Philips SC215, SC205 Pour chauffer les biberons, Pour chauffer les petits pots, Til bruk hjemme

Models: SC205 SC215

1 38
Download 38 pages 58.78 Kb
Page 12
Image 12
Pour chauffer les biberons

FONCTIONNEMENT

Pour chauffer les biberons

Tourner le bouton de réglage (4) en position “ Avertissement: ” (arrêt).

Placer le biberon dans le récipient (7) et remplir d’eau l’espace entre le biberon et le récipient interne jusqu’à deux centimètres du bord (6). Pour les biberons plus petits, remplir jusqu’au-dessus du niveau du lait dans le biberon.

Utiliser le bouton de réglage pour régler la température. Choisir le réglage en fonction du niveau de remplissage du biberon. Le témoin lumineux s’allume pour indiquer que l’opération de chauffage est en cours.

Après quelques minutes, le lait aura atteint exactement la bonne température pour votre bébé. Le témoin lumineux s’éteint. Ensuite, le témoin lumineux s’allume et s’éteint par intermittence pour indiquer que le thermostat contrôle la température de l’eau.

Lorsque le témoin lumineux s’éteint, retirer le biberon du récipient et tourner le bouton de réglage en position “ Pour chauffer les petits pots ” (arrêt).

Agiter le biberon pour répartir la chaleur uniformément avant de faire boire votre bébé.

Avertissement:

toujours vérifier que le contenu du biberon est à la bonne température en versant quelques gouttes du liquide sur le dos de votre main.

une fois que le témoin lumineux s’est éteint, ne pas laisser le biberon dans le chauffe-biberon, le lait risquerait de surchauffer.

Le chauffage des aliments pour bébé dépend de la quantité et de la consistance des aliments. Les trois symboles représentent respectivement le chauffage de 50-110, 110-180 et Til bruk hjemme 180-250ml de lait. L’effet de la température initiale des aliments et de l’eau est si faible qu’en général votre bébé ne le remarque pas.

Pour chauffer les petits pots

Retirer l’étiquette et le couvercle du petit pot.

Tourner le bouton de réglage (4) en position “ Til bruk i bilen ” (arrêt).

Placer le petit pot dans le récipient (7) en utilisant le lève-biberon et remplir d’eau l’espace entre le petit pot et le récipient interne

12

Viktige sikkerhetsforanstaltninger

Les og ta vare på disse instruksjonene.

Bruk aldri enheten uten at det er vann i den.

Unngå å berøre varme flater. Bruk håndtakene eller gripetakene.

Ikke flytt på utstyret når det inneholder varm væske.

Utstyr, ledning eller kontakter må ikke senkes i vann eller annen væske.

Følg nøye med når enheten brukes i nærheten av barn.

La ikke ledningen henge over kanten på et bord eller en benk.

Utstyret må ikke plasseres på varme flater eller i en varm ovn.

Kjenn på maten med håndbaken før du mater barnet, for å kontrollere at den er passe varm.

Bruk bare beholdere som er godkjent for koking.

Bruk aldri enheten når bilen er i bevegelse.

Tåteflaskevarmeren må bare brukes ved omgivelsestemperaturer på mellom +7 ºC og +37 ºC.

Av hygieniske årsaker må vannet i flaskevarmeren skiftes ofte.

INSTALLERING

Til bruk hjemme

Før du kobler tåteflaskevarmeren til et strømuttak, må du kontrollere at spenningen er på 220-240 V.

Plasser tåteflaskevarmeren utilgjengelig for barn på et tørt, vannrett underlag som ikke er glatt.

Sett den trinnvise kontrollbryteren (4) på « Manual background » (av).

Trekk ut ønsket ledningslengde fra ledningsmagasinet (8) og koble støpselet til en stikkontakt.

Til bruk i bilen

Plasser tåteflaskevarmeren utilgjengelig for barn på et tørt, vannrett underlag som ikke er glatt.

Sett den trinnvise kontrollbryteren (4) på « Manual background » (av).

Koble biladapteren (9) til strømkontakten (3).

Trekk ut ønsket ledningslengde fra ledningsmagasinet (8), og koble biladapteren til bilens sigarettennerkontakt (12 V likestrøm).

65

ifusc205EURbk.p65

12

16/05/2001, 11:56

Page 12
Image 12
Philips SC215 Pour chauffer les biberons, Pour chauffer les petits pots, Til bruk hjemme, Til bruk i bilen, Avertissement