2;

Start / pauze / weergave hervatten

4J( / )KAchteruit zoeken (J() of vooruit zoeken ()K)

5- VOL + Volumeregelaar

6OPTION Geeft toegang tot extra functies

MENU Toont MENU-pagina

73, 4, 1, 2 Hoger / lager / links / rechts navigatietoets

OKKeuze bevestigen

1.2 Voorkant van de speler (zie afbeelding 1)

8 POWER/IR/CHG

gevaar voor de ogen. Reparatie of onderhoud mag uitsluitend

door gekwalificeerd servicepersoneel worden uitgevoerd.

• Haal de netspanningsadapter direct uit het stopcontact als er

vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomt.

• Laat het apparaat niet vallen en pas op voor hevige schokken; dit

kan storingen veroorzaken.

Bescherm uw gehoor

Luister met een redelijk volume.

• Het gebruik van een hoofdtelefoon met hoog volume

kan uw gehoor beschadigen. Dit toestel kan geluid met

een uiterst hoog volume opwekken dat schade aan het

gehoor kan veroorzaken, zelfs bij gebruik van minder dan een

minuut. Het hogere geluidsniveau dat beschikbaar is op dit

toestel is voor degenen die slechthorend zijn.

• Het geluidsniveau kan misleidend zijn. Na verloop van tijd kan

uw gehoor zich “aanpassen” aan een hoger volumeniveau. Het

volume dat na verloop van tijd “normaal” lijkt te zijn, kan

feitelijk te hoog en schadelijk zijn voor het gehoor. Zet om dit

te voorkomen het volume op een veilig niveau voordat uw

Selecteert opties voor ouderlijke controle

Set password (Wachtwoord instellen)

Wachtwoord veranderen (standaardinstelling: 9999)

Factory settings (Fabrieksinstellingen)

Fabrieksinstellingen herstellen

Video

TV Display (beeldscherm)

Beeldverhouding van het scherm instellen

TV Standard (TV-standaard)

Video-uitvoerformaat instellen voor TV-systeem

Mpeg 4 ondertitels

Selecteert taal van ondertitels voor Mpeg 4 video, e.g. DivX video

Audio

Dolby

Dolby-uitvoer instellen

Digital (SPDIF) Digitale uitvoerformaat instellen

 

Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om het

 

gewenste track te selecteren

 

Snel vooruit / Snel achteruit

 

Herhaaldelijk op J( of )K drukken om in

 

oplopende snelheid, 2X, 4X, 6X of 8X te zoeken

 

Druk op 2; om normale weergave te hervatten

Volumeregelaar

 

Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het

 

volume te verhogen of te verlagen

 

 

Herhaal

Druk op de toets OPTIONS en selecteer Repeat

 

1 track (Herhaal 1 track) of Repeat all tracks

 

(Herhaal alle tracks)

 

 

Shuffle

Druk op de toets OPTIONS om shuffle aan of

 

uit te schakelen.

 

 

Stop

Druk kort op 9 op de rechterkant van de speler

 

om weergave te stoppen

 

 

5.7 Picture-CD afspelen Manual background

1Na het aansluiten van de USB flash drive zoekt de DVD-speler automatische naar de inhoud van de USB drive.

2Zie paragraaf 5.8 Weergave vanaf USB voor bijzonderheden over weergave.

3De USB drive na gebruik loskoppelen. Dit schakelt tevens de USB browser uit.

6.2.5 Coax

Levert een digitaal audio uitvoersignaal die gebruikt kan worden voor aansluiting op een home theater die het digitale audio uitvoersignaal decodeert.

2 Introduzione

2.1Lettore DVD portatile

2.2Disimballaggio

2.3Collocazione

2.4Formati disco riproducibili

2.4.1Video DVD

2.4.2CD video

2.4.3CD Audio / CD MP3 /

WMA

2.4.4CD con file JPEG

2.4.5Informazioni su DivX

2.5 Zero Bright DotTM

3Informazioni generali

4Caricamento dell'unità

4.1 Caricare il lettore DVD

5.5Riproduzione CD Musica

5.6Riproduzione CD Musicali MP3/WMA

5.7Riproduzione CD Immagini

5.8Riproduzione da USB

6 Funzioni Aggiuntive

6.1Menu DISPLAY

6.2Collegamento

6.2.1Cuffie

6.2.2TV

6.2.3Ingresso AV

6.2.4USB

6.2.5Coassiale

7Ricerca guasti

8Dati tecnici

Fonti di alimentazione

Per il corretto funzionamento dell'unità è necessario utilizzare un adattatore di alimentazione CA in dotazione, un adattatore per auto o un pacchetto di batterie ricaricabili.

• Assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore CA

corrisponda alla tensione locale. In caso contrario, l'adattatore

CA e l'unità potrebbero essere danneggiati.

• Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non toccare

l'adattatore CA con le mani bagnate.

• Quando si collega il lettore all'adattatore di alimentazione per

auto (accendisigari), assicurarsi che la tensione in entrata

dell'adattatore sia identica a quella dell'autovettura.

• Quando l'unità rimane inutilizzata per lunghi periodi, scollegare

l'adattatore CA dalla presa o rimuovere la batteria.

• Tenere la spina per scollegare l'adattatore CA. Non tirare il

cavo di alimentazione.

potrebbe essere necessario. Vedere

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

5 Avvio

5.1 SETUP (IMPOSTA)

1Premere SETUP. Viene mostrato un elenco delle funzioni.

2

Usare 3 / 4 per evidenziare la propria selezione.

3

Usare J( o )K per accedere ad un sottomenu

4

Usare i tasti di navigazione per evidenziare l'impostazione

Pausa

Premere 2; per mettere in pausa la

 

riproduzione. È possibile riprendere la

 

riproduzione premendo nuovamente 2;

Precedente / Successivo

Premere brevemente J( o )K una volta o diverse volte per selezionare le tracce desiderate

Indietro veloce / Avanti veloce

Tenendo premuto J( o )K la modalità di ricerca rapida verrà attivata. Quindi, una leggera pressione modificherà la velocità di ricerca a 2X, 4X, 6X, 8X, 16x o 32x.

Comando del Volume

Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4 per aumentare o diminuire il volume dell'audio

Ripeti Premere il tasto OPTIONS per selezionare Ripeti 1 traccia o Ripeti tutte le tracce

Riproduzione Casuale

spento, acceso e normale.

Spegni LCD È possibile spegnere lo schermo in determinate situazioni, ad esempio quando si è collegati alla TV o quando si ascoltano dei dischi musicali.

Ciò può far risparmiare l'energia della batteria

Livello della batteria

Mostra il livello della batteria

6.2 Collegamento

6.2.1 Cuffie

Collegare le cuffie ad uno dei jack per cuffie o all'amplificatore video a lato del lettore.

6.2.2 TV

È possibile collegare il lettore ad una TV e guardare il proprio DVD.

 

• Disinserire il collegamento prima di

 

inserirne un altro.

Il lettore è

Se il lettore viene utilizzato per lunghi

surriscaldato

periodi, la superficie potrebbe

 

surriscaldarsi. Non si tratta comunque di

 

un malfunzionamento dell'apparecchio.

 

 

La luminosità dello

L'unità risparmia energia per assicurare un

schermo si attenua

uso prolungato con la batteria. Ciò è del

quando l'adattatore

tutto normale. Regolare la luminosità nel

AC non è collegato

menu DISPLAY (SCHERMO) o

alla corrente

disattivare la modalità di risparmio

 

energetico nel menu SETUP

 

(CONFIGURAZIONE).

Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.

8 Dati tecnici

Dimensioni

20.4 x 16.8 x 3.3 cm

Peso

1.0 kg / 2.19 lb

Netspanning / Afstandsbedieningsensor / oplaadindicator

1.3 Rechterkant van de speler (zie afbeelding 1)

 

9

PHONE 1&2Hoofdtelefoonaansluiting

Specifications are subject to change without notice.

10

AV OUT

Audio/Video-uitgangaansluiting

11

AV IN

Audio video-ingangaansluiting

Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.

12

USB

USB-aansluiting

or their respective owners

13

COAXIAL

Digitale audio-uitgang

2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

14

DC IN 9V

Adapteraansluiting voor netvoeding

 

gehoor zich aanpast, en houd deze instelling aan.

Het bepalen van een veilig geluidsniveau:

Stel het volume op een laag niveau in.

Het volume geleidelijk verhogen totdat u het geluid duidelijk en zonder vervorming goed kunt horen.

Beperk het luisteren tot redelijke periodes:

Langdurig gebruik, ook bij een “veilig” geluidsniveau, kan het

 

gehoor beschadigen.

Beperkt het gebruik uw toestel, en onderbreek het luisteren

 

regelmatig.

5.2 DVD afspelen Manual background

1

Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te

 

schakelen.

2

Open de schijflade en plaats een disk in de houder.

3

Weergave van de schijf begint automatisch.

4

Gebruik navigatietoetsen 1, 2, 3, 4 om een item van het DVD-

 

schijfmenu te selecteren, b.v. play now (nu afspelen), select

 

languages (taal selecteren) en subtitle (ondertitels).

5

De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:

De speler kan alleen afbeelding in het JPEG formaat lezen.

1Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te schakelen.

2Open de schijflade en plaats een disk in de houder.

3Weergave van de schijf begint automatisch.

4Gebruik de navigatietoetsen om de gewenste map en JPEG- bestand te selecteren.

Geel

7 Problemen oplossen

Als de DVD-videospeler niet naar behoren werkt, raadpleeg dan eerst de volgende checklist. Misschien hebt u iets over het hoofd gezien.

1 Elementi di controllo e componenti funzionali

1.1Comandi dell'unità principale (vedere figura

1)

1OPEN Apre il portello del disco per inserire o rimuovere il disco

2POWER Accende / spegne il lettore

3 9

Premere una volta per arrestare la riproduzione

 

e memorizzare la posizione di arresto. Premere

 

due volte per arrestare completamente la

Usare sempre l'adattatore di corrente AC/DC fornito (AY4127)

Sicurezza e manutenzione

• Non smontare l'unità, i raggi laser possono causare danni alla

vista. Per la manutenzione, rivolgersi esclusivamente a personale

di assistenza qualificato.

• In caso si verifichi una penetrazione di liquidi o oggetti all'interno

dell'unità, scollegare l'adattatore CA per interrompere

l'alimentazione.

desiderata e premere OK per confermare.

5 Il menu SETUP (IMPOSTA) menu comprende:

General (Generale)

Language (Lingua)

Attiva le lingue di visualizzazione sul display (OSD)

PBC settings (Comandi Riproduzione)

ATTIVA/DISATTIVA la funzione dei comandi

della riproduzione. Questa funzione è disponibile

per il Super VCD.

Premere il tasto OPTIONS per accendere o spegnere la riproduzione shuffle (casuale)

Arresto Premere brevemente 9 a destra del lettore per fermare la riproduzione

5.6 Riproduzione CD Musicali MP3/WMA Manual background

1

Premere brevemente il pulsante POWER sul comando

 

principale del lettore per accendere il dispositivo.

2

Aprire il portello del disco ed inserire il disco.

Bianco

Rosso

Giallo

6.2.3 Ingresso AV

Il dispositivo può essere collegato ad altri apparecchi quali

Alimentazione

DC 9V 1.8A

Consumo di corrente

20W

Intervallo della temperatura in funzionamento

 

0 - 50°C (32 - 122°F)

Lunghezza d'onda del laser 650nm

Sistema video

NTSC / PAL / AUTO

PHILIPS si riserva il diritto di apportare modifiche al design e alle specifiche senza preavviso al fine di migliorare il prodotto.

Printed in China

wk7024

1

2

3

4

5

6

1

7

8

9 10 11 12 13 14

15

16

1.4 Achterkant van de speler (zie afbeelding 1)

15 Reset De speler resetten als deze vastloopt

15 Schroefopening voor montage in de auto

1.5 Afstandsbediening (zie afbeelding 2)

1 MENU Toon MENU-pagina

23, 4, 1, 2 Hoger / lager / links / rechts navigatietoets

OK

Keuze bevestigen

VOL+ / -

Volumeregelaar

3DISPLAY Het display van het toestel bijstellen

4

J(

Verspringen naar vorige hoofdstuk, track, of titel

5

2;

Start / pauze / weergave hervatten

6

9

Twee keer indrukken om weergave geheel af te

 

 

breken

7

0 - 9

Cijfertoetsen

8

SUBTITLE

Taalkeuze ondertiteling

9

RETURN

Voor VCD-menupagina

10 A - B

Een sequentie van een titel (doorlopend) herhalen

11 SETUP

Open SETUP (INSTELLEN) menu

12 OPTION

Gebruik van andere fucntie

13 )K

Verspringen naar volgende hoofdstuk, track, of titel

14 s

Geluid van speler uitschakelen

15 AUDIO

Audio-taalkeuze

16 ZOOM

Vergroot videobeeld

LET OP! Het gebruik van de toetsen en regelingen of het toepassen van de aanwijzingen anders dan hier beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling of tot onveilige werking.

2 Inleiding

2.1 De draagbare DVD-speler

Op deze draagbare DVD-speler kunt u DVD's afspelen die voldoen aan de universele normen voor DVD-video. Zo kunt u genieten van complete speelfilms die de kwaliteit van een bioscoopfilm evenaren en stereo of meerkanaals geluid (afhankelijk van de disc en de afspeelinstellingen).

De unieke mogelijkheden van DVD-video, zoals de keuze van de taal van soundtracks en ondertiteling, evenals verschillende camerahoeken (uiteraard ook afhankelijk van de disc) staan allemaal tot uw beschikking.

Neem de volgende richtlijnen in acht bij het gebruik van uw hoofdtelefoon.

Luister bij redelijke volumes en beperk het gebruik tot redelijke periodes.

Zorg ervoor het volume niet te verhogen als uw gehoor zich aanpast.

Het volume niet dusdanig verhogen dat uw omgevingsgeluiden niet te horen zijn.

Neem voorzichtigheid in acht of onderbreek het gebruik tijdelijk in situaties die mogelijk gevaar opleveren.

De hoofdtelefoon niet gebruiken bij het besturen van een voertuig, fiets, skateboard, en dergelijk; dit kan verkeersgevaarlijk zijn en is in sommige gevallen illegaal.

Belangijk (voor modellen met meegeleverde hoofdtelefoon): Philips garandeert uitsluitend dat de originele hoofdtelefoon die wordt meegeleverd voldoet aan de normen inzake maximaal geluidsniveau zoals voorgeschreven door de regelgevende instanties. Als de originele hoofdtelefoon vervangen moet worden, raden wij u aan een identiek origineel model van Philips te bestellen bij uw dealer.

Verkeersveiligheid:gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt of fietst,om ongelukken te voorkomen.

Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht.

De speler is niet waterbestendig. Zorg dat het apparaat niet in water terechtkomt. Als er water in de speler komt, kan dit aanzienlijke schade veroorzaken.

Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die alcohol, ammoniak, benzeen of schuurmiddelen bevatten omdat hierdoor het apparaat beschadigd kan worden

Apparaat mag niet worden blootgesteld aan spat-water. Plaats geen gevaarlijke voorwerpen op het apparaat (bijv. met vloeistof gevulde voorwerpen, brandende kaarsen)

Raak de lens niet aan!

Wanneer de speler gedurende langere tijd in gebruik is, wordt de buitenkant warm. Dit is normaal.

Omgaan met discs

• Plak geen papier of plakband op de disc.

• Houd de disc uit de buurt van direct zonlicht of warmtebronnen.

• Berg de disc na het afspelen op in het daarvoor bestemde doosje.

Pauze

Druk op 2; om weergave te pauzeren. Druk

 

nogmaals op 2; om weergave te hervatten

 

Vorige/Volgende

 

Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de

 

gewenste hoofdstukken te selecteren

Snel vooruit / Snel achteruit

 

Op J( of )K drukken om snel te zoeken met 2X,

 

4X, 6X… de normale snelheid. Druk vervolgens

 

op 2; om normale weergave te hervatten

 

Volumeregelaar

 

Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het

 

volume te verhogen of te verlagen

 

 

Stop

Druk kort op 9 op de rechterkant van de

 

speler om weergave te stoppen

Ondertitel

Verander weergave van ondertitel. Deze functie

 

is beschikbaar door op de toets SUBTITLE

 

of OPTIONS te drukken

 

 

Taal

Taal veranderen. Deze functie is beschikbaar

 

door op de toets AUDIO of OPTIONS te

 

drukken

Camerahoek Verander de kijkhoek die op de DVD beschikbaar is. Deze functie kan gebruikt worden door op de toets OPTIONS te drukken.

Zoom Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de navigatietoetsen om het beeld naar links en rechts te plaatsen. Deze functie is beschikbaar door op de toets ZOOM of OPTIONS te drukken

A-B Herhaal Instellen van doorlopende weergavelus. Druk op A-Bom het beginpunt in te stellen, en druk nogmaals op A-Bom het eindpunt in te stellen. De speler begint de herhaaldelijk weergavelus. Druk nogmaals op A-Bom weergavelus uit te schakelen.

5.3 VCD afspelen Manual background

1

Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te

 

schakelen.

2

Open de schijflade en plaats een disk in de houder.

3

Weergave van de schijf begint automatisch.

5De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:

Pauze

Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk

 

nogmaals op 2; om weergave te hervatten

Vorige/Volgende

Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de gewenste track te selecteren

Roteren Druk op de toets OPTIONS om de rotatiemodus te selecteren. Gebruik vervolgens

1om het beeld naar recht te roteren. Gebruik

2 om het beeld naar links te roteren. Druk op de toets OPTIONS om de rotatiemodus te verlaten.

Zoom

Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de

 

 

navigatietoetsen om het beeld naar links en

 

 

rechts te verschuiven. Deze functie is

 

 

beschikbaar door op de toets ZOOM of

 

 

OPTIONS te drukken

 

 

 

Stop

Druk kort op 9 op de rechterkant van de

 

 

speler om weergave te stoppen

6Druk na het stoppen van weergave op 9 / om de schijf uit het toestel te verwijderen.

5.8 Weergave vanaf USB

De USB-aansluiting ondersteunt weergave van JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4 bestanden.

Overzetten en opnemen van data van DVD naar de USB- aansluiting is niet mogelijk

1Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te schakelen.

2Plaats een USB flash drive of USB memory card reader in de

USB-aansluiting.

De USB-aansluiting ondersteunt uitsluitend Mass Storage

(MSC) apparatuur. Hard Disk USB opslagapparatuur en opslagapparatuur met het MTP (Music Transfer Protocol) formaat worden niet ondersteund.

3 De inhoud van de USB flash drive wordt automatisch door de

speler gezocht en getoond.

WAARSCHUWING Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, anders vervalt de garantie. Als er een storing optreedt, controleer dan eerst de in de onderstaande lijst aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie geeft.Als u het probleem niet met behulp van deze aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact op met uw leverancier of service-organisatie.

Verschijnsel

Oplossing

Geen stroom

• Controleer of beide stekkers van het

 

hoofdsnoer goed zijn aangesloten

 

• Controleer of er spanning op het

 

stopcontact staat door een ander

 

apparaat erop aan te sluiten

 

• Controleer of het batterijdeel naar

 

behoren is geplaatst

 

• Controleer of de autoadapter op de

 

juiste wijze is aangesloten

 

 

Vervormd beeld

• Kijk of er vingerafdrukken op de disc

 

staan en wrijf de disc van binnen naar

 

buiten schoon met een zachte doek.

 

• Het beeld is soms lichtelijk vervormd.

 

Dit is geen defect.

 

 

Geheel vervormd

De NTSC/PAL-instelling kan verkeerd zijn.

beeld / geen kleur op

Zorg ervoor dat de instelling van de TV

de TV-scherm

overeenstemt met de instelling van de speler.

Geen geluid

Controleer de audioaansluitingen. Als u

 

een HiFi-versterker gebruikt, probeer dan

 

een andere geluidsbron.

 

 

Disc kan niet worden

• Controleer of de disc met het etiket

afgespeeld

naar boven is geplaatst.

 

• Reinig de disc.

 

• Probeer een andere disc om te

 

controleren of de huidige disc is

 

beschadigd.

 

 

De speler reageert

Richt de afstandsbediening rechtstreeks op

niet op de de

sensor aan de voorkant van de speler.

afstandsbediening

Zorg ervoor dat het signaalpad niet wordt

 

belemmerd door obstakels. Controleer of

 

vervang de batterijen.

 

Vervormd of zwart-wit Gebruik alleen discs die zijn geformatteerd

beeld bij DVD

in overeenstemming met de gebruikte TV-

 

set (PAL/NTSC).

 

 

Geen geluid bij digitale

• Controleer de digitale aansluitingen.

 

riproduzione.

2;

Avvia / mette in pausa / riprende la riproduzione

4J( / )KRicerca all'indietro (J() o ricerca in avanti ()K)

5- VOL + Comando del volume

6OPTION Permette l'accesso ad ulteriori funzioni

MENU Visualizza pagina del MENU

73, 4, 1, 2 Cursore su / giù / sinistra / destra

OK

Conferma la selezione

1.2 Parte frontale del lettore (vedere figura 1)

8 POWER/IR/CHR

Alimentazione / Sensore remoto / indicatore di carica

1.3 Parte destra del lettore (vedere figura 1)

9PHONE 1&2Jack delle cuffie

10AV OUT Uscita Audio/Video

11AV IN Entrata Audio video

12USB Connettore USB

13COAXIAL Uscita audio digitale

14DC IN 9V Presa dell'alimentazione di corrente

1.4 Retro del lettore (vedere figura 1)

15 Reset Ripristina il lettore quando si è bloccato

16 Buco viti per il montaggio in auto

1.5 Comando a distanza (vedere figura 2)

1 MENU Visualizza pagina del MENU

23, 4, 1, 2 Tasti di navigazione su / giù / sinistra / destra

OK

Conferma la selezione

VOL+ / -

Comando del volume

3DISPLAY Regola i parametri video del sistema

4

J(

Salta al capitolo, traccia o titolo precedente

5

2;

Avvia / mette in pausa / riprende la riproduzione

6

9

Premere due volte per arrestare la riproduzione

7

0 - 9

Tastiera numerica

8SUBTITLE Selettore della lingua per i sottotitoli

9RETURN Per la pagina del menu del VCD

10 A - B

Per ripetere o riprodurre in circolo una

 

sequenza di un titolo

11 SETUP

Accede al menu IMPOSTAZIONI

12 OPTION

Accede a funzioni aggiuntive

13 )K

Salta al capitolo, traccia o titolo successivo

14 s

Mette il volume del lettore su muto

• Fare attenzione a non sottoporre l'unità a cadute e urti

particolarmente violenti, in quanto possono causare

malfunzionamenti.

Sicurezza per l’udito

Ascoltare ad un volume moderato.

L’uso delle cuffie ad un volume elevato può essere causa di danneggiamento all'udito. Il presente prodotto è in grado di produrre suoni in gamma di decibel che potrebbero causare perdita dell’udito in una persona normale, anche ad esposizioni di durata inferiore al minuto. La gamma più elevata di decibel è a disposizione di coloro che hanno già sofferto una perdita parziale dell’udito.

Il suono può essere ingannevole. Nel tempo il “livello di sopportazione” dell’udito si adegua ai volumi più elevati del suono. Pertanto, a seguito di un ascolto prolungato, ciò che viene percepito come “normale” può in realtà avere un livello sonoro alto e dannoso per l'udito. Per salvaguardarsi da ciò e prima che l’udito vi si adegui, il volume deve essere impostato ad un livello di sicurezza che non deve essere modificato.

Per identificare un livello di volume sicuro:

Impostare il controllo del volume su una posizione bassa.

Aumentare gradualmente il suono fino a quando si è in grado di udirlo facilmente e chiaramente senza distorsione.

La durata dell'ascolto deve essere ragionevole:

L’esposizione prolungata al suono, anche a livelli normalmente “sicuri”, può essere causa di perdita dell’udito.

Accertarsi di usare l’apparecchiatura in modo ragionevole ed effettuare pause appropriate.

Accertarsi di osservare le seguenti linee guida durante l’uso delle cuffie.

• Ascoltare a volumi ragionevoli per durate di tempo ragionevoli.

• Fare attenzione a non modificare il volume poiché l’udito può

adeguarsi a volumi più alti.

• Non aumentare il volume ad un livello tale da non essere più in

grado di percepire ciò che ci circonda.

• In caso di situazioni potenzialmente pericolose bisogna essere

cauti o sospendere temporaneamente l’uso dell’apparecchio.

• Non usare le cuffie quando si è alla guida di un'auto, di una

bicicletta, skateboard, ecc.; ciò potrebbe costituire un pericolo

per il traffico e in molte zone è contro la legge.

• Importante (per modelli con cuffie in dotazione): Philips

Power Save (Risparmio energetico)

ATTIVA/DISATTIVA la modalità di Risparmio

Energetico

DivX (VOD) Riceve il codice DivX (Video-On-Demand)

Parental (Filtro)

Imposta le opzioni per il filtro

Set password (Imposta password)

Modifica la password (predefinita: 9999)

Factory settngs (Impostazioni di fabbrica)

Ripristina le impostazioni di fabbrica

Video

TV Display (Schermo TV)

Imposta i parametri visivi dello schermo

TV standard (standard TV)

Imposta il formato di uscita video per il sistema TV

Mpeg 4 subtitle

Seleziona la lingua dei sottotitoli per video Mpeg

4, per es. video DivX

Audio

Dolby (Dolby) Seleziona l'uscita Dolby

Digital (Digitale) (SPDIF)

Imposta il formato di uscita digitale

5.2 Riproduzione DVD Manual background

1Premere brevemente il pulsante POWER sul comando principale del lettore per accendere il dispositivo.

2Aprire il portello del disco ed inserire il disco.

3Il lettore inizierà la riproduzione del disco automaticamente.

4Usare i tasti di navigazione 1, 2, 3, 4 per selezionare un elemento dal menu del disco DVD, come riproduci ora, seleziona lingua e sottotitoli.

5Durante la riproduzione, sono disponibili le seguenti funzioni:

Pausa

Premere 2; per mettere in pausa la

 

 

riproduzione. È possibile riprendere la

 

 

riproduzione premendo nuovamente 2;

 

 

Precedente / Successivo

 

 

Premere brevemente J( o )K una volta o

 

 

diverse volte per selezionare i capitoli desiderati

 

Indietro veloce / Avanti veloce

 

 

Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a

3

Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.

4

Usare i tasti di navigazione per selezionare la cartella ed il file

 

MP3/WMA da riprodurre.

5Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:

Pausa

Premere 2; per mettere in pausa la

 

riproduzione. È possibile riprendere la

 

riproduzione premendo nuovamente 2;

Precedente / Successivo

Premere brevemente J( o )K una volta o diverse volte per selezionare le tracce desiderate

Indietro veloce / Avanti veloce

Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a velocità rapida, 2X, 4X, 6X o 8X. Quindi, premere 2; per riprendere la riproduzione normale

Comando del Volume

Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4 per aumentare o diminuire il volume dell'audio

Ripeti Premere il tasto OPTIONS per selezionare Ripeti 1 traccia o Ripeti tutte le tracce

Riproduzione Casuale

Premere il tasto OPTIONS per accendere o spegnere la riproduzione shuffle (casuale)

Arresto Premere brevemente 9 a destra del lettore per fermare la riproduzione

5.7 Riproduzione CD Immagini Manual background

Il lettore è in grado di leggere solamente foto in formato JPEG.

1

Premere brevemente il pulsante POWER sul comando

 

principale del lettore per accendere il dispositivo.

2

Aprire il portello del disco ed inserire il disco.

3

Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.

4

Usare i tasti di navigazione per selezionare la cartella ed il file

Registratori Video Digitali, Fotocamere Digitali, ecc.

Dopo aver proceduto a collegare la presa di entrata AV-in, il lettore DVD passerà automaticamente alla visione AV-in. Dopo aver guardato il video, staccare il collegamento per disattivare l'AV- input (uscita AV).

Bianco

Rosso

Giallo

I dispositivi di entrata video, quale l'amplificatore video, il registratore video digitale, la fotocamera digitale devono avere il collegamento di uscita RCA sul dispositivo. Se il dispositivo posseduto non è provvisto di un'uscita RCA, rivolgersi al proprio rivenditore.

6.2.4 USB

Per guardare le foto ed i video memorizzati, è possibile inserire il disco flash USB.

1Dopo aver inserito il disco flash USB, il lettore DVD sfoglierà automaticamente il contenuto del disco USB.

1Vedere la sezione 5.8 Riproduzione da USB per i dettagli sulla riproduzione.

1Dopo l'utilizzo, disinserire il disco USB. Ciò disattiverà anche la funzione di navigazione USB.

6.2.5 Coassiale

Fornisce un segnale di uscita audio digitale che può essere collegato all'attrezzatura per l'home theater per decodificare il segnale audio.

Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo il diritto dell'utente ad utilizzare questo dispositivo. Tutti i diritti riservati.

Informazioni sul copyright

Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi.

Smaltimento di vecchi prodotti

Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.

Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una , vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE

Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.

Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.

2

1

11

2

 

3

12

4

13

5

 

6

14

7

 

8

15

9

16

10

Bovendien kunt u met de kinderslot-functie bepalen welke discs uw kinderen kunnen zien. U ontdekt al snel dat de speler opmerkelijk gemakkelijk is in het gebruik, met de informatie op het scherm en op het display van de speler, in combinatie met de afstandsbediening.

2.2 Uitpakken

Controleer eerst de inhoud van het pakket, dat het volgende moet

bevatten:

 

 

Draagbare DVD-speler

Afstandsbediening

Autoadapter (12V)

Netspanningsadapter

Gebruikershandleiding

Montagekit voor autohoofdsteun

2.3 Plaatsing

Plaats de speler op een stevige en vlakke ondergrond.

Zet het apparaat niet in de buurt van de verwarming en plaats het niet in zon.

Als de speler CD's en/of DVD's niet correct afleest, is het verstandig eerst de lens te reinigen met een speciale, overal verkrijgbare reinigings-CD of -DVD, voordat u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Andere reinigingsmethoden kunnen de lens beschadigen.

Sluit de lade zodat er geen stof op de lens komt.

De lens kan beslaan als de speler plotseling van een koude naar een warme omgeving wordt verplaatst. U kunt dan geen CD of DVD afspelen. Laat de speler in de warme omgeving staan totdat het vocht is verdampt.

2.4 Afspeelbare discs

Naast de DVD-videodisc kunt u ook alle video- en audio-CD's afspelen (met inbegrip van CDR, CDRW, DVD±R en DVD±RW).

2.4.1 DVD-Video

Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm, Manual background videoclips, een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of Manual background meer titels bevatten, en elke titel kan een of meer hoofdstukken bevatten. Om snel en gemakkelijk te vinden wat u zoekt, kunt u zowel van titel naar titel als van hoofdstuk naar hoofdstuk gaan.

2.4.2 Video CD

Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm, Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background videoclips, een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background meer tracks bevatten, en elke track kan een of meer Manual background indexen bevatten. Dit wordt op het doosje van de disc aangegeven. Om snel en gemakkelijk te vinden wat u zoekt, kunt u zowel van track naar track als van index naar index gaan.

2.4.3Audio CD / WMA/ MP3 CD Audio-CD/WMA/MP3-CD's bevatten alleen

muziektracks. U kunt de CD's gewoon afspelen op een Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background stereosysteem met behulp van de knoppen op de afstandsbediening en/of op de speler zelf, of via de Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background TV met behulp van de weergave op het scherm Manual background

(On Screen Display, OSD).

2.4.4 CD met JPEG-bestanden

U kunt op deze speler ook JPEG-foto's weergeven.

2.4.5 Uitleg van DivX

DivX is een populaire mediatechnologie ontwikkeld door DivX Inc. DivX mediabestanden hebben sterk gecomprimeerde video met hoge kwaliteit en zijn toch beperkt in omvang. DivX bestanden kunnen tevens andere geavanceerde media-elementen bevatten, zoals menu's, ondertitels, en wisselende audio-tracks. Vele verschillende DivX mediabestanden zijn op het internet beschikbaar, en u kunt uw eigen media maken met gebruiksvriendelijke programma's van DivX.com.

U kunt de disc met een zachte, schone, niet

pluizende doek reinigen door van binnen naar buiten te wrijven.

Gebruik van het LCD-scherm

De LCD is vervaardigd met gebruik van hoogwaardige precisietechnologie. Het is echter mogelijk dat er kleine zwarte punten verschijnen op de LCD. Dit is een normaal gevolg van het productieproces en duidt niet op een storing.

Met het oog op het milieu

Wij hebben alle overbodige verpakkings-materialenweggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in materialen te scheiden is: karton, polystyreenschuim, PET en plastic.

Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd kunnen worden. Please observe the local regulations to dispose of packaging, exhausted batteries and old equipment.

Copyrightinformatie

“DivX, DivX” Certified en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt. Alle handelsnamen waarnaar wordt verwezen zijn het servicemerk, handelsmerk of de gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.

Ongeoorloofde vermenigvuldiging en distributie van opnames die vanaf een cd/vcd/dvd of het internet zijn gedownload betekent schending van het auteursrecht en internationale verdragen. Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.

4 Het toestel opladen

4.1 De DVD-speler opladen Sluit de netadapter aan op het stopcontact

• De RODE LED geeft aan dat het toestel wordt opgeladen. Als het toestel niet gebruik wordt,

duurt het opladen ongeveer 4 uur. Als het toestel gebruikt wordt, kan het opladen meer dan 8 uur duren.

De RODE LED dooft als het toestel volledig geladen is. Als het batterij-ikoontje verschijnt moet de speler opgeladen worden.

4.2 De afstandsbediening klaarmaken voor gebruik

1Open het klepje van het batterijcompartiment. Verwijder het plastic beschermlipje (alleen bij eerste gebruik).

2Plaats een lithium-batterij van 3 V, type

CR2025,en sluit het compartiment weer.

LET OP!

Batterijen bevatten chemische stoffen. Ga voorzichtig met batterijen om en breng ze weg als klein chemisch afval.

Het onjuist inbrengen van batterij kan tot explosiegevaar leiden. Vanvang de batterij uitsluitend met de zelfde of een gelijkwaardige type.

Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekken waardoor roest ontstaat in het batterijvak of waardoor de batterijen kunnen openbarsten.

Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet zult gebruiken.

Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar medidas de manejo especiales. consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

4 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:

Pauze

Druk op 2; om weergave te pauzeren. Druk

 

nogmaals op 2; om weergave te hervatten

Vorige/Volgende

 

Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de

 

gewenste track te selecteren

 

Snel vooruit / Snel achteruit

 

Herhaaldelijk op J( of )K drukken om in

 

oplopende snelheid, 2X, 4X, 6X of 8X, te

 

zoeken Druk op 2; om normale weergave te

 

hervatten

 

Volumeregelaar

 

Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het

 

volume te verhogen of te verlagen

Stop

Druk kort op 9 op de rechterkant van de

 

speler om weergave te stoppen

 

 

Audio

Bij sommige VCDs kan uit slechts 2 talen

 

gekozen worden. Met deze functie kunt u de

 

taal veranderen. Deze functie is beschikbaar

 

door op de toets AUDIO of OPTIONS te

 

drukken

 

 

Zoom

Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de

 

navigatietoetsen om het beeld naar links en

 

rechts te verplaatsen. Deze functie is

 

beschikbaar door op de toets ZOOM of

 

OPTIONS te drukken

A-B Herhaal

Instellen van doorlopende weergavelus. Druk

 

op A-Bom het beginpunt in te stellen, en druk

 

nogmaals op A-Bom het eindpunt in te stellen.

 

De speler herhaalt de weergavelus. Druk

 

nogmaals op A-Bom weergavelus uit te

 

schakelen

 

 

5.4 Super (S)-VCD afspelen Manual background

Sommige (Super) Video CDs beschikken over PBC (Play Back Control) (Weergavecontrole). Hiermee is interactief afspelen van video-CDs met gebruik van het schermmenu mogelijk.

1Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te schakelen.

2Plaats een (S)VCD in de schijflade aan de rechterkant van de speler. Als PBC (Weergavecontrole) is ingeschakeld, verschijnt het indexmenu van de schijf op het scherm.

3Gebruik de cijfertoetsen 0-9 om uw keuze te maken of een weergave-optie te selecteren.

4Druk op RETURN op de afstandsbediening om terug te keren naar het vorige menu.

5Ga naar SETUP en selecteer PBC settings (Instellen weergavecontrole) om Weergavecontrole aan/uit te schakelen.

5.5 Muziek-CD afspelen Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

1Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te schakelen.

2Open de schijflade en plaats een disk in de houder.

3Weergave van de schijf begint automatisch.

4De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:

Pauze Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk nogmaals op 2; om weergave te hervatten

Vorige/Volgende

Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om het gewenste track te selecteren

Het duurt enige tijd voordat de DVD-speler de inhoud van de

USB flash drive heeft gelezen. De tijdsduur is afhankelijk van de

geheugencapaciteit en de hoeveelheid materiaal op de USB drive.

4 Selecteer het gewenste bestand met de navigatietoetsen en druk

op OK om het bestand af te spelen.

5Verwijder de USB flash drive of USB memory card van de speler na het afspelen van de bestanden.

De USB-aansluiting loskoppelen om deze uit te schakelen en terug te keren naar DVD-weergavemodus.

6 Andere functies

6.1 DISPLAY Menu (SCHERM-menu)

Als u tijdens weergave op DISPLAY drukt, verschijnt het onderstaande menu en kunt u de corresponderende functies en informatie oproepen:

Helderheid Hiermee kunt u de helderheid van het scherm instellen

Contrast Hiermee kunt u het contrast van het scherm instellen

Kleur Hiermee kunt u de kleur van het scherm 'koud', 'warm' en normaal instellen.

LCD-scherm uitschakelen

U kunt het scherm op elke gewenst moment uitschakelen, bijvoorbeeld wanneer de speler op een TV is aangesloten of gebruikt wordt om muziek af te spelen. Hierdoor gaat de batterij langer mee.

Batterijniveau Toont het niveau van de batterij

6.2 Aansluiting

6.2.1 Hoofdtelefoon

Sluit de hoofdtelefoon aan op een van de hoofdtelefooningangen of videoversterker aan de zijkant van de speler.

uitgang

• Controleer of het juiste digitale audio

 

coderingsformaat van de versterker is

 

ingeschakeld.

 

 

De speler reageert

• De disc staat geen bediening toe.

tijdens het afspelen op

• Raadpleeg de instructies voor bediening

geen enkele opdracht

tijdens het afspelen in de documentatie

 

van de disc.

 

 

Het USB apparaat

• Het USB apparaat loskoppelen en weer

wordt niet herkend.

aansluiten. Herkenning van het USB

 

apparaat kan enige tijd in beslag nemen

 

• De DVD-speler ondersteunt uitsluitend

 

het Mass Storage (MSC) formaat van

 

USB flash drive.

 

• De DVD-speler biedt geen

 

ondersteuning voor Hard Disk

 

opslagmedia of het Media Transfer

 

Protocol (MTP) formaat.

AV-in aansluiting loskoppelen en weer aansluiten.

• Controleer de aansluiting van het AV apparaat, digitale camera, video recorder, enz.

Gebruik de meegeleverde AV-kabel voor de aansluiting.

• DVD modus is standaard geactiveerd als de DVD-speler in ingeschakeld.

USB wordt geactiveerd als een USB apparaat wordt aangesloten. Deactiveren door de aansluiting los te koppelen.

AV-in wordt geactiveerd in de AV-in modus. Loskoppelen om uit te schakelen.

USB & AV-in niet gelijktijdig gebruiken. Slechts één type apparaat aansluiten.

De aansluiting loskoppelen alvorens een andere aansluiting te maken.

Wanneer de speler gedurende langere tijd in aan gebruik is, wordt de buitenkant warm. Dit is normaal.

Het toestel bespaart stroom om langere weergave mogelijk te maken. Dit is normaal. Stel de helderheid bij met het DISPLAY menu of schakel de stroombesparingsfunctie uit in het SETUP (INSTEL) menu.

Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.

8 Technische gegevens

Afmetingen

20.4 x 16.8 x 3.3 cm

Gewicht

1.0 kg / 2.19 lb

Voeding DC

DC 9V 1.8A

Stroomverbruik

20W

Gebruikstemperatuur

0 - 50°C (32 - 122°F)

Golflengte laser

650nm

Videosysteem

NTSC / PAL / AUTO

PHILIPS behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving ontwerp- en specificatiewijzigingen door te voeren ter verbetering van het product.

Modificaties die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen het apparaat te gebruiken.

Alle rechten voorbehouden.

15 AUDIO

Selettore della lingua per l'audio

16 ZOOM

Ingrandisce le immagini video

ATTENZIONE! L'uso di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle illustrate nel presente manuale, può provocare un'esposizione pericolosa alle radiazioni od altra operazione non sicura.

2 Introduzione

2.1 Lettore DVD portatile

Il lettore DVD portatile consente di riprodurre DVD (Digital Video Disc) compatibili con lo standard DVD video universale. Con questo lettore DVD, potrete riprodurre film ottenendo immagini di qualità cinematografica e suoni stereo o multicanale a seconda del disco o all'impostazione di riproduzione utilizzata.

Il lettore video DVD include funzioni esclusive, quali la selezione delle lingua dei sottotitoli, della colonna sonora e di diversi angoli di ripresa (anche questa funzione dipende dal disco utilizzato).

Inoltre, mediante il blocco bambini sarete voi a decidere quali sono i film che possono guardare i vostri figli.

Grazie al display OSD (On Screen Display) e al display del lettore in combinazione con il telecomando, l'uso di questo apparecchio si rivelerà estremamente semplice.

2.2 Disimballaggio

Controllare e identificare prima di tutto il contenuto della confezione, come riportato nel seguente elenco:

Lettore DVD portatile

Telecomando

Adattatore per auto(12V)

Manuale d’uso

Adattatore di alimentazione CA

Kit di montaggio del poggiatesta per auto

2.3 Collocazione

Posizionare il lettore su una superficie piana e stabile.

Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e non esporlo a luce solare diretta.

Se il lettore non legge i CD o i DVD correttamente, provare a pulire la lente utilizzando un comune CD o DVD di pulizia prima di portare il lettore in riparazione. Il ricorso ad altre procedure di pulizia potrebbe danneggiare la lente.

Mantenere lo sportellino del disco chiuso per evitare l'accumulo di polvere sulla lente.

La lente può appannarsi se il lettore viene improvvisamente spostato da un ambiente freddo a uno caldo. In questo caso non è possibile riprodurre un CD o un DVD. Lasciare il lettore in un ambiente caldo fino alla completa evaporazione della condensa.

2.4 Formati disco riproducibili

Oltre ai dischi DVD, è possibile riprodurre qualsiasi formato di CD video e CD audio (inclusi CDR, CDRW, DVD±R e DVD±RW).

2.4.1 Video DVD

In base al contenuto del CD (filmati, videoclip, spettacoli, Manual background ecc.), è possibile che ogni disco sia identificato da uno o Manual background più titoli e che ciascun titolo contenga più capitoli. Per semplificare e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il lettore consente di spostarsi tra i titoli e i capitoli.

2.4.2 CD video

In base al contenuto del disco (filmati, videoclip, spettacoli, ecc.), è possibile che ogni disco contenga uno o più tracce e che ciascuna traccia contenga a sua volta uno o più indici, come indicato sulla custodia del disco.

Per semplificare e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il lettore consente di spostarsi tra le tracce e gli indici.

garantisce che i suoi lettori audio sono conformi ai criteri di

massima potenza di volume definiti da enti regolatori, sulla base

del modello di cuffie originali fornite. Qualora sia necessario

provvedere alla sostituzione delle cuffie, si consiglia di contattare

il vostro rivenditore di fiducia per ordinare un modello identico

a quello originale fornito da Philips.

• Sicurezza nel traffico: Non utilizzare l'unità mentre si guida o si

va in bicicletta per evitare incidenti.

• Non esporre il dispositivo a temperature eccessivamente alte,

quali quelle prodotte da fonti di calore o luce solare diretta.

• Questo prodotto non è impermeabile: pertanto, non

immergerlo in acqua. La penetrazione di acqua nel lettore può

causare seri danni.

• Non usare prodotti per la pulizia a base di alcool, ammoniaca,

benzene, o sostanza abrasive perché possono danneggiare

l'apparecchio.

• L’apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a

schizzi. Non mettete niente che possa costituire un pericolo

sull’apparecchio (es. oggetti pieni di liquido, candele accese)

• Non toccare la lente!

Se il lettore viene utilizzato per lunghi periodi, la superficie

potrebbe surriscaldarsi. Non si tratta comunque di un

malfunzionamento dell'apparecchio.

Manipolazione dei dischi

• Non applicare carta o adesivi sul disco.

• Tenere il disco lontano da fonti di calore e luce solare diretta.

• Al termine della riproduzione, conservare il disco nell'apposita custodia.

Per pulire la parte esterna del disco,

passare un panno pulito, morbido e privo di lanugine.

Schermo LCD

Lo schermo LCD viene fabbricato usando una tecnologia di alta precisione. Tuttavia, è possibile osservare dei piccoli puntini neri che appaiono continuamente sull' LCD. Ciò rappresenta il risultato del tutto normale del processo di fabbricazione e non è indice di malfuzionamento.

Informazioni ambientali

Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il materiale d'imballaggio può essere facilmente separato in tipi: cartone, polistirene, PET e plastica. L'apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da un'azienda specializzata. Si prega di osservare i regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi apparecchi.

Informazioni sul copyright

DivX, DivX" Certified e i loghi associati sono marchi di DivX, Inc. utilizzati su licenza.

Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato dei rispettivi produttori.

La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su Internet / CD / VCD / DVD violano le leggi sul copyright e i trattati internazionali.

Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

 

 

velocità rapida, 2X, 4X, 6X… Quindi, premere

 

 

2; per riprendere la riproduzione normale

 

 

Comando del Volume

 

 

Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4

 

 

per aumentare o diminuire il volume dell'audio

 

 

 

Arresto

Premere brevemente 9 a destra del lettore per

 

 

fermare la riproduzione

 

Sottotitoli

Modifica la visualizzazione dei sottotitoli. La

 

 

funzione è disponibile premendo i tasti

 

 

SUBTITLE o OPTIONS

 

 

 

Lingua

Modifica la lingua La funzione è disponibile

 

 

premendo i tasti AUDIO o OPTIONS

 

 

 

Angolo

Modifica l'angolo di visione impostato nel disco

 

 

DVD. La funzione è disponibile premendo il

 

 

tasto OPTIONS.

 

Zoom

Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di

 

 

navigazione si può fare su di esso una

 

 

panoramica. La funzione è disponibile premendo

 

 

i tasti ZOOM o OPTIONS

 

 

 

Ripeti A-B

Imposta la riproduzione con ripetizione in

 

 

circolo. Premere A-Bper impostare il punto di

 

 

partenza e premere nuovamente A-Bper

 

 

impostare il punto di arrivo. Quindi, il lettore

 

 

ripeterà la riproduzione in circolo. Premere

 

 

A-Bper cancellare la riproduzione in circolo

 

 

 

5.3 Riproduzione VCD (CD Video) Manual background

1Premere brevemente il pulsante POWER sul comando principale del lettore per accendere il dispositivo.

2Aprire il portello del disco ed inserire il disco.

3Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.

4Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:

Pausa

Premere 2; per mettere in pausa la

 

 

riproduzione. È possibile riprendere la

 

 

riproduzione premendo nuovamente 2;

 

 

Precedente / Successivo

 

 

Premere brevemente J( o )K una volta o

 

 

diverse volte per selezionare le tracce desiderate

 

 

Indietro veloce / Avanti veloce

 

 

Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a

 

 

velocità rapida, 2X, 4X, 6X o 8X. Quindi,

 

 

premere 2; per riprendere la riproduzione

 

 

normale

 

 

Comando del Volume

 

 

Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4

 

 

per aumentare o diminuire il volume dell'audio

 

 

 

Arresto

Premere brevemente 9 a destra del lettore per

 

 

fermare la riproduzione

 

 

 

Audio

Alcuni CD Video contengono solamente 2 lingue

 

 

tra cui scegliere. È possibile modificare la lingua

 

 

usando questa funzione. La funzione è disponibile

 

 

premendo i tasti AUDIO o OPTIONS

 

 

 

Zoom

Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di

 

 

navigazione si può fare su di esso una

panoramica. La funzione è disponibile premendo i tasti ZOOM o OPTIONS

JPEG da riprodurre.

5Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:

Pausa

Premere 2; per mettere in pausa la

 

 

riproduzione. È possibile riprendere la

 

 

riproduzione premendo nuovamente 2;

 

 

 

Precedente / Successivo

 

 

Premere brevemente J( o )K una volta o

 

 

diverse volte per selezionare le tracce desiderate

 

Ruota

Premere il tasto OPTIONS per selezionare la

 

 

modalità di rotazione. Quindi, usare 1 per

 

 

ruotare la foto in senso orario. Quindi, usare 2

 

 

per ruotare la foto in senso antiorario. Premere

 

 

il tasto OPTIONS per uscire dalla modalità di

 

 

rotazione.

 

 

 

Zoom

Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di

 

 

navigazione si può fare su di esso una

 

 

panoramica. La funzione è disponibile premendo

 

 

i tasti ZOOM o OPTIONS

 

 

 

 

Arresto

Premere brevemente 9 a destra del lettore per

 

 

fermare la riproduzione

6Al termine della riproduzione, premere 9 / per estrarre il disco dal lettore.

5.8 Riproduzione da USB

La presente porta USB supporta la riproduzione di file JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4.

Il trasferimento e la registrazione di dati dal DVD alla porta USB non è possibile

1Premere brevemente il pulsante POWER sul comando principale del lettore per accendere il dispositivo.

2Inserire un'unità flash USB o un lettore di schede di memoria USB nella porta USB.

La memoria plug-in USB supporta solamente dispositivi di Memorizzazione di Massa (MSC). Non vengono supportati dispositivi di memorizzazione USB con Disco Rigido e la memorizzazione nel formato MTP (Music Transfer Protocol).

3Il lettore sfoglierà e mostrerà automaticamente i contenuti della periferica flash USB.

Il lettore DVD avrà bisogno di alcuni momenti per navigare attraverso il contenuto del disco flash USB. La durata della navigazione varierà in base alla capacità di memorizzazione e al numero dei contenuti presenti nel disco USB.

Giallo

7 Ricerca guasti

Se il DVD è difettoso, consultare innanzitutto questo elenco di controllo. È possibile infatti che un problema sia stato sottovalutato.

AVVERTENZA Non si deve cercare in nessun caso di riparare personalmente l'apparecchio, poiché così facendo si farà decadere la garanzia. Se si verifica un guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare l'apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza.

Sintomo

Soluzione

Assenza di

• Verificare che entrambe le prese del

alimentazione elettrica

cavo principale siano collegate

 

correttamente.

 

• Verificare che la presa CA funzioni

 

correttamente collegando

 

temporaneamente un altro dispositivo.

 

• Verificare che la batteria sia inserita

 

correttamente.

 

• Verificare che l'adattatore CA sia

 

collegato correttamente.

 

 

Immagine distorta

• Rimuovere eventuali impronte passando

 

sul disco un panno morbido, partendo

 

dal centro e spostandosi verso il bordo.

 

• Talvolta, l'immagine potrebbe apparire

 

leggermente distorta. Ciò non

 

costituisce un malfunzionamento del

 

dispositivo.

 

 

Immagini

Lo stato dell'impostazione NTSC/PAL

completamente

potrebbe essere errato. Configurare le

distorte / assenza di

impostazioni della TV in modo che

colore sullo schermo

corrispondano a quelle del lettore.

TV

 

 

 

Non viene riprodotto

Verificare i collegamenti audio. Se si utilizza

alcun suono

un amplificatore HiFi, provare a collegare

 

un'altra sorgente audio.

 

 

Impossibile riprodurre

• Assicurarsi che l'etichetta del lettore sia

il disco

rivolta. verso l'alto.

 

• Pulire il disco.

 

• Inserire un altro disco per verificare se

 

quello corrente è difettoso.

 

 

Il lettore non risponde

Puntare il telecomando in direzione del

al telecomando

sensore sul lettore. Eliminare tutti gli

 

ostacoli che possono interferire con il

 

percorso del segnale. Controllare o

 

sostituire le batterie.

 

 

Immagini distorte o in

Utilizzare solo dischi formattati in base al

bianco e nero con

televisore utilizzato (PAL/NTSC).

disco DVD

 

 

 

Nessun segnale audio

• Verificare i collegamenti digitali.

rilevato nell'uscita

• Assicurarsi di selezionare il corretto

digitale

formato di codifica audio digitale dal

 

proprio amplificatore.

Page 1
Image 1
Philips PET730, PET732 specifications Nederlands, Italiano