SBC RU120
Keys & Functions
Installing the batteries
Instructions for use
SET-UP for USE
Carefully read the complete procedure before starting
Your TV is a Philips brand
E C K
V I C E
Be sure your device is switched on
Troubleshooting Guide
POWER/DIGIT Toggle
Solution
Try the Autosearch method
Need HELP?
Installation des piles
Mode d’emploi
Touches & Fonctions
I S
Votre équipement est de la marque Philips
Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOI
Vérifiez que le périphérique est sous tension
Le voyant vert clignote à deux reprises
Les touches le voyant vert doit rester allumé
Commencer
Que l’équipement s’éteigne
Rallumez l’équipement manuellement
Commutateur ALIMENTATION/TOUCHE Numerique
Vous Avez Besoin D’AIDE?
Guide DE Dépannage
Problème
Essayez la méthode de Recherche Automatique
Tasten & Funktionen
Bedienungsanleitung
Einlegen der Batterien
= Ziffer 0, Prog = Ziffer
Ihre Anlage ist von der Marke Philips
Einstellung FÜR DEN Gebrauch
E R P R Ü F U N G
M E R K U N G
T E
STROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNG
Leitfaden ZUR Problemlösung
Lösung
Und dem Gerät befinden
Brauchen SIE HILFE?
Toetsen & Functies
Gebruiksaanwijzing
Inzetten van de batterijen
De volgende knoppen staan voor de volgende cijfers
Uw apparatuur is van het merk Philips
Lees voordat u begint de complete procedure
Instelling Voor Gebruik
Apparaat is uitgeschakeld, mist u de juiste code
Aangaat
Storingsgids
Switchen Tussen AAN/UIT EN Cijfers
Oplossing
Probeer het eens met de methode voor Automatisch zoeken
Hulp NODIG?
Teclas & Funciones
Instrucciones de manejo
Instalación de las pilas
Su equipo es marca Philips
Configuración Para EL USO
Asegúrese de que su dispositivo está encendido
El LED verde parpadea dos veces
Asegúrese de que su aparato está encendido
¿NECESITA AYUDA?
Guía DE Resolución DE Problemas
Solución
Pruebe el método de búsqueda automática
Día/mes/año
Teclas E Funções
Manual de utilização
Instalação das pilhas
Corrente para ligar e desligar o TV
Seu equipamento é da marca Philips
Configurar Para Utilização
Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar
C O M E N D a Ç Ã O
Baixo! um par de vezes
Volte a ligar o equipamento manualmente
Equipamento se desligar
Correcto na memória do SBC RU120 LED verde pisca duas vezes
Comutador DE CORRENTE/DÍGITO
Guia DE Resolução DE Problemas
Solução
Experimente o método de Busca Automática
Precisa DE AJUDA?
Helpline
Codes
Εναλλαγής Iσ
Brand Model number Number of original remote Code
012301, 013221 011001, 010001 022031
Admiral 011011, 011231
032211, 032301
010121, 010311 012011, 020011
003111, 010111
012011, 012111
002311, 010121 010311, 012011 020011, 022031 022301, 022331
003111, 010201 011131, 011231 022031
020321, 011001
013201, 013301
010231, 012021
001321, 000011 002131, 002221 003301, 013221
000231, 001031 020311, 021131 032201, 032211
000221, 012321 013021, 013121 020221, 021031 022031, 030021
001021, 002121 013131, 021201
032301
000121, 001321 003301, 013111 020231, 020311 000021, 000131
013011, 013121
003031, 003211
010231, 011131 012231, 013301 022111, 031321
022311
001331, 000021
011101, 000131
Istruzioni per l’uso
Installazione batterie
Tasti & Funzione
Prog = numero
La vostra apparecchiatura porta il marchio Philips
Impostazioni PER L’USO
Il LED verde lampeggia due volte
V E R T E N Z a
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento
Soluzione
Interruttore ACCENSIONE/CIFRA
Vi rimetteremo in carreggiata
La vostra marca non compare nell’elenco dei codici
Avete Bisogno DI AIUTO?
SBC RU120 δύµπαταρίες 1,5V, τύπR03, UM4 ή AAA Tτις µε τετρ
Tτων µπαταριών
Ε γ
Αν συσκευές σας είναι µάρκας Philips
Μ ε ι ω σ η
Oδηγεπίλυσης πρ
Εναλλαγη IΣOΣ/ΨΗΦIOΥ
XP SBC RU 120 16-06-2000 1030 Pagina
Att sätta i batterierna
Bruksanvisning
Knappar & Funktioner
Kom ihåg att byta batterierna minst en gång om året
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar
Inställning FÖR Användning
Nästa sexsiffriga kod i listan
Om med steg
Bruksanvisning
Felsökningsguide
Växla Mellan PÅSLAG/SIFFRA
Åtgärd
Prova den automatiska sökningen
Behöver DU Hjälp ?
Knapper & Funktioner
Installering af batterier
Brugsanvisning
Læs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter
Indstil TIL Brug
Den grønne LED lyser for at bekræfte transmissionen
Sørg for at apparatet er slået til
Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start
STRØM/CIFFERSKIFT
Vejledning TIL Problemløsning
Løsning
Prøv den autosøgemetode
Købsdato Dag/måned/år
Behøver DU HJÆLP?
Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er
= ciffer 0, Prog = ciffer
Installere batteriene
Taster OG Funksjoner
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner
Oppsett for Bruk
Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons
Den grønne lysdioden blinker to ganger
Forsikre deg om at utstyrsenheten er slått på
SBC RU120 utfører ikke kommandoer som den skal
STRØM/SIFFER-BRYTER
Merket ditt finnes ikke i kodelisten
Prøv autosøk-metoden
Trenger DU HJELP?
Paristojen asennus kaukosäätimeen
Käyttöohje
Näppäimet & Toiminnot
Näppäimet vastaavat seuraavia numeroita
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia
Alkuasetukset
Vihreä merkkivalo syttyy
Anna kuusionumeroinen koodi numeronäppäimellä
Varmista, että laite on kytketty päälle
Vianetsintäopas
VIRTA/NUMEROKYTKIN
Ratkaisu
Kokeila automaattihakua
Tarvitsetko APUA?
Εγγύηση
Certificado de
Garantiebewijs