
pet821 | (A) | 12/28/05 | 10:42 | AM | Page | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
| Español |
| DESCRIPCIÓN FUNCIONAL | DESCRIPCIÓN FUNCIONAL |
|
| MANDO A DISTANCIA |
| INTRODUCCIÓN |
|
| INTRODUCCIÓN |
| Deutsch |
| FUNKTIONSÜBERSICHT |
| FUNKTIONSÜBERSICHT |
|
| FERNBEDIENUNG |
| EINLEITUNG |
|
| EINLEITUNG |
| |||||||
|
|
|
|
|
| Bandeja de disco ( voir figure 1) |
|
| Mando a distancia | ( voir figure 2) | Reproductor DVD portátil |
|
|
|
|
|
|
| Bendienelemente an Hauptgerät (siehe Abbildung 1) |
|
| Fernbedienung (siehe Abbildung 2) | Tragbarer |
| Wiedergabefähige Discformate |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Parte frontal del reproductor ( voir figure 1) |
|
|
|
|
|
| Vorderseite des Players (siehe Abbildung 1) |
|
| ||||||||||||||||||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Su equipo de reproductor DVD portátil es un reproductor de videodiscos digitales | Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dieser Tragbarer | Außer | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 9 POWER/CHG . IR | Indicador de alimentación y carga, Sensor de | 1 3, 4, 1, 2 | Movimiento de cursor izquierda / derecha / arriba / abajo | serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada |
|
|
|
| 9 POWER/CHG . IR | Strom- und Ladeanzeige, Infrarotsensor für die | 1 3, 4, 1, 2 | Cursorsteuerung links / rechts / aufwärts / abwärts | ||||||||||||||||||
2 |
|
|
|
|
|
| 1 OSD | Activación y desactivación del menú de pantalla (OSD) | compatibles con el estándar | título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el |
| 1 OSD |
| den universellen | DVD±R und DVD±RW) wiedergegeben werden. |
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 6 |
| infrarrojos para el control remoto | OK | Confirmación de la selección | películas en toda su dimensión con verdadera calidad cinematográfica y sonido |
|
| Fernsteuerung | OK | Spielfilme in voller Länge in echter |
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| estéreo o multicanal (según el disco y la configuración del sistema). | reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
3 |
|
|
|
|
|
| 2 MENU | ................. | Muestra la página MENU (MENÚ) |
|
| 2 VOL+ / | Aumento/disminución de volumen | El equipo también incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de |
|
|
|
|
|
| 2 MENU | ................. | Aufrufen des |
|
| 2 VOL + / | Lautstärkeregelung | (abhängig von der jeweiligen Disk und Ihrer Anlage) genießen. | Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm,Videoclips, Fernsehserie usw.) können | |||||||||||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 J( / | § | Para acceder a los capítulos, pistas o títulos anteriores | idioma de la pista de sonido y los subtítulos o la visualización desde diferentes | Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, | 3 MONITOR | Auswahl Anzeige | Linke Seite des Players (siehe Abbildung 1) | 3 J( / | § | Für vorherige (J( ) oder folgende (§) Kapitel, | Die einzigartigen Funktionen von | diese Disks einen oder mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 3 MONITOR | Pantalla de selección | Parte izquierda del reproductor ( voir figure 1) | Untertitelsprachen und verschiedener Kameraperspektiven (wiederum von der Disk | |||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
|
|
|
|
| 7 |
|
| (J( ) o siguientes (§) | ángulos de cámara (también dependiendo del disco). | serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Stück oder Titel | wiederum ein oder mehrere Kapitel umfassen. Für einen einfachen und | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Para ajustar el brillo con 1 2 |
|
| ......................... | Pone en pausa la reproducción | Más aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos pueden | pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del |
|
|
| Zum Anpassen der Helligkeit mit 1 2 | 0 ON . POWER . OFF | Zum Ein- und Ausschalten des Geräts | ......................... | Zum Anhalten der Wiedergabe | abhängig) sind alle vorhanden. |
| bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 0 ON . POWER . OFF | Enciende y apaga el reproductor | ;... |
| disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite |
|
|
| ;... |
| Darüber hinaus bietet Ihnen die Disksperre von Philips die Möglichkeit, zu | Titeln als auch zwischen Kapiteln zu wechseln. |
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar el |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 8 |
|
|
| Para ajustar el color con 1 2 |
|
| 2 | Inicia / reanuda la reproducción | reproductor, gracias a los menús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo en | desplazarse por las pistas y por los índices. |
|
|
|
| Farbe i mit 1 2 anpassen | Rechte Seite des Players (siehe Abbildung 1) | 2 | Zum Starten / Fortsetzen der Wiedergabe | entscheiden, welche Disks sich Ihre Kinder ansehen dürfen. Sie werden feststellen, |
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con 1 2 |
|
| 9 | Pulse dos veces para detener la reproducción | combinación con el mando a distancia. |
|
|
|
|
|
|
| Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit 1 2 | 9 | Zum Stoppen der Wiedergabe zweimal drücken | dass das Gerät dank der | Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm,Videoclips, Fernsehserie usw.) können diese | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Parte derecha del reproducto ( voir figure 1) | 5 / 6 | Búsqueda hacia atrás (5 ) o búsqueda hacia delante | Desembalaje |
| Los discos de |
|
|
|
|
|
| 5 / 6 | Suchlauf rückwärts (5 ) oder Suchlauf vorwärts (6) | zusammen mit der Fernbedienung außerordentlich benutzerfreundlich ist. | Disks einen oder mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (6) |
| únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo. | 4AV IN / OUT | Auswahl Videoformat | ! PHONE 1 & 2 | Kopfhöreranschluss |
|
|
|
|
|
| oder mehrere Indexpunkte umfassen, wie auf der | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 4 AV IN / OUT | Selección del formato de vídeo |
|
|
|
| En primer lugar, examine el embalaje del reproductor | 4 OSD | Auspacken |
| einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit | |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ! PHONE 1 & 2 | Conexión para auriculares | 4 OSD | Activación y desactivación del menú de pantalla (OSD) | Puede realizar reproducciones de la forma tradicional mediante |
|
| – | A/V ODER |
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| – | A/V o | que contiene los siguientes elementos: | las teclas del control remoto y/o la unidad principal de un |
|
| @ AV OUT |
| ............................ | Zeitlupe | Prüfen Sie zuerst den Inhalt der Verpackung des | sowohl zwischen Titeln als auch zwischen Indexpunkten zu wechseln. | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 9 |
|
|
|
| .......................... | Cámara lenta | • Reproductor DVD portátil | • Mandos a distancia | sistema estéreo o mediante las opciones de presentación en |
|
| – | A/V IN (AUX) | 5 AUDIO | Wahl der |
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| . |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| – | A/V IN (AUX) | @ AV OUT | Conector de salida de |
|
|
| pantalla (OSD) del televisor. |
|
|
|
|
|
|
|
| folgenden Liste: |
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5 AUDIO | Selector de idioma de audio | • Adaptador del automóvil (12V) | • Adaptador de CA / CC |
|
|
|
|
|
|
|
| # AV IN | ZOOM | ................... | Zum Vergrößern des Videobildes |
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CD con archivos JPEG |
|
|
|
| 5 3, 4, 1, 2 | Cursorsteuerung links / rechts /aufwärts / abwärts |
| • Tragbarer | • Fernbedienung | auf konventionelle Weise mithilfe eines Stereosystems über die Tasten | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| # AV IN | Conector de entrada de audio y vídeo | ZOOM | ................... | Aumenta la imagen de vídeo | • Paquete de pilas recargables | • Manual de uso |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 5 3, 4, 1, 2 | Movimiento de cursor izquierda / derecha / arriba / abajo |
| • Garantía | • Cable AV | También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor. |
|
|
|
| $ COAXIL | Digitaler | 6 A > B | Ablauf wiederholen | • | • AC/DC Netzadapter | der Fernbedienung und/oder Haupteinheit oder über die |
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6 A > B | Repetición de secuencia | OK | • Wiederaufladbarer Batteriesatz | • Bedienungsanleitung | Bildschirmanzeige am Fernsehgerät wiedergeben. |
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| OK | Confirmación de la selección del menú | $ COAXIL | Conector de salida de audio digital | • Bolso de viaje (sólo PET825) |
| Disco DivX® video discs |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zum Auswählen der Optionen für die Wiedergabereihenfolge | • Garantieschein | • | CD mit |
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Selecciona las opciones de orden de reproducción | Emplazamiento |
|
|
|
| 6 VOLUME + / | Lautstärke höher / niedriger | % DC IN 9V | Netzkabelanschluß | 7 0 - 9 | Zifferntastenfeld |
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 6 VOLUME + / | Aumento / disminución de volumen | % DC IN 9V | Conector de alimentación |
| Con este reproductor también puede visualizar discos que | • Reisetasche (nur für PET825) |
| Sie können mithilfe des Players auch | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 7 0 - 9 | Teclado numérico | • Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme. | contengan vídeo Divx® . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 8 MUTE | Stummschaltung (Mute) EIN/AUS | Aufstellung |
| DivX® |
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Producto oficial DivX® Certified | TM | . |
| 7 ; | Zum Anhalten der Wiedergabe |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 0 | 7 ; | Pone en pausa la reproducción |
|
| 8 MUTE | Silenciamiento | • Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa. |
|
|
|
| REPEAT | Kapitel, Stück/Musiktitel,Titel, Disk wiederholen |
| Sie können auf diesem Player auch Discs mit | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Reproduce contenido de vídeo DivX®5, DivX®4, DivX®3, y | 2 | Zum Starten / Fortsetzen der Wiedergabe |
|
| • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. | • Offizielles DivX® zertifiziertesTM Produkt |
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 2 | Inicia / reanuda la reproducción |
|
| REPEAT | Repetición de capítulo, pista, título,disco | • Si el reproductor | DivX® VOD. |
|
|
|
|
|
|
| 9 RETURN | Für die |
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de | Zero Bright DotTM |
|
|
|
| ....................................... | Zum Stoppen der Wiedergabe zweimal drücken |
|
| • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern und schützen Sie es vor | • Wiedergabe von Videofilmdateien im Format DivX®5, DivX®4, | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 9 | Pulse dos veces para detener la reproducción |
|
| 9 RETURN | Para la página de menú de VCD |
| solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar |
|
|
|
| 9 | §... |
|
| ANGLE | Wählen der DVDKameraperspektive |
| direkter Sonneneinstrahlung. |
| DivX®3, und DivX® VOD (Video on Demand). |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| J( / | ........... | Para acceder a los capítulos, pistas o títulos anteriores |
|
| ANGLE | Selección del ángulo de cámara del DVD |
| irreversiblemente la lente. |
| Disfrute de imagen de la más alta calidad libre de los molestos | J( / | Für vorherige (J( ) oder folgende (§) Kapitel, Stück oder |
|
| 0 SUBTITLE | Wahl der Untertitelsprache | • Wenn der | Zero Bright DotTM |
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| §... |
|
| • Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en | puntos blancos de las pantallas LCD. Las pantallas LCD suelen |
|
| Titel |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| (J( ) o siguientes (§) |
|
| 0 SUBTITLE | Selector de idioma de subtítulos | presentar imperfecciones, denominadas "puntos brillantes" por la |
|
|
|
| LANGUAGE | Sprachauswahl |
| zunächst eine handelsübliche | Kommen Sie in den Genuss hochwertigster Bilder - ohne jegliche störenden | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la lente. |
|
|
|
|
|
|
|
| Sie den | Bildschirmpunkte und Pixelfehler auf dem | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LANGUAGE | Selector de idioma | • La lente se puede empañar si el reproductor | industria del LCD. Se consideró que un número limitado de puntos | 8 çOPEN | Öffnet die die Lade zum Einlegen oder Entfernen der Disc | Achtung! |
| ! MENU | ................... | Aufrufen des |
| weisen oft Fehler auf, die von der | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 8 çOPEN | Abra la puerta de discos para insertar o extraer un disco |
|
| brillantes era efecto secundario inevitable de la producción en masa |
|
|
| können die Optik zerstören. |
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ! MENU | ................... | Muestra la página MENU (MENÚ) |
| un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un |
|
|
|
|
|
|
|
| ('bright dots') bezeichnet werden. Eine geringe Anzahl dieser Fehler galt eine | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Precaución |
|
|
| CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad. | de pantallas LCD. Gracias a los estrictos procedimientos de |
|
|
|
|
|
| @ SETUP | Zum Öffnen des | • Halten Sie die Schublade stets geschlossen, um das Ansammeln von Staub auf | Zeit lang als unumgängliche Begleiterscheinung der | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| control utilizados en nuestros reproductores de DVD portátiles, nuestras |
|
|
|
| Der Gebrauch von Bedienelemente oder Einstellungen | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que | @ SETUP | Accede al menú SETUP (Configuración) | Formatos de disco reproducibles | pantallas LCD están fabricadas con tolerancia cero a puntos brillantes. |
|
|
|
| # |
|
| der Optik zu vermeiden. |
| Die Verfahren genauester Qualitätskontrolle, die Philips bei der Herstellung der | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bzw.Verfahrensausführungen die hier nicht ausdrücklich erwähnt |
| • Die Optik kann beschlagen, wenn das Gerät unmittelbar von einer kalten in eine | tragbaren | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de | # Puerto de infrarrojos | Además de los discos | Determinados reproductores de DVD portátiles incluyen la política |
|
|
|
| $ Batteriefach |
| mit einer hellen | |||||||||||||||||||
|
| ! @#$% |
|
|
|
|
|
|
| Philips Zero Bright DotTM para garantizar una cualidad de pantalla óptima. |
|
|
|
| worden sind, kann eine gefährliche Strahlendosierung oder |
|
| wärmere Umgebung gebracht wird. Die Wiedergabe einer CD/DVD ist in einem | auf die tragbaren | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| exposición a radiación. | $ Compartimento de la batería | El servicio de garantía varía según la región. Póngase en contacto con su |
|
|
|
| andere unsichere Operationen zur Folge haben. |
|
|
|
| solchen Fall vorübergehend nicht möglich. Lassen Sie den | Garantieservice und Serviceleistungen sind regional unterschiedlich. Für mehr Informationen | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| representante local Philips para obtener información más detallada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| der warmen Umgebung stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft. | kontaktieren Sie bitte Ihren |
| ||||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| INFORMACIÓN GENERAL |
| INFORMACIÓN GENERAL |
|
| PREPARACIÓN |
| PREPARACIÓN |
|
| PREPARACIÓN |
|
|
| ALLGEMEINER INFORMATION | ALLGEMEINER INFORMATION |
|
| VORBEREITUNG |
| VORBEREITUNG |
|
| VORBEREITUNG |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Fuente de alimentación | Manipulación de discos | Alimentación |
| Instalación y carga del paquete de baterías* | Conexiones |
|
|
|
|
| Stromversorgung |
| Umgang mit Discs |
| Stromversorgung |
| Einlegen und Aufladen des Batteriesatzes* | Anschlüsse |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adaptador del automóvil o paquete | • No escriba nunca en un disc ni le pegue | Uso del adaptador |
| 1 Apague el aparato. Coloque el paquete de |
|
|
|
|
|
| Diese Einheit wird über ein mitgeliefertes Netzteil, einen Autoadapter oder einen | • Niemals auf eine disc schreiben oder Aufkleber an | Der Gebrauch des Netzadapters | 1 Schalten Sie das Gerät aus. Legen Sie den |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| de baterías recargables. |
|
|
| Conexión de los auriculares |
|
| wiederaufladbaren Batteriesatz mit Strom versorgt. | ihr anbringen. |
| Anschließen von Kopfhörern |
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| etiquetas. |
|
|
|
|
| baterías como se muestra. |
|
|
| • Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild auf der Geräteunterseite angegebene Netzspannung |
| Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an |
| Batteriesatz wie abgebildet ein. |
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato | • No exponga directamente el disco a la luz solar y | Conecte el adaptador suministrado al |
|
| Conecte los auriculares en el conector PHONE 1 |
| der örtlichen Netzspannung entspricht. Andernfalls können das Netzteil und die Einheit | • Setzen Sie die Disc nicht direktem Sonnenlicht |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad |
|
|
|
| oder zu starker Wärme aus. | das Gerät und an einer Netzsteckdose (wie |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| manténgalo alejado de fuentes de calor. | aparato y a la fuente de alimentación | 2 Conecte el adaptador suministrado al aparato |
| beschädigt werden. |
|
| 2 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an das | Schließen Sie den Kopfhörer an der Buchse |
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| podrían resultar dañados. |
| o PHONE 2 de su aparato. |
|
|
|
| • Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen, um die Gefahr von Stromschlägen zu | • Die disc stets am Rand anheben und nach | abgebildet) an. |
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. | • Tome siempre el CD por le borde y vuelva | principal (como se muestra). |
| y a la fuente de alimentación principal (como |
|
|
|
| vermeiden. |
|
| Gebrauch wieder in ihre Schutzhülle einlegen, um |
|
|
|
| Gerät und an einer Netzsteckdose (wie | PHONE 1 oder PHONE 2 am Gerät an. |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), | colocarlo en su caja después de utilizarlo para | ✔ Nota |
|
| Conexión de equipo adicional |
| • Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter (Zigarettenanzünder) darauf, dass die | Kratzer und Staubeinwirkung zu vermeiden. | ✔ Tipp |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil. | evitar rayarlo y que se ensucie. |
|
| se muestra). Cárguelo hasta que el indicador |
| • Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie |
|
|
| abgebildet) an. Laden Sie den Batteriesatz auf, |
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete de baterías cuando la unidad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Eingangsspannung des Adapters mit der des Autos übereinstimmt. |
|
|
|
| Anschließen zusätzlicher Geräte |
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en | Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o |
| rojo se apague (aproximadamente de 4,5 a 6,5 | • Apague el reproductor antes de conectar otro equipo adicional. | • Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose bzw. entfernen Sie den Batteriesatz, wenn die | mit einem Reinigungstuch.Wischen Sie die Disk | Um jeglichen Schaden an Ihrem Player zu vermeiden, schalten Sie das Gerät bitte |
| bis die Rotfarbene Anzeige erlischt (ca. 4,5 - 6,5 |
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| no se utilice durante largos períodos de tiempo. |
|
| • Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie zusätzliche |
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| sentido radial, desde el centro hacia afuera. | desconectar el adaptador de ca. |
| • Puede conectar el reproductor a un televisor |
| Einheit über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. | geradlinig |
| aus, bevor Sie den |
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación. | Uso de la pantalla LCD | Uso del adaptador del automóvil |
| horas con la unidad apagada). |
|
| • Halten Sie den Stecker fest, um das Netzteil zu trennen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. | von der Mitte zum Rand hin sauber. | Verwenden des Autoadapters |
| Stunden, wenn das Gerät nicht verwendet wird). | Geräte anschließen. |
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| o amplificador para disfrutar de sus DVD o |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Seguridad y Mantenimiento |
|
|
|
| Sicherheits- und Betriebshinweise |
|
|
| • Sie können den Player an ein Fernsehgerät o |
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Conecte el adaptador del automóvil suministrado al aparato y a la toma del | ✔ Nota |
| de un karaoke. |
|
|
|
| Schließen Sie den mitgelieferten Autoadapter an das Gerät und die | ✔ Tipp |
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo, |
|
|
|
|
| • Vermeiden Sie die für Augen gefährlichen Laserstrahlen, indem Sie die Einheit nicht in |
|
|
| der einen Verstärker anschließen, um DVDs |
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones | encendedor de cigarrillos del automóvil. | • Es normal que el paquete de baterías se |
|
|
|
|
|
| Das | Autozigarettenanzünderbuchse an. | • Es ist normal, dass sich der Batteriesatz beim | wiedergeben und die Karaoke- Funktion nutzen |
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes (rojo, azul, verde) que |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Einzelteile zerlegen.Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten von qualifiziertem |
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| las debe realizar el personal de servicio cualificado. | ✔ Nota |
|
| caliente al cargarse. |
| AV OUT |
|
|
|
|
| sehen jedoch ggf. kleine schwarze und/oder helle Punkte (rot/blau/grün), die | ✔ Tipp |
|
| zu können. |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen | aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado normal del |
|
|
|
|
|
|
|
| Wartungspersonal ausgeführt werden. |
|
|
| Aufladen erwärmt. |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie die Verbindung zum Netzteil trennen, falls | fortwährend auf dem Bildschirm erscheinen. Dies ist ein normales Ergebnis des |
|
|
| • | wird bei niedrigem Akkubatteriestand auf |
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| objetos en el interior de la unidad. | proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto. | • | aparece cuando la energía de la batería | En el panel del DVD del reproductor, pulse | Blanco | Flüssigkeit oder Objekte ins Geräteinnere gelangen. | Herstellungsverfahren und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. | • Um jeglichen Schaden an Ihrem Player zu vermeiden, schalten Sie das Gerät | AV OUT |
|
| Weiß | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y | desconectar el adaptador para el coche. |
|
|
| dem Display angezeigt. |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| las vibraciones pueden causar averías. | Información medioambiental |
| es escasa. |
| AV IN/OUT para seleccionar A/V OUT. | Rojo | • Lassen Sie die Spieler nicht fallen und lassen Sie keine anderen Gegenstände auf die Player | Umweltinformationen |
| bitte aus, bevor Sie den Autoadapter anschließen beziehungsweise entfernen. |
|
| Zur Auswahl von A/V OUT drücken Sie AV | Rot | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil |
|
| fallen. Starke Erschütterungen und Schwingungen können zu Fehlfunktionen führen. |
| • Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter (Zigarettenanzünder) darauf, |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Seguridad en la audición: disfrute del sonido con un volumen moderado, la utilización de |
|
| (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Gesundheitsrisiken: Hören Sie Ihre Musik stets in einer moderaten Lautstärke. Der Gebrauch | Alles über üssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die Verpackung ist | dass die Eingangsspannung des Adapters mit der des Autos | Entfernen des Batteriesatzes |
| IN/OUT auf dem Frontpanel des |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| auriculares con volúmenes elevados pueden provocar daños en la audición. | Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje | Desinstalación del paquete de baterías |
|
|
|
|
| Amarillo |
| Gelb | |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la | de entrada del adaptador es igual a la del automóvil. |
|
|
|
|
| von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann das Gehör schädigen. | übereinstimmt. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato | Mando a distancia |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Wichtig (für Modelle mit Kopfhörern im Lieferumfang): Philips garantiert hinsichtlich der | leicht in Monomaterialien aufteilbar:Wellpappe, Polystyrol und Kunststoff. Ihr |
|
|
| 1 Schalten Sie das Gerät aus. |
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los | 1 | Apague el aparato. |
|
|
|
|
|
|
| maximalen Soundleistung der Audioplayer die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden | Gerät besteht aus Materialien,die von darauf spezialisierten Betrieben | Fernbedienung |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de | empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la | 1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la | 2 Desenchufe el adaptador de CA. | AV IN |
|
|
|
|
| Richtlinien nur dann, wenn die im Lieferumfang enthaltenen Originalkopfhörer verwendet | wiederverwertet werden können.Bitte halten Sie sich beim. | 1 Öffnen Sie den Batteriefachs. Entfernen Sie den Schutzstreifen | 2 Trennen Sie das Netzteil. |
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para |
|
|
|
|
| werden. Wenn ein Kopfhörer ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Einzelhändler, | Verpackungsmaterial,erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche | 3 Stellen Sie den Player auf die Oberseite. |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips. | eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables. | pestaña de plástico protectora (sólo la primera vez). | 3 Dele la vuelta al reproductor. |
| En el panel del DVD del reproductor, pulse |
| um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell entsprechendes Modell zu erhalten. | Bestimmungen. |
| aus Kunststoff (nur bei der ersten Verwendung). |
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Información de Copyright | 2 Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a | 4 Pulse el conmutador de bloqueo del |
| • Verkehrssicherheit:Verwenden Sie sie nicht, während Sie Auto oder Rad fahren da Sie | Copyright Informationen | 2 Legen Sie eine | 4 Drücken Sie den Sperrschalter des |
| AV IN |
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| provocar un accidente. |
|
| AV IN/OUT para seleccionar ENTRADA A/V |
| dadurch Unfälle verursachen könnten. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| continuación, cierre el compartimento. |
| und schließen Sie das Fach. |
| Batteriesatzes nach unten ➊. |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la | “DivX, DivX” Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de |
|
|
|
| paquete de baterías ➊. |
| (AUX). |
|
|
|
|
| • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen durch Wärmequellen oder direkter |
|
|
|
|
| Drücken Sie AV IN/OUT zur Auswahl von |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| exposición directa a la luz solar. | Precaución |
| 5 Deslice el paquete de baterías hasta |
|
|
|
| Blanco | Sonneneinstrahlung aus. |
| “DivX, DivX” Certified und die entsprechenden Logos sind Marken von | Achtung! |
| 5 Verschieben Sie den Batteriesatz wie | A/V IN (AUX) | Weiß | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La | DivXNetworks, Inc. y se utilizan con licencia. |
|
| sacarlo, como se muestra ➋ ➌. |
|
|
|
|
|
| • Lassen Sie den Spieler nicht ins wasser fallen. Lassen Sie kein wasser an die kopfhörerbuchse | DivXNetworks, Inc. und werden unter Lizenz verwendet. |
|
| abgebildet ➋ ➌. |
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla. | Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las | - Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en el |
|
|
|
|
|
| Rojo | oder in das batteriefach gelangen, da es sonst zu größeren schäden kommen kann. | Alle Marken und Produktnamen sind Marken der jeweiligen Unternehmen | - Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß |
|
|
|
|
| Rot | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya | *Las baterías tienen un número de ciclos |
|
|
|
|
| • Verwenden Sie keine reinigungsmittel, die alkohol, ammoniak, benzol oder schleifmaterial | * Die Anzahl der Ladezyklen der Akkus ist |
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| empresas u organizaciones correspondientes. | lugar apropiado. |
|
|
|
|
|
|
| und Organisationen. |
| entsorgt werden. |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| que pueden dañar el acabado del reproductor. |
|
|
|
|
|
| Amarillo | enthalten, da hierdurch das gerät beschädigt werden kann. |
|
|
|
|
| Gelb | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD / | - Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión. | de carga limitados y podría ser |
|
|
|
|
| • Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. Auf das Gerät dürfen | Die unautorisierte Vervielfältigung sowie der Vertrieb von Internet / CD /VCD / | - Bei unsachgemäßen Austausch der Akkubatterie besteht Explosionsgefahr. |
| begrenzt. Daher ist ein letztendlicher |
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso |
|
|
|
|
|
|
| Austausch der Akkus notwendig. |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas). | DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales. | Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente. | necesario sustituirlas. La vida útil de la |
|
|
|
|
|
| keine Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, | DVD Aufnahmen stellt eine Verletzung des Urheberrechts dar und ist strafbar. | Bitte nur durch gleichen oder äquivalenten Batterietyp ersetzen. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Leistungsdauer und Anzahl der Ladezyklen |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • La lente del reproductor no debe tocarse nunca! | Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas | - Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y | batería y el número de ciclos de carga | Conexión | Vídeo | Audio (Arriba) | Audio (Abajo) | brennende Kerzen). |
|
| Windows Media und das | - Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu austretendem. Elektrolyt |
| Anschluss | Video | Audio (aufwärts) | Audio (abwärts) | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Die Linse des Spielers sollte niemals berührt werden! |
| der Akkus hängen von Verwendung und | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la | registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. u otros países. | la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas. | varían según el uso y los ajustes de | Color | Amarillo | Blanco | Rojo | Anmerkung:Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet, erwärmt sich die | der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. | und korrodiert das Fach oder bewirkt Bersten der Batterien. |
| Einstellungen ab. |
| Farbe | Gelb | Weiß | Rot | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| - Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo. | - Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| superficie se calienta. Esto es normal. |
|
| configuración. |
|
|
|
|
|
|
| Oberfläche. Dies ist normal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COPYRIGHT INFORMATION | PREPARACIÓN | EXPLICACIONES GENERALES | OPERACIÓN BÁSICA | OPERACIÓN BÁSICA | OPERACIÓN BÁSICA | VORBEREITUNG | ALLGEMEINE ERLÄUTERUNGEN | GRUNDLEGENDE BEDIENUNG | GRUNDLEGENDE BEDIENUNG | GRUNDLEGENDE BEDIENUNG |
The making of unauthorized copies of |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Acerca de este manual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cómo acceder a la configuración de idioma de OSD |
| Reproducción de un disco |
| Reproducción de un discos MP3 / WMA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zu diesem Handbuch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Einschalten für |
| Wiedergabe einer |
| Wiedergabe von WMA / |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
computer programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an |
| Digital Audio Out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Digital Audio Out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductor |
| El inglés es el idioma predeterminado de la presentación en pantalla (OSD) del | Después de encenderlo, inserte el disco y cierre la bandeja; la reproducción se |
| Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD de MP3 / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Diese Bedienungsanleitung enthält die Grundlagen zur Bedienung dieses DVD- |
| Die Bildschirmanzeige des Players ist standardmäßig auf Englisch gestellt. Sie |
| Nach dem Einschalten, Einlegen der Disc und Schließen des Fachs wird die |
| Die folgenden Wiedergabeoptionen stehen für WMA / | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
should not be used for such purposes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DVD. Sin embargo, algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten un |
| reproductor. Puede seleccionar inglés, francés, español, alemán, chino | inicia automáticamente. En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El disco |
| WMA.. Consulte las secciones correspondientes para obtener más información. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Spielers. Einige |
| möchten möglicherweise Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch,Vereinfachtes |
| Wiedergabe automatisch gestartet. Auf dem Bildschirm wird der eingelegte |
| Weitere Informationen erhalten Sie in den entsprechenden Abschnitten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| uso limitado durante la reproducción. En tales casos, la unidad quizá no responda |
| simplificado o chino tradicional para la visualización en pantalla del reproductor. | puede invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones 3, 4, 1, |
| Control de volumen, salto de pistas, búsqueda, repetición, reproducción aleatoria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bedienungsschritte erfordern oder nur eine eingeschränkte Bedienung während |
| Chinesisch oder Traditionelles Chinesisch für das |
| Disctyp angezeigt. Sie erhalten möglicherweise eine Aufforderung, ein |
| Lautstärkeregelung, Überspringen von Titeln, Suchen,Wiederholen, Shuffle etc. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| a todas las órdenes, por lo que deberá leer las instrucciones facilitadas en el |
| Países | Opciones de idioma de OSD | 2 para resaltar la opción y después pulse OK. |
| etc.Utilice las teclas | 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de música seleccionada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| der Wiedergabe erlauben. In solchen Fällen wird das Gerät nicht auf alle |
| verwenden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Menüpunkt aus einem Menü zu wählen. Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe |
| Markieren Sie mithilfe der Tasten 3, 4, | 1, 2 den gewünschten Ordner mit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Your product is designed and manufactured with high quality materials and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| disco. Si en la pantalla del televisor aparece la indicación |
| significa que el |
| Observación: Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al mercado |
| Pulse OK para reproducirla. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bedienungsbefehle reagieren. In einem solchen Fall lesen Sie bitte die |
| Länder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| der Tasten 3, 4, 1, 2 auf die gewählte Option und drücken Sie die Taste OK. |
| Musikdateien. Drücken zur Wiedergabe OK. |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| reproductor o el disco no permiten realizar la operación. |
|
|
|
|
|
| Europeos | Inglés, Francés, Español, Alemán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Anweisungen in dem Beiheft der Disk. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
components, which can be recycled and reused. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Americanos | Inglés, Francés, Español | en fechas distintas en una u otra parte del mundo, todos los reproductores |
| ✔ | Nota: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn ein | auf dem Fernsehbildschirm erscheint, wird der betreffende |
| Europäische | Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch |
| Anmerkung: Da es üblich ist, dass |
| ✔ Tipp |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| When this |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mando a distancia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| poseen un código territorial y los discos pueden incluirlo como opción. Si inserta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Amerikanische | Englisch, Französisch, Spanisch |
| den verschiedenen Regionen der Welt veröffentlicht werden, sind alle DVD- |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Inglés,Chino Tradicional, Chino Simplificado | un disco cuyo código territorial no coincide con el del reproductor, en la pantalla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bedienungsschritt vom |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| No es posible reproducir archivos WMA protegidos contra copia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Spieler mit einem Ländercode versehen und können Disk einen zusätzlichen |
| Die Wiedergabe von kopiergeschützten | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden realizarse desde el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aparecerá una advertencia al respecto. El disco no se reproducirá y deberá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fernbedienung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Englisch,Traditionelles Chinesisch,Vereinfachtes Chinesisch |
| Ländercode enthalten.Wenn Sie eine Disk mit einem anderen Ländercode als den |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Please inform yourself about the local separate collection system for |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mando a distancia. Apunte siempre con el mando directamente al reproductor, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| extraerse de la unidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gelb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ihres DVDSpielers einlegen, erscheint der Hinweis zum Ländercode auf dem |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Amarillo |
|
| 1 Sitúe el conmutador POWER en ON para encender el reproductor. |
|
|
|
|
|
|
|
| Reproducción de disco JPEG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Schieben Sie den Schalter POWER auf ON, um |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wiedergabe einer |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| electrical and electronic products. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Außer in Fällen, in denen dies ausdrücklich angegeben wird, können alle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bildschirm. Die Disk kann nicht wiedergegeben werden und ist aus dem Gerät zu |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Please act according to your local rules and do not dispose of your old |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • También pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de la |
| 2 Pulse SET UP para abrir el menú de |
|
|
|
|
|
|
| Reproducción de un |
| Utilice las teclas 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de imágenes seleccionada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gerätefunktionen mit Hilfe der Fernbedienung gesteuert werden. Zeigen Sie |
|
| den Player einzuschalten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| entfernen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Markieren Sie mithilfe der Tasten 3, 4, 1, 2 den gewünschten Ordner mit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
products with your normal household waste. The correct disposal of your old |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| unidad (en su caso). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| configuración. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Después de encender la unidad, inserte el disco y cierre la bandeja; la pantalla |
| Pulse OK. El reproductor se inicia automáticamente en modo de presentación de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mit der Fernbedienung stets direkt auf das Gerät und vergewissern Sie sich, |
| 2 Drücken Sie auf SET UP, um das |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wiedergabe einer |
| Bilddateien. Drücken Sie die Taste OK. Wechselt der Player automatisch in den | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
product will help prevent potential negative consequences for the environment |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Seleccione GENERAL SETUP (Configuración |
|
|
|
|
|
|
| mostrará el tipo de disco cargado e información sobre el contenido del mismo. |
| diapositivas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| dass das Infrarotsignal nicht von irgendwelchen Gegenständen behindert wird. |
|
| Einrichtungsmenü zu öffnen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Diaschaumodus. |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Navegación por el menú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Nach dem Einschalten, Einlegen der Disc und Schließen des Fachs werden der |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
and human health. |
|
| ✔ Consejo útil: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| general) y pulse OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse 2 para iniciar la reproducción. |
|
|
|
|
|
|
| ✔ Tipp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Wenn entsprechende Tasten auf der Gerätevorderseite vorhanden sind, |
| 3 Wählen Sie GENERAL SETUP (Allgemeine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dadurch werden auf dem gesamten Bildschirm die restlichen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Con la visualización de pantalla completa, aparecerá el resto de archivos JPEG, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| eingelegte Disctyp sowie Informationen zum Discinhalt auf dem Bildschirm |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| INFORMATION SUR LE DROIT D'AUTEUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • El reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación por los menús |
| 4 Desplácese y seleccione OSD LANG (Idioma de |
|
|
|
|
|
| • Mientras reproduce VCD con MTV/Karaoke, pulse las teclas numéricas |
| uno a uno, situados en la carpeta seleccionada en ese momento. |
| • Sie können auch die Buchse COAXIAL als digitalen Audioausgang verwenden. | können diese ebenfalls benutzt werden. |
|
| Einrichtung), und drücken Sie OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| angezeigt. Drücken Sie die Taste 2 , um die Wiedergabe zu starten. |
| ausgewählten Ordner einzeln angezeigt. |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • También puede utilizar un conector COAXIAL para la salida de audio digital. |
| que le guiará a través de los diferentes ajustes y operaciones. |
|
| OSD) y pulse 2 para seleccionar las opciones de |
|
|
|
|
|
|
| para seleccionar la pista y pulse 2 o OK para reproducirla. Pulse RETURN |
|
|
|
|
|
|
| Menünavigation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Gehen Sie zu OSD LANG |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Bei der Wiedergabe einer VCD mit MTV/Karaoke wählen Sie mithilfe der |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Weitere Informationen zum Anschließen zusätzlicher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les |
|
| • Consulte los manuales de usuario del equipo adicional para obtener más |
| • Utilice las teclas de función para activar o desactivar las operaciones |
|
| idioma de la presentación en pantalla (OSD). |
|
|
|
|
|
|
| para volver al menú de la selección. |
| • Utilice 1, 2 para rotar la imagen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| und drücken Sie zur Auswahl aus den |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zifferntasten |
| • Mit 1, 2 das Bild drehen. |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Geräte finden Sie in den Benutzerhandbüchern der jeweiligen Geräte. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut |
|
| información sobre la conexión. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| correspondientes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5 Seleccione el idioma que desee y pulse OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Utilice 3 para subir o bajar. |
|
|
| • Ihr Player verfügt über ein intuitives Menünavigationssystem, das Sie durch die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie 'RETURN', um zum Auswahlmenü zurückzukehren. |
| • Mit 3 nach oben/unten kippen. |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Reproducción de un disco Divx® |
|
|
| • Der Player unterstützt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit |
| • Los reproductores son compatibles con los televisores NTSC/PAL/AUTO. |
| • Utilice 3, 4, 1, 2 para explorar los menús. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Utilice 4 para girar a la izquierda o a la derecha. |
| verschiedenen Einstellungen und Vorgänge führt. |
| 5 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie OK. |
| Wiedergaben einer |
| • Mit 4 nach links/rechts kippen. |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Durante la presentación de diapositivas, pulse MENU para volver a la pantalla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Verwenden Sie die Funktionstasten, um die jeweiligen Vorgänge zu aktivieren / |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pas être utilisé à cette fin. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Pulse OK para confirmar la selección. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Inserción de discos y encendido | • Philips proporciona el código de registro de vídeo a petición (VOD) DivX® que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Philips stellt Ihnen den DivX® VOD(Video On Demand) Registrierungscode zur |
| • Drücken Sie während der Diashow 'MENU', um zur Ordneransicht | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de la carpeta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| deaktivieren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX® Si desea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| zurückzukehren. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Pulse 9 para acceder a la previsualización de un grupo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Durchsuchen Sie Menüs mit 3, 4, | 1, 2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Einlegen von Disks und Einschalten des Geräts |
|
| Verfügung, mit dem Sie Videos über den DivX® VOD Service ausleihen bzw. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pulse OPEN para abrir la bandeja de discos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| obtener más información, visite www.divx.com/vod. |
| • Utilice 3, 4, 1, 2 para resaltar la imagen de previsualización y acceder a las |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung der Auswahl. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| erwerben können.Weitere Informationen finden Sie unter www.divx.com/vod. |
| • Drücken Sie 9 , um zur Gruppenvoransicht zu gelangen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba (también | • Seleccione de VOD DivX® en el menú SETUP (Configuración). |
|
| funciones en pantalla. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Drücken Sie die Taste OPEN, um das |
| • Auswahl eines DivX®VOD über das |
| • Mit 3, 4, 1, 2 das Vorschaubild markieren und auf die Bildschirmfunktionen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Aparecerá el código de registro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
haute qualité, recyclables et réutilisables. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe que queda |
| Observación: Salvo especificación en contrario, todas las operaciones descritas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Legen Sie die gewünschte Disk mit dem Aufdruck nach oben in die Schublade ein |
| • Der Registrierungscode wird angezeigt. |
| zugreifen. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| perfectamente asentado en el hueco correcto. | • Utilice el código de registro para adquirir o alquilar vídeos del servicio VOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (auch wenn es sich um eine doppelseitige |
| • Verwenden Sie den Registrierungscode, um Videos beim DivX® VOD Service |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| se refieren al mando a distancia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Anmerkung: Außer wenn anders angegeben, beziehen sich alle beschriebenen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Presiones lentamente la bandeja para cerrarla. |
| DivX® en www.divx.com/vod. Siga las instrucciones y descargue el vídeo en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sich, dass sie richtig in die Vertiefung eingelegt wurde. |
|
| unter www.divx.com/vod auszuleihen bzw. zu erwerben. Befolgen Sie die |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Drücken Sie vorsichtig die Fachs um die Fachs zu schließen. |
|
| Anweisungen, und speichern Sie das Video zur Wiedergabe auf diesem DVD- |
| Bedienungsschritte auf den Betrieb mit der Fernbedienung. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Sitúe el conmutador POWER en ON para encender el reproductor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Schieben Sie den Schalter POWER auf ON, um den Player einzuschalten. |
|
| Player auf einer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| produits électriques ou électroniques. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✔ Nota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✔ Nota: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✔ Tipp: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✔ Tipp: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Los vídeos descargados de VOD DivX® sólo se pueden reproducir en este |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Durante la reproducción se oirá un ruido mecánico normal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Alle von DivX® VOD übertragenen Videos können ausschließlich mit diesem |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| reproductor de DVD. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Während der Wiedergabe ist ein normales mechanisches Geräusch zu hören. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
| INFORMACIÓN DE COPYRIGHT |
|
|
|
| CARACTERÍSTICAS GENERALES |
|
|
| CARACTERÍSTICAS GENERALES |
|
|
|
|
|
|
|
| CARACTERÍSTICAS GENERALES |
| CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD |
|
|
|
| FUNCIONAMIENTO DE OSD |
|
|
| ALLGEMEINE FUNKTIONEN |
|
|
|
| ALLGEMEINE FUNKTIONEN |
|
|
| ALLGEMEINE FUNKTIONEN |
|
| SPEZIELLE |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| Cambio de título / pista / capítulos |
| Cámara lenta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Repetición A > B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Comprobación del contenido de los discos |
| Además de utilizar las teclas del control remoto, también puede cambiar las |
| Wählen eines anderen Titel / Track / Kapitel |
| Zeitlupe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wiederholfunktion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kontrollieren des Inhalts von |
| Sie können die | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un |
| Si un disco tiene más de un título o pista (lo que se |
| Pulse > varias veces para acceder a las siguientes opciones de reproducción lenta: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| En el caso de los títulos y capítulos, los menús de selección pueden estar |
| opciones de reproducción de disco desde las opciones de presentación en |
| Wenn eine Disk mehr als einen Titel oder ein Stück enthält, können Sie wie folgt |
| Drücken Sie wiederholt die Taste > für die folgenden Optionen der |
| Zur Wiederholung oder Endloswiedergabe einer |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Für Titel und Kapitel sind häufig Auswahlmenüs auf der Disk vorhanden. Die |
| Fernbedienung sowie über die Bildschirmanzeige (OSD) ändern. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito. |
| puede comprobar tanto en la barra de menú como en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título: |
|
| pantalla (OSD). |
|
|
| einen anderen Titels / Musikstücks / Kapitel anwählen: |
| Bildfolge innerhalb eines Titels: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| la pantalla del reproductor), puede cambiar de un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 1 |
| 1/2 | x 5* | 1/2 x hacia atrás |
|
|
|
|
|
|
| • Pulse A > B desde el punto deseado de comienzo. |
|
|
|
|
|
| incluidos en el disco. El menú del DVD le permite seleccionar opciones. |
|
|
|
|
|
|
| • Drücken Sie kurz Taste § während der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zeitlupenwiedergabe: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste; oder steuern Sie den Cursorbalken |
| 1 Drücken Sie OSD , wenn die Disc wiedergegeben wird. Eine Liste mit | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
. |
|
|
|
| DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 2 |
| 1/4 | x 6* | 1/4 x hacia atrás |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| En la pantalla aparec | A . |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los botones 3, 4, 1, 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 1 |
| 1/2 | x 5* | 1/2 x rückwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Drücken Sie die Taste A > B am gewählten Startpunkt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| mit Hilfe der Tasten 3, 4, 1, 2 auf die gewünschte Auswahl und drücken Sie die |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| título a otro de la siguiente manera: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Pulse de nuevo A > B cuando llegue al final del |
|
|
|
|
|
| para resaltar la opción y pulse OK. |
| 1 Pulse OSD durante la reproducción. Aparece una lista de funciones. |
|
| Wiedergabe,um den nächsten Titel/das nächste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 2 |
| 1/4 | x 6* | 1/4 x rückwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A erscheint auf dem Bildschirm. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Taste OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Funktionen wird angezeigt. |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 3 |
| 1/8 | x 7* | 1/8 x hacia atrás |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta |
| • Pulse § brevemente durante la reproducción para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fragmento deseado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| Utilice los botones 3 4 para resaltar la opción. |
|
| Stück zu wählen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 3 |
| 1/8 | x 7* | 1/8 x rückwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Drücken Sie die Taste A > B am gewählten Endpunkt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3 4 auf die gewählte | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| seleccionar el siguiente título o pista. |
| x 4 |
| 1/16 | x 8* | 1/16 x hacia atrás |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Menú de disco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 4 |
| 1/16 | x 8* | 1/16 x rückwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • ADrücken Sie kurz die Taste J( um zum vorigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Option. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. |
| • Pulse J( | brevemente durante la reproducción para regresar al principio del |
| Pulse OK o 2 para reanudar la reproducción normal. |
|
|
|
|
|
| En la pantalla aparece | AB y se inicia la reproducción de la secuencia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: |
|
| Titel / Stück zurückzukehren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AB erscheint im Display und die Wiederholung des Abschnitts beginnt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en |
|
| título o pista actual. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| *Sólo para DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Pulse A > B de nuevo para salir de la secuencia. |
| Pulse MENU. El menú puede incluir ángulos de cámara, |
|
|
|
|
| ARCHIVO | introduzca el número de archivo deseado. |
|
| Drücken Sie die Taste OK auf 2 um die normale Wiedergabe fortzusetzen. |
| • Drücken Sie erneut A > B , um die Sequenz zu beenden. |
|
| Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü kann zum Beispiel |
|
|
| Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Um direkt zu einem Titel,Track oder Kapitel zu gelangen, geben Sie die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kameraeinstellwinkel, Synchronsprachen und Untertiteloptionen |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Para ir directamente a algún título, pista o capítulo, introduzca el número |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| idiomas de audio y subtítulos, y capítulos del título. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| jeweilige Ziffer mithilfe der numerischen Tasten | *nur für DVDs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| und Kapitel für den Titel enthalten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos |
|
| correspondiente utilizando las teclas numéricas |
| Cambio de la salida de audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Modos de reproducción |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TÍTULO | introducir el número de título deseado |
|
| Ändern der Audioausgabe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FILE | Eingeben der gewünschten Dateinummer | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| eléctricos y electrónicos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CAPÍTULO | introducir el número de capítulo deseado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wiedergabemodi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kameraperspektive |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TITEL | Eingeben der gewünschten Titelnummer | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse AUDIO varias veces para acceder a las siguientes opciones de audio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Imágenes congeladas y por fotogramas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse PLAY MODE varias veces para acceder a las |
|
|
|
|
| Ángulo de cámara |
|
|
|
|
|
|
|
| AUDIO | seleccionar las opciones de audio |
| Standbild und Einzelbildwiedergabe |
| Drücken Sie wiederholt AUDIO für die folgenden Audiooptionen. |
| Drücken Sie wiederholt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| KAPITEL | Eingeben der gewünschten Kapitelnummer | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 1 | MONO IZQUIERDO |
| x 2 | MONO DERECHO |
|
|
|
|
|
|
| siguientes opciones de orden de reproducción: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 1 |
| Mono Links | x 2 | Mono Rechts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn die Disk Szenenabläufe enthält, die aus |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la |
| Pulse ; varias veces para acceder a la siguientes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 3 | MONO MIXTO |
| x 4 | ESTÉREO |
|
|
|
|
|
|
| x 1 | REPRODUCCIÓN ALEATORIA | x 2 ALEATORIO |
|
|
|
|
|
|
|
| Si el disco contiene secuencias grabadas desde distintos |
|
|
|
|
|
|
| SUBTÍTULOS | seleccionar las opciones de subtítulos |
| Drücken Sie wiederholt die Taste ; für die folgenden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wiedergabereihenfolge: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| unterschiedlichen Kameraperspektiven aufgenommen |
|
|
|
| AUDIO | Auswählen von Audiooptionen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
salud humana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 3 |
| Mono Gemischt | x 4 | Stereo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wurden, erscheint das |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| opciones de imágenes fijas e individuales (una |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ángulos, aparecerá un icono indicando el número de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Standbild- und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 1 | ZUFALL | x 2 | ZUFÄLLIG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| COPYRIGHT INFORMATIONEN |
|
|
| imagen cada paso): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ZOOM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 3 | PROGRAMA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ÁNGULO | seleccionar las opciones de ángulo de cámara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ZOOM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| die Anzahl der verfügbaren Kameraperspektiven und die |
|
|
|
| UNTERTITEL | Auswählen von Untertiteloptionen | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ; x 1 | Pausa / imágenes por fotogramas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ángulos disponibles, así como el ángulo actual. Si lo |
|
|
|
|
|
|
| HORA DEL ARCHIVO | introduzca el punto de inicio para la hora de reproducción |
| ; x 1 | Pause / Standbild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PROGRAMMIEREN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| derzeit wiedergegebene Kameraperspektive angezeigt. Sie |
| WINKEL | Auswählen von Kamerawinkeloptionen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| La función de zoom le permite ampliar la imagen y seleccionar distintas |
| Utilice |
| desea, puede cambiar el ángulo de cámara. |
|
|
|
|
|
|
| ; x 2 | ;2 erscheint auf dem Bildschirm. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| können daraufhin die Kameraperspektive wechseln, wenn Sie |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| del archivo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ; x 2 | En la pantalla aparece ;2 |
|
|
|
|
|
|
|
| Die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| dies wünschen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DATEIZEIT | Eingeben des Startzeitpunkts für die Dateiwiedergabe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| posiciones de panorámico. Pulse ZOOM varias veces para seleccionar las |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse ANGLE varias veces hasta alcanzar el ángulo de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Geben Sie mithilfe der Tasten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| siguientes opciones de zoom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aumento/disminución de volumen |
|
|
|
|
|
|
| HORA TT | seleccionar las opciones de ángulo de cámara |
| Nachdem das Symbol ;2 auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie | vergrößerte Bild zu verschieben. Drücken Sie wiederholt ZOOM, um die folgenden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie wiederholt ANGLE , bis Sie den gewünschten |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Eingeben des Startzeitpunkts für die Titelwiedergabe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit |
| Después de que aparezca el icono ;2 en la pantalla, pulse ; varias veces para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| visualización deseado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zoomoptionen auszuwählen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
begründen. Dieses Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht |
|
| Zoom x 1 | 2X |
| Zoom x 2 | 3X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| HORA CH | introducir el punto de inicio de la hora de reproducción del |
| wiederholt ; für eine | Zoom x 1 |
| 2X | Zoom x 2 | 3X |
|
|
|
|
| Lautstärke höher/niedriger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Betrachtungswinkel erreicht haben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Eingeben des Startzeitpunkts für die Kapitelwiedergabe | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verwendet werden. |
| reproducir imagen a imagen. Pulse OK para reanudar la reproducción normal. |
| Zoom x 3 | 4X |
| Zoom x 4 | 1/2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse +/- en el mando a distancia o en la unidad para |
|
|
|
| Para volver al ángulo de visualización normal, pulse ANGLE varias veces hasta |
|
|
|
| capítulo |
|
| um die normale Wiedergabe fortzusetzen. | Zoom x 3 |
| 4X | Zoom x 4 | 1/2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Um zum normalen Betrachtungswinkel zurückzukehren, drücken |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zoom x 5 | 1/3 |
| Zoom x 6 | 1/4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aumentar o reducir el volumen de reproducción. |
|
|
|
| que no aparezca en la pantalla ningún mensaje relacionado con los ángulos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zum Erhöhen bzw. Verringern der Wiedergabelaustärke von |
|
|
|
|
|
| Sie wiederholt ANGLE, bis keine Nachricht mehr angezeigt wird, |
| WIEDERHOLEN | Auswählen von Wiederholungsoptionen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| ENTSORGUNG IHRES ALTEN GERÄTS |
|
| Búsqueda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zoom x 7 | visualización normal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cambio del idioma de audio |
|
|
|
|
|
|
|
| REPETIR | seleccionar las opciones de repetición |
| Suchlauf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zoom x 5 |
| 1/3 | Zoom x 6 | 1/4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fernbedienung bzw. Gerät verwenden Sie die Tasten + / |
|
|
|
|
|
| die sich auf den Betrachtungswinkel bezieht. |
| TIME DISP. | Auswählen von Zeitanzeigeoptionen | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TIME DISP. | seleccionar las opciones de visualización de la hora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zoom x 7 |
| normale Anzeige |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten |
| Pulse K varias veces para acceder a las siguientes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Silencio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse LANGUAGE. Si el disco actual cuenta con distintas |
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie wiederholt K für die folgenden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ändern der Synchronsprache |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. |
| opciones de búsqueda hacia delante: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Stummschaltung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf |
| Pulse J varias veces para acceder a las siguientes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse MUTE una vez para silenciar el volumen del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| opciones de idioma, éstas aparecerán ahora en pantalla. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Optionen zur Vorwärtssuche. Drücken Sie wiederholt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie die Taste LANGUAGE.Verfügt die aktuelle |
|
|
|
| 3 Geben Sie mithilfe der Tasten | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die |
| opciones de búsqueda hacia atrás: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| reproductor. Pulse MUTE de nuevo para desactivar esta |
|
|
|
|
|
|
| Monitor (controle de la unidad principal) |
| Pulse LANGUAGE varias veces hasta alcanzar la opción |
|
|
|
|
|
|
| 3 Utilice |
| J für die folgenden Optionen zur Rückwärtssuche. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie einmal MUTE, um den Player stumm zu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Disc über verschiedene Sprachoptionen, wird dies jetzt auf |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| schalten. Drücken Sie MUTE erneut, um die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie wiederholt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. |
| J |
|
|
| K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| función. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de idioma deseada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| J |
|
| K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Monitor (Bedienelemente am Hauptgerät) |
|
|
|
|
|
| 4 Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 |
| Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Stummschaltung zu deaktivieren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten |
| 2 X hacia atrás |
| 2 X hacia delante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Repetición |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse MONITOR varias veces y utilice 1 / 2 para |
|
|
|
| Subtítulos |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 X rückwärts |
| 2 X vorwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wiederholen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LANGUAGE, bis Sie die gewünschte Sprachoption erreicht haben. |
| vorherigen Menüebene zurückzukehren. |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Sammlung von Elektro- und |
| 4 X hacia atrás |
| 4 X hacia delante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ajustar el brillo, el color y el modo de visualización |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 X rückwärts |
| 4 X vorwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie wiederholt MONITOR, und verwenden Sie die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem |
| 8 X hacia atrás |
| 8 X hacia delante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse REPEAT varias veces para las siguientes opciones de repetición: |
| (pantalla normal o completa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse SUBTITLES. Si el disco actual cuenta con distintas |
|
|
|
|
|
|
| 5 Pulse OSD para salir. |
|
| 8 X rückwärts |
| 8 X vorwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie wiederholt REPEAT für die folgenden Wiederholungsoptionen: |
| Tasten 1 / 2 um Helligkeit, Farbe und Anzeigemodi |
|
|
| Untertitel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5 Drücken Sie zum Beenden OSD. |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die |
| 16 X hacia atrás |
| 16 X hacia delante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Acciones de DVD | Acciones de VCD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| opciones de subtítulos, éstas aparecerán ahora en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 16 X rückwärts |
| 16 X vorwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (normal oder Vollbildschirm) anzupassen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie die Taste SUBTITLES. Verfügt die aktuelle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
korrekte Entsorgung Ihrer |
| 32 X hacia atrás |
| 32 X hacia delante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 1 |
| repetir capítulo | repetir pista |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pantalla. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 32 X rückwärts |
| 32 X vorwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 1 Wiederholen des Kapitels | Wiederholen des Tracks |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Disc über verschiedene Untertiteloptionen, wird dies jetzt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 2 |
| repetir título | repetir todo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse SUBTITLES varias veces hasta alcanzar la opción |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 2 Wiederholen des Titels | Alles wiederholen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie wiederholt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
| velocidad normal velocidad normal | velocidad normal velocidad normal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Normale Geschwindigkeit | Normale Geschwindigkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
geschützt. |
| Pulse OK o 2 para reanudar la reproducción normal. |
| x 3 |
| repetir todo | cancelar repetición |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de subtítulos deseada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie die Taste OK auf 2 um die normale Wiedergabe fortzusetzen. | x 3 | Alles wiederholen | Abbrechen der Wiederholung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SUBTITLES, bis Sie die gewünschte Untertiteloption |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 4 Abbrechen der Wiederholung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| erreicht haben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 4 |
| cancelar repetición |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| NOTES |
|
|
| FUNCIONAMIENTO DE SETUP |
|
|
| FUNCIONAMIENTO DE SETUP |
|
|
|
|
|
|
|
| RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS |
| RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS |
|
|
|
| INFORMACIÓN TÉCNICA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FEHLERBEHEBUNG |
|
| FEHLERBEHEBUNG |
|
| TECHNISCHE DATEN | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Si el reproductor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dimensiones |
| 22 x 17.7 x 3.2 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn anscheinend eine Störung am |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Abmessungen |
| 22 x 17.7 x 3.2 cm | |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Para sacar el máximo partido a la reproducción, utilice SETUP para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Um die Wiedergabe zu optimieren, verwenden Sie die Taste SETUP zum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| CONFIGURACIÓN DE AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| nada revise los puntos de la siguiente lista. |
| Síntoma | Remedio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| zuerst diese Checkliste. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Symptom | Behebung |
|
|
| 8.7 x 6.9 x 1.3 Zoll | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| configurar con precisión los ajustes. Utilice los botones 3,4,1, 2 para resaltar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 8.7 x 6.9 x 1.3 pulgadas |
| Anpassen Ihrer Einstellungen. Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der | Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: |
|
|
|
|
|
| ADVERTENCIA: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| WARNUNG: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gewicht |
| 0.94 kg / 2 lb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| la opción y después pulse OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Peso |
| 0.94 kg / 2 lb |
| Tasten 3,4,1, | 2 auf die gewählte Option und drücken Sie die Taste OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Disk kann nicht | – Vergewissern Sie sich, dass der Aufdruck |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Auswählen von Lautsprecheroptionen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CONFIGURACIÓN DE ALTAVOZ | seleccionar las opciones de los altavoces |
| Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo, |
| Imposible reproducir el disco – Compruebe que el disco está insertado con |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da |
|
| wiedergegeben werden | nach oben zeigt. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, comprobar |
|
| la etiqueta hacia arriba. Limpie el disco. |
| Alimentación |
| DC 9V 2.2A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DOLBY | Auswählen von Dolby |
| die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Wenn ein Fehler auftritt, |
|
|
| Stromversorgung |
| Gleichspannung 9V 2.2A | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pulse SETUP. Aparece una lista de funciones. |
|
|
|
|
|
|
| 1 Drücken Sie die Taste SETUP. Eine Liste mit Funktionen wird angezeigt. |
|
|
|
| – Reinigen Sie die Disk |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| CONFIG. DOLBY DIGITA |
| seleccionar las opciones del sonido Dolby |
| en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el |
|
|
| Consumo de energía | 30W |
|
| Auswählen von |
| prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur |
|
|
|
| Stromverbrauch |
| 30W | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 2 | Utilice los botones 3 4 para resaltar la opción. |
|
|
|
|
| – Compruebe si el defecto está en el disco |
| 2 | Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3 4 auf die gewählte |
|
|
|
| – Prüfen Sie ob die Disk defekt ist, indem Sie |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Reparatur bringen.Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Auswählen von Surround |
|
|
|
| eine andere Disk einlegen. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EQ DE CANAL |
| seleccionar las opciones del ecualizador |
| mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio |
|
| probando con otro. |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 0 - 50°C (32 ~ 122°F) |
|
| Option. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine |
|
|
|
| Temperaturbereich (in Betrieb) | 0 - 50°C (32 ~ 122°F) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie 1 , um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: |
| PROCESO EN 3D |
| seleccionar las opciones del sonido envolvente |
| distribuidor o centro de servicio. |
| El reproductor no | – Apunte con el mando directamente al sensor |
| Láser longitud de ondas | 650nm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Das Gerät reagiert | – Richten Sie die Fernbedienung direkt auf |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Menüebene zurückzukehren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| nicht auf die Fernbedienung | den Sensor auf der Vorderseite des DVD- |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| CONFIGURACIÓN GENERAL |
| seleccionar opciones de visualización y otras |
| Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| responde al mando a | del panel frontal del reproductor. Evite todos |
| Sistema de vídeo |
| NTSC / PAL / AUTO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Symptom | Behebung |
|
|
| Laserwellenlänge |
| 650nm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Spielers. Entfernen Sie alle Gegenstände, die |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| CONFIGURACIÓN DE AUDIO | seleccionar las opciones de audiow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Síntoma |
|
| Remedio |
| distancia | los obstáculos que puedan interferir en el |
| Respuesta de frecuencia | 20Hz ~ 20KHz ± 1dB |
| ALLGEMEINES SETUP | Auswählen der Anzeige und anderer Optionen | VORZUGSEINSTELLUNGEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kein Strom | – Prüfen Sie, ob beide Stecker des Netzkabels |
|
|
| den Signalweg blockieren können. Prüfen Sie |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| recorrido de la señal. Revise o sustituya las |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PREFERENCIAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| No hay corriente |
|
| – Compruebe si los dos extremos del cable de |
|
|
| Índice de señal de ruido | ≥ 85dB |
|
| Auswählen von Audiooptionen |
| Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum: |
|
|
| ordnungsgemäß angeschlossen wurden. |
|
|
| die Batterien oder tauschen Sie sie aus. |
| Videosystem |
| NTSC / PAL / AUTO | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| PREFERENCIAS |
| seleccionar preferencias de reproducción |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pilas del mando. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| alimentación están debidamente conectados. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Distorsión de audio + ruido | ≤ |
| VORZUGSEINSTELLUNGEN | Auswählen von Wiedergabevoreinstellungen | AUDIO |
|
| Auswählen von |
|
|
| – Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt, |
|
| Verzerrtes oder | – Benutzen Sie nur Disks, die der Fernsehnorm |
| Frequenzgang |
| 20Hz ~ 20KHz ± 1dB | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| CONFIGURACIÓN DE CONTRASEÑA seleccionar opciones de contraseña |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada |
| Imagen distorsionada o | – Utilice únicamente discos de formato |
|
|
|
|
|
|
| indem Sie ein anderes Gerät daran |
|
|
| ≥ | 85dB | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| AUDIO |
| seleccionar las opciones de idioma del audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| UNTERTITEL |
| Auswählen von Untertiteloptionen |
|
|
| anschließen. |
|
| schwarzweißes Bild bei | des benutzten Fernsehgerätes (PAL/NTSC) |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| en blanco y negro con | compatible con el televisor (PAL/NTSC). |
| Separación de canales | ≥ 85dB |
|
| Auswählen von Passwortoptionen |
|
|
|
|
|
|
| ≤ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 3 | Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. |
| SUBTÍTULOS | seleccionar las opciones de subtítulos |
|
|
|
|
| tiene corriente, conectando para ello otro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wiedergabe von DVD- | entsprechen. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aparato. |
| un disco DVD o VCD |
|
|
|
|
|
|
|
| Rango dinámico |
| ≥ 80dB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Auswählen von Discmenüsprachoptionen |
|
|
| – Überprüfen Sie, ob der Batteriesatz korrekt |
|
|
| Kanaltrennung |
| ≥ 85dB | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 | Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen |
|
|
|
|
|
| oder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Pulse SETUP para salir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MENÚ DEL DISCO | seleccionar las opciones de idioma del menú del disco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| eingelegt ist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Compruebe si el paquete de baterías está |
| No hay sonido en la | – Revise las conexiones digitales. |
|
| KINDERSICHERUNG | Auswählen von Kindersicherungsoptionen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dynamikumfang |
| ≥ 80dB | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PARENTAL |
| seleccionar las opciones de control infantil |
|
|
|
|
|
|
| Salida |
|
|
|
| Menüebene zurückzukehren. |
|
|
| – Überprüfen Sie, ob der Autoadapter korrekt |
|
| Kein Audiosignal über | – Digitale Verbindungen prüfen. |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| insertado correctamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| salida digital | – Compruebe en los menús que está activada la |
|
|
|
|
| DivX | VOD |
| Ermitteln der DivX ID für VOD |
|
|
| angeschlossen ist. |
|
|
| Ausgang |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Drücken Sie zum Beenden SETUP . |
|
|
|
|
|
|
| den Digitalausgang | – Anhand des Menüs mit den Einstellungen |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| CONFIGURACIÓN GENERAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DivX® VOD | Obtenga el ID de DivX para VOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Compruebe si el adaptador del automóvil está |
|
| salida digital. |
| Salida de audio (audio analógico) | Nivel de salida: 2V ± 10% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENERGIESPARMODUS® | Aktivieren Sie den Energiesparmodus bei |
| Verzerrtes Bild | – Prüfen Sie die Disk auf Fingerabdrücke und |
|
|
| überprüfen, ob der Digitalausgang |
| Ausgangspegel: 2V ± 10% | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AHORRO DE ENERGÍA | active el modo de ahorro de energía cuando esté |
|
|
|
|
| conectado correctamente. |
| La unidad no responde | – El disco no permite realizar las operaciones. |
| Impedancia de carga: | 10KΩ |
| ALLGEMEINES SETUP |
|
|
|
|
| Wiedergabe | über den Akku |
|
|
| reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch, indem |
|
|
| eingeschaltet ist. |
| Belastungsimpedanz: |
| 10K | Ω | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| utilizando la reproducción mediante batería |
|
|
|
|
|
|
|
|
| STANDARD |
| Wiederherstellen der Werkseinstellungen |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: |
| PREDETERMINADO | restaurar los ajustes de fábrica |
|
|
|
|
|
| Imagen distorsionada |
| – Observe si el disco presenta huellas y límpielo |
| a todas las órdenes | – Consulte las instrucciones del disco. |
| Salida de vídeo: Nivel de salida: | 1Vp - p ± 20% |
| Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sie geradlinig von der Mitte zum Rand hin |
|
| Der | – Bedienungsschritte sind bei dieser CD nicht |
|
| Ausgangspegel: 1Vp - p ± 20% | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| con un paño suave en sentido radial, del |
| durante la reproducción |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ω |
|
| Drücken Sie 1 , um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen |
|
|
| wischen. |
|
|
| Belastungsimpedanz: |
| 75Ω | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| PANTALLA TV |
| seleccionar la relación de visualización |
| Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. |
|
|
|
|
| centro hacia afuera. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Impedancia de carga: | 75 |
|
| Auswählen des Anzeigeformats |
|
|
|
| – Gelegentlich tritt eine kleine Bildverzerrung auf. |
|
| reagiert nicht auf jeden | zulässig. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| El reproductor se calienta | – Cuando el reproductor está en uso durante un |
|
|
|
|
|
|
|
| Menüebene zurückzukehren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Steuerbefehl während | – Lesen Sie bitte die Anweisungen in dem |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| TIPO DE TV |
| seleccionar el estándar de vídeo del televisor externo |
| Observación: Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar cuando |
|
|
|
|
| – En ocasiones, la imagen puede aparecer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Auswählen des Videostandards für den externen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dies ist keine Fehlfunktion. |
|
|
| PHILIPS behält sich Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| largo período de tiempo, la superficie se |
| PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en |
|
| Anmerkung: Optionen für die Kindersicherung können nur ausgewählt |
|
|
|
|
| der Wiedergabe | Beiheft der Disk. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| IDIOMA OSD |
| seleccionar el idioma de visualización en pantalla |
| está desactivado el modo de contraseña. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| distorsionada, y no se trata de ninguna |
|
| calienta. Esto es normal. |
|
|
|
|
| Fernseher | werden,wenn der Passwortmodus deaktiviert ist. |
| Völlig verzerrtes | – Falsche Einstellung der NTSC/PAL |
|
| Der Player ist warm | – Wird der Player über einen längeren Zeitraum |
| sowie Farbänderungen und Liefermöglichkeiten vor. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| anomalía. |
|
|
| las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| SPDIF |
| seleccionar las opciones de audio digital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeige |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bild / Keine Farbe | Umschaltung. Passen Sie die Einstellungen |
|
|
| verwendet, erwärmt sich die Oberfläche. |
| Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert sind, lassen die | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CONFIGURACIÓN DE CONTRASEÑA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Completamente distorsionada – El interruptor NTSC/PAL no está en la |
| Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de |
|
|
|
|
|
|
| SPDIF |
| Auswählen von digitalen Audiooptionen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| des Fernsehers denen des Players an. |
|
|
| Dies ist normal. |
| Betriebserlaubnis erlöschen. |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| SUBTÍTULOS |
| seleccionar las opciones de los subtítulos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: |
|
|
|
|
|
| o no hay color en la pantalla adecuada. Haga coincidir los ajustes |
|
| Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar |
| UNTERTITEL/GEHÖRLOSE | Auswählen von Titeloptionen | Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum: |
| Kein Ton | – |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de TV |
|
| del televisor y del reproductor |
| la Unión Europea. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| PROTECCIÓN PANTALLA | seleccionar las opciones del protector de pantalla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aktivieren/Deaktivieren des Passwortes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Alle Rechte vorbehalten. |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| MODO CONTRASEÑA |
| activar o desactivar la contraseña |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BILDSCHIRMSCHONER | Auswählen von Bildschirmschoneroptionen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| No hay sonido |
|
| – Revise las conexiones de audio. Si está |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Klangquelle wählen. |
|
| Dieses produkt entspricht den funkenstörvorschriften der Europälschen |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CONTRASEÑA |
| cambiar la contraseña existente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PASSWORT |
| Ändern des bestehenden Passwortes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| utilizando un amplificador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Union. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. |
|
|
|
|
| (predeterminada: 99999) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Todos los derechos reservados. |
|
|
|
|
|
| (Standard: 99999) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. |
|
|
|
|
| otra fuente de sonido. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Menüebene zurückzukehren. | Drücken Sie 1 , um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Menüebene zurückzukehren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|