Avant de commencer | Français |
Avant de commencer | Français |
Connexions | Français |
Installation | Français |
Technologie HD Radio™ fabriquée sous licence de iBiquity Digital Corp. pour les brevets aux
Informations pour l’utilisateur
Toute altération ou modification réalisée sans l’autorisation appropriée peut rendre invalide le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Pour le modèle canadien
Cet appareil de classe B est conforme avec la norme canadienne
Service après-vente pour les produits Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil pour bénéficier du service après vente (y compris les clauses de la garantie) ou pour toute autre informations. Dans le cas ou les informations nécessaire ne sont pas disponible, veuillez contacter les compagnies de la liste
Veuillez ne pas envoyer votre appareil aux adresses des compagnies de la liste
Visitez notre site web
Rendez-vous nous visite au site web suivant:
http://www.pioneerelectronics.com
1Enregistrez votre produit. Nous conserverons les détails de votre achat dans un fichier pour vous aider à vous référer à cette information dans le cas d’une réclamation d’assurance en cas de perte ou de vol.
2Recevez des nouvelles de nos derniers produits et technologies.
3Téléchargez des modes d’emploi, des catalogues de produits, recherchez de nouveaux produits, etc.
Quelques mots sur ce mode d’emploi
À propos des émissions HD Radio
Les émissions HD Radio offrent une grande qualité audio et des services de données. Les émissions HD Radio sont diffusées par vos stations locales FM/AM.
Les caractéristiques des émissions HD Radio sont les suivantes:
•Son de haute qualité
•FM multiplex
•Services de données
Bande AM
AM analogique
Connexion des appareils | |||||
|
|
|
|
| Bleu/blanc |
| Appareil central |
|
| ||
|
|
| |||
|
|
| Le signal de commande est sorti par le câble | ||
| (vendu séparément) |
|
| ||
|
|
| bleu/blanc quand l'unité centrale Pioneer est | ||
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| mise sous tension. |
|
|
|
|
| commande de relais d’antenne automatique |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| (max. 300 mA, 12 V CC). Si le véhicule est équipé |
|
|
|
|
| d’une antenne de vitre, |
|
|
|
|
| d’alimentation de l’amplificateur d’antenne. |
|
| 3 m | Câble | ||
|
| ||||
|
|
|
| ||
|
|
|
| ||
Entrée | |||||
|
|
|
| (fourni) |
Noire
Cet appareil
Connexions
Important
•Utilisez cet appareil dans un véhicule avec un batterie de 12 volts et une mise à la masse négative.
•Pour éviter un
dysfonctionnement,
— Déconnectez la borne négative de la batterie |
avant l’installation. |
— Fixez le câblage avec des |
bande adhésive. Pour protéger les câbles, |
contact avec des parties métalliques. |
— Placez les câbles à l’écart de toutes les parties |
mobiles, telles que le levier de changement de |
• N’installez pas ce appareil où:
—Il peut interférer avec la commande du véhicule.
—Il peut blesser un passager en cas d’arrêt soudain du véhicule.
• | Lors du montage de cet appareil, assurez- |
| vous qu’aucun fil n’est coincé entre l’appareil |
| et les parties métalliques ou les équipements |
| environnants. |
• | Ne montez pas cet appareil dans un endroit située |
| près d’un orifice de chauffage , où il serait affecté |
| par la chaleur, ou près des portes où il pourrait être |
| mouillé par la pluie. |
• | Avant de percer un trou de montage, vérifiez |
| toujours derrière l’emplacement où vous voulez |
| percer le trou. Ne percez pas de trou dans le |
| conduit d’essence, le conduit de frein, un câble |
| électrique ou d’autres pièces importantes. |
• Si l’appareil est installé dans le compartiment | |
| passager, |
Quelques mots sur cet appareil
Cet appareil est un tuner HD Radio pour un appareil central Pioneer équipé d’une entrée
États-Unis
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760
Long Beach, CA
Utilisez cet appareil avec l’appareil central connecté.
Ce mode d’emploi explique la méthode de commande de la connexion extérieure. Si l’appareil central commande cet appareil comme un appareil extérieur,
AM analogique | AM numérique |
Bande FM
FM analogique
Câble
Prise d’antenne | Bleu |
vitesse et les rails des sièges. |
— Placez les câbles à l’écart de tous les endroits |
chauds, par exemple les sorties de chauffage. |
— Ne faites pas passer le câble jaune à travers |
un trou dans le compartiment moteur pour le |
connecter à la batterie. |
— Ne raccourcissez pas les câbles. |
— Ne coupez jamais l’isolation du câble |
détache pas quand le véhicule est en mouvement, |
ce qui risquerait de provoquer des blessures ou un |
accident. |
• Si l’appareil est installé sous un siège avant, |
du siège. Faites passer tous les fils et les cordons |
soigneusement autour du mécanisme de glissière |
de façon qu’ils ne soient pas coincés dans le |
•Ce appareil est conçu pour une utilisation à bord de véhicules uniquement.
PRÉCAUTION
• Ne laissez pas cet appareil venir en contact |
avec des liquides. Cela pourrai provoquer une |
électrocution. Tout contact avec des liquides |
pourrait aussi provoquer des dommages, de la |
CANADA
Pioneer Electronics of Canada, Inc.
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R 0P2
Si l’appareil central commande complètement cet appareil,
Nous vous recommandons de vous familiariser avec les fonctions et leurs utilisation en lisant l’ensemble du mode d’emploi avant de commencer à utiliser l’appareil.
FM analogique
FM analogique
: Canal principal
FM numérique
FM
FM
Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)
3 m
Câble d’antenne (fourni)
d’alimentation de cet appareil pour partager |
l’alimentation avec un autre équipement. La |
capacité en courant du câble est limitée. |
— Utilisez un fusible correspondant aux |
caractéristiques spécifiées. |
• | Les connecteurs |
| couleur. |
| connecteurs de la même couleur. |
• | Placez le câble d’antenne aussi loin que possible |
mécanisme ou pincés par |
pas de |
Montage en utilisant une bande velcro
Essuyez bien la surface avant de fixer les bandes velcro.
• Si la bande velcro (côté crochets) adhère |
| fumée et une surchauffe de l’appareil. |
• Conservez ce mode d’emploi à portée de main | |
| afin de vous y référer pour les modes d’opération |
| et les précautions. |
• | Maintenez toujours le niveau d’écoute à une |
| valeur telle que vous puissiez entendre les sons |
| provenant de l’extérieur du véhicule. |
• | Protégez l’appareil contre l’humidité. |
Pour les informations relatives à la garantie, veuillez vous reporter à la carte de garantie limitée fournie avec cet appareil.
Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi.
: Canal secondaire
Câble d’antenne de voiture (de l’antenne du véhicule) Connectez la câble d’antenne de la voiture à l’entrée d’antenne de l’appareil. Il n’est pas nécessaire de connecter l’entrée d’antenne de l’appareil central.
Si vous utilisez cet appareil avec un système de navigation qui peut recevoir les informations de circulation routière du tuner intégré, connectez le câble d’antenne de la voiture à la fois à cet appareil et au système de navigation avec un séparateur d’antenne ou utilisez une antenne séparée.
Fusible (2 A) | Jaune |
| Connectez à une prise |
| d’alimentation constante 12 V. |
Noire (masse au châssis) Connectez à une section métallique propre et sans peinture.
des autres câbles pour éviter le bruit. |
• Le câble noir est le câble de masse. Ce câble |
et les autres câbles de masse des produits |
(particulièrement les produits avec des courants |
élevés tels qu’un amplificateur de puissance) |
doivent être câblés séparément. Sinon, un |
incendie ou un mauvais fonctionnement peuvent |
se produire si ces câbles sont déconnectés |
accidentellement. |
Installation de l’appareil
Important
•Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale.
•N’utilisez pas de pièces détachées non autorisées. L’utilisation de pièces non autorisées peut provoquer des dysfonctionnements.
•Consultez votre revendeur si l’installation nécessite le percement de trous ou d’autres modifications du véhicule.
directement au tapis de sol, vous pouvez installer |
cet appareil sans utiliser la bande velcro (côté |
boucles). |
Montez cet appareil en utilisant les bandes velcro.
Cet appareil
Bande velcro (crochets)
Bande velcro (boucles)
Tapis ou châssis de la voiture.