Installing the Display Unit/Installation de l’afficheur
Parts for display unit mounting/
Pièces requises pour le montage de l’afficheur
A B C D
⋅ 1 | ⋅ 1 | ⋅ 1 | ⋅ 1 |
| (Rough surface) | (Soft surface) |
|
| (Surface rugueuse) | (Surface douce) |
|
E F G
⋅ 1 | ⋅ 2 | ⋅ 1 |
Fasten the display unit with Velcro tape/
Fixer I’afficheur à I’aide d’une bande Velcro
| Removing the Display Unit/ |
| Enlever de I’afficheur |
3 | English |
Insert the G that comes with the unit as | |
shown in the illustration. Turn it to the left | |
and then pull it towards you. | |
2 |
|
1 |
|
Installation using the flush mounting bracket/
Installation au moyen du support du montage affleurant
Français
Insérer la pièce G fournie avec l’appareil comme montré sur l’illustration. La tourner vers la gauche puis la tirer vers soi.
Claws
Raise the claws.
Mâchoires
EnglishFrançais
Console, etc. |
Velcro tape |
Bande Velcro |
Soulevez les mâchoires.
40 – 41 mm
Console, etc.
110 – 111 mm
1 Start by opening installation holes in the console, etc.
•When opening holes in the console, etc., confirm that there is no object at the rear of the console, and be careful not to cut off the power supply cord.
•A minimum depth of 20 mm is required for installation of the flush mounting bracket.
Tout d’abord, percer les trous d’installation dans la console, etc.
•Avant de percer les trous dans la console, s’assurer que l’on peut le faire sans dan- ger et veiller à ne pas endommager les câbles d’alimentation électrique.
•La profondeur minimale requise pour le support de montage affleurant est de 20 mm.
|
|
|
|
|
| Velcro tape | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bande Velcro | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| English |
|
|
| Français | ||
• | Thoroughly wipe off the surface before |
| • | Essuyez soigneusement la surface avant | |||
| |||||||
| affixing the Velcro tape. |
|
| d’attacher le morceau de bande Velcro. | |||
• | Obviously, it is very dangerous if the cord |
| • | Il est naturellment dangereux si le cordon | |||
| gets tangled in the steering wheel, so |
|
| sera enchevêtré au volant de direction, et | |||
| install the cord so that it cannot get in the |
|
| il faudra donc installer le cordon de telle | |||
| way. |
|
| façon qu’il ne soit pas pris. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
D
E
F
A
2 Fit the D into the opening in the console, etc., raise the claws of the D with a flat- bladed screwdriver, and secure the bracket in place.
3 Fit the E into the D (the top and bottom of the holder are predetermined), then secure it with F.
4Pass the display unit (A) cord through the hole in the holder, and fit the display unit into the holder.
Engager la pièce D dans l’ouverture de la console, etc., soulever les griffes de la pièce
Dau moyen d’un tournevis plat et assurer de cette manière le maintien du support.
Engager la pièce E dans la pièce D (les parties supérieure et inférieure du support sont repérées) et assurer le maintien au moyen de F.
Faire cheminer le cordon de l’afficheur (A)
àtravers le trou du support puis engager l’afficheur dans le support.