Plantronics 990 Start Guide, Quick, Audio, Stereo Bluetooth Headset, Uitschakelen, Açma/Kapama

Models: 990

1 2
Download 2 pages 28.8 Kb
Page 2
Image 2
Start Guide

Start Guide

EN

On/Off

IW

 

NL

INSCHAKELEN/

 

UITSCHAKELEN

NO

AV/PÅ

PL

WŁĄCZANIE/

IW

/

. ( UITSCHAKELENQuick ) “Off“ PORNIREA/OPRIREAAÇMA/KAPAMASAMMENKOBLINGEMPARELHAMENTOManual background ( Manual backgroundManual background ) ”On “

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background ,

.

NL

Aan/uit

HEADSET INSCHAKELEN

Schuif de aan-uitschakelaar omhoog voor “aan” en omlaag voor “uit.”

UNIVERSELE ADAPTER INSCHAKELEN

Inschakelen: draai de knop tegen de wijzers van de klok in totdat de twee zwarte stippen zich op een lijn bevinden.

NO

Av/på

SLÅ PÅ STRØMMEN TIL HODESETTET

Skyv strømbryteren opp for å slå strømmen på og ned for å slå den av.

SLÅ PÅ STRØMMEN TIL UNIVERSAL- ADAPTEREN

Når du skal slå den på, dreier du hjulet mot klokken slik at de sorte prikkene står på linje.

PL

Włączanie/wyłączanie

WŁĄCZANIE SŁUCHAWEK

Przesuń przełącznik zasilania w kierunku wypełnionej kropki, aby włączyć słuchawki lub w kierunku pustej, aby je wyłączyć.

WŁĄCZANIE ADAPTERA UNIWERSALNEGO

Aby włączyć adapter, przekręć pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek

PT

Ligar/Desligar

ACTIVAR O AURICULAR

Deslize o botão de alimentação para cima para ligar (“on”) e para baixo para desligar (“off”).

ACTIVAR O ADAPTADOR UNIVERSAL

Para ligar, rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, de modo a que

RO

Pornirea/Oprirea

ALIMENTAREA CĂŞTILOR

Glisaţi întrerupătorul în sus pentru „pornire” şi în jos pentru „oprire.”

ALIMENTAREA ADAPTORULUI UNIVERSAL

Pentru pornire, rotiţi discul de la dreapta la stânga, astfel încât cercurile pline să fie aliniate.

RU

Вкл./Выкл.

ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ГАРНИТУРЫ

Передвиньте выключатель питания вверх для включения и вниз для выключения.

ВКЛЮЧЕНИЕ УНИВЕРСАЛЬНОГО АДАПТЕРА

Для включения поверните диск против часовой стрелки, чтобы совпали “черные”

SV

På/av

SLÅ PÅ HEADSETET

Dra strömbrytaren uppåt för läget “på” och nedåt för läget “av.”

SLÅ PÅ UNIVERSALADAPTERN

Rotera skivan motsols så att de fyllda ringarna hamnar bredvid varandra när du vill slå på enheten.

TR

Açma/Kapama

KULAKLIĞI AÇMA/KAPAMA

Kulaklığı “açmak” için güç anahtarını yukarıya, “kapamak” için aşağıya doğru itin.

ÜNİVERSAL ADAPTÖRÜ AÇMA/KAPAMA

Adaptörü açmak için, içi dolu noktalar aynı hizaya gelinceye kadar, kadranı saat yönünün tersinde döndürün.

Middle East Region/AR

www.plantronics.com Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

DE

Weitere Informationen erhalten Sie unter:

Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340

EL

MATRIX-TELECOM

324-326 Kifsias Ave. 154-51 N. Psihiko, Greece

IT

Per ulteriori informazioni, contattare il numero verde: 800 950934

IW

www.plantronics.com

NL

Voor meer informatie: 0800 7526876 (NL) of 00800 75268766 (BE/LUX)

Quick

.AUDIO990

 

WYŁĄCZANIE

PT

LIGAR/DESLIGA

RO

PORNIREA/OPRIREA

Manual background 6hg Manual background 6h__

.

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background , Manual backgroundManual backgroundManual background

®BLUETOOTH

Uitschakelen: draai de knop met de wijzers van de klok mee totdat de witte en de zwarte stip zich op een lijn bevinden.

Afstemmen

Når du skal slå den av, dreier du hjulet med klokken slik at den hvite og den svarte prikken står på linje.

Sammenkobling

zegara tak, aby wypełnione w środku kropki znalazły się naprzeciw siebie.

Aby wyłączyć, przekręć pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak,

os pontos sólidos estejam alinhados.

Para desligar, rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio até que o ponto aberto e o ponto sólido estejam alinhados.

Pentru oprire, rotiţi discul de la stânga la dreapta până când cercul gol şi cercul plin sunt aliniate

Împerecherea

точки.

Для выключения поверните диск по часовой стрелке, чтобы “черная” точка совпала с “белой”

När du vill stänga av enheten roterar du ski- van medsols tills den ofyllda ringen och den fyllda ringen hamnar bredvid varandra

Ihopparning

Kapamak için, içi dolu ve boş noktalar aynı hizaya gelinceye kadar, kadranı saat yönünde döndürün.

Eşleştirme

e-mail : gab@matrix-ipi.com www.telematrix.gr

EN

PL

www.plantronics.com

PT

STEREO BLUETOOTH® HEADSET

RU

ВКЛ./ВЫКЛ.

SV

PÅ/AV

TR

AÇMA/KAPAMA

EN

Pairing

IW

 

NL

AFSTEMMEN

NO

SAMMENKOBLING

PL

PAROWANIE

.

. Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background .1

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background .2

Manual backgroundManual background ,

.

:Manual backgroundManual backgroundManual background

.3

”.590Plantronics“ Manual backgroundManual backgroundManual background Bluetooth

. 0000 Manual backgroundManual background , Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background .4

. Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background , Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background Bluetooth

. Bluetooth - Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

, Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

.www.plantronics.com/documentation

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background , Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

. Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

AFSTEMMEN OP BLUETOOTH®-

APPARAAT

Zorg ervoor dat de headset is uitgeschakeld.

1.Houd de gespreksknop ingedrukt.

2.Schakel de headset in en laat de gesprek- sknop pas los als het waarschuwingslampje rood en blauw knippert.

Terwijl het headsetlampje rood en blauw knippert:

3.Zoek in het menu van de telefoon naar Bluetooth-apparaten en selecteer “590Plantronics.”

4.Wanneer een pincode wordt gevraagd, voert u 0000 in. Het headsetlampje knippert blauw als het afstemmen is gelukt.

Voor het instellen en afstemmen van andere Bluetooth-apparaten dan mobiele telefoons dient u de handleiding van het desbetref- fende apparaat te raadplegen.

SAMMENKOBLING MED

BLUETOOTH®-ENHET

Begynn når hodesettet er slått av.

1.Trykk på og hold nede ringekontrollknap- pen.

2.Slå på strømmen til hodesettet og når indi- katorlampen blinker rødt og blått, slipper du ringekontrollknappen.

Når hodesettet blinker rødt og blått:

3.Bruk menyvalgene på telefonen for å finne Bluetooth-enheter, og velg 590 Plantronics.

4.Når du blir bedt om å oppgi koden, taster du inn 0000. En blå lampe blinker på hode- settet når enhetene er sammenkoblet.

Hvis du vil ha mer informasjon om oppsett og sammenkobling med andre Bluetooth- enheter enn mobiltelefoner, kan du se i brukerhåndboken til Bluetooth-enheten.

Se www.plantronics.com/documentation

aby kropka wypełniona w środku znalazła się naprzeciw kropki pustej w środku.

Parowanie

PAROWANIE Z URZĄDZENIAMI

BLUETOOTH®

Zestaw słuchawkowy musi być wyłączony.

1.Naciśnij i przytrzymaj przycisk odbioru/ zakończenia rozmowy.

2.Włącz słuchawki, a kiedy świecący wskaźnik stanu zacznie migać na przemian na czerwo- no i niebiesko, zwolnij przycisk odbioru/ zakończenia rozmowy.

Kiedy słuchawki migają na czerwono i niebiesko:

3.

Skorzystaj z menu telefonu, aby wyszukać

 

urządzenia Bluetooth i wybierz pozycję

 

„590 Plantronics”.

4.

Kiedy pojawi się żądanie podania klucza

 

dostępu, wprowadź „0000”. Wskaźnik miga

 

na niebiesko, jeśli parowanie powiodło się.

 

Informacje na temat sposobu parowania z in-

Emparelhamento

EMPARELHAMENTO COM DISPOSITIVO BLUETOOTH®

Inicie o procedimento de emparelhamento com o auricular desligado.

1.Prima e mantenha premido o botão de conversação.

2.Ligue o auricular - quando a luz indicadora se apresentar vermelha (e em seguida azul) intermitente, liberte o botão de conversação.

Enquanto o auricular apresentar uma luz intermitente vermelha e azul:

3.

Utilize o menu do telefone para procurar

 

dispositivos Bluetooth e seleccione

 

“590Plantronics.”

4.

Quando lhe for solicitada a palavra-passe,

 

introduza 0000. A luz do auricular fica

 

intermitente e azul quando for emparelhada

 

com êxito.

 

Para as instruções de configuração e em-

 

parelhamento com dispositivos Bluetooth

ÎMPERECHEREA CU DISPOZITIVUL BLUETOOTH®

Începeţi prin a opri căştile.

1.Menţineţi apăsat butonul pentru controlul apelurilor.

2.Porniţi căştile, iar când indicatorul luminează roşu şi albastru intermitent, eliberaţi butonul pentru controlul apelurilor.

În timp ce căştile luminează roşu şi albastru intermitent:

3. Utilizaţi meniul telefonului pentru a

căuta dispozitivele Bluetooth şi selectaţi

„590Plantronics.”

4. Când vi se solicită parola, introduceţi 0000.

Căştile vor lumina albastru intermitent atun-

ci când împerecherea s-a efectuat cu succes.

Pentru instrucţiuni despre configurare şi

împerechere cu alte dispozitive Bluetooth

decât telefoanele mobile, vă rugăm să

consultaţi ghidul de utilizare al dispozitivului

Соединение

СОЕДИНЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ BLUETOOTH®

Начните процедуру с отключенной гарнитурой.

1.Нажмите и удерживайте нажатой кнопку управления звонками.

2.Включите питание гарнитуры и, когда индикатор начнет мигать красным и голубым светом, отпустите кнопку управления звонками.

Пока гарнитура мигает красным и голубым светом:

3.

Используйте для поиска устройств

 

Bluetooth меню телефона и выберите

 

“590Plantronics.”

4.

После получения указания о вводе

 

пароля введите 0000. После успешного

 

соединения гарнитура мигает синим

 

светом

 

Указания по настройке и подключению

PARA IHOP MED BLUETOOTH®-ENHET

Börja med headsetet avstängt.

1.Tryck in och håll ned samtalsknappen.

2.Slå på headsetet, och när indikatorlampan blinkar rött och blått släpper du samtalsknappen.

När headsetet blinkar rött och blått:

3.Sök efter Bluetooth-enheter med hjälp av telefonmenyn och välj “590Plantronics.”

4.När du uppmanas ange lösenord anger du 0000. Headsetet blinkar med blått sken när ihopparningen är slutförd.

Om du vill ha information om konfiguration och ihopparning med andra Bluetooth-en- heter än mobiltelefoner läser du i användar- handboken för Bluetooth-enheten.

En fullständig användarhandbok finns på www.plantronics.com/documentation.

Innan du installerar eller börjar använda

BLUETOOTH® CİHAZLA EŞLEŞTİRME

Önce kulaklığı kapatın.

1.Arama düğmesini basılı tutun.

2.Kulaklığı açın ve gösterge lambası kırmızı ve mavi ışıkla yanıp sönmeye başladığında arama düğmesini bırakın.

Kulaklığın kırmızı ve mavi ışığı yanıp sönerken:

3.Telefonun menüsünü kullanarak

Bluetooth cihazlarını bulun ve “590Plantron- ics” girişini seçin.

4.Parola girmeniz istendiğinde 0000 yazın. Eşleştirme başarıyla tamamlandığında kulaklığın mavi ışığı yanıp sönmeye başlar.

Cep telefonları dışındaki Bluetooth cihazlarıyla ayarlama ve eşleştirme talimatları için Bluetooth cihazınızın kullanım kılavuzuna bakın.

Kullanım Kılavuzu’nun tamamını görmek

For further information: 0800 410014

ES

Para obtener más información, llame al 902 41 51 91

FR

Pour plus d’informations:

HU

www.plantronics.com

Para Mais Informações: 800 844517

RO

www.plantronics.com

RU

www.plantronics.com

TR

MULTIMEDYA BILGISAYAR

KÜÇÜKKÖY CEBECI CADDESI 569. SOKAK No:6 34080 GAZIOSMANPASA ISTAMBUL-TURKEY

TEL: +90 (212) 479 46 46

FAX: +90 (212) 477 44 22

WEBSITE: www.multimedya.com

PT

EMPARELHAMENTO

RO

ÎMPERECHEREA

RU

СОЕДИНЕНИЕ

SV

PARA IHOP

TR

EŞLEŞTİRME

,

1-"/530/*$4

Manual backgroundManual background +

-

Ga naar www.plantronics.com/documentation voor een volledige gebruikershandleiding.

Raadpleeg voorafgaand aan de installatie en het gebruik van het product het boekje met belangrijke veiligheidsinformatie.

for en fullstendig brukerhåndbok.

Se viktig produktsikkerhetsinformasjon i det separate heftet om sikkerhetsinstruksjoner før du installerer eller bruker produktet.

nymi urządzeniami Bluetooth można znaleźć

w instrukcjach obsługi tych urządzeń.

Na stronie www.plantronics.com/documentation można pobrać pełną wersję instrukcji obsługi.

Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy zapoznać się z ważnymi informacjami na temat zachowania bezpieczeństwa znajdującymi się w osobnej broszurze pt. „Instrukcje bezpieczeństwa”.

além dos telemóveis, consulte o manual do

utilizador do dispositivo Bluetooth.

Consulte www.plantronics.com/documentation para obter o Manual do Utilizador completo.

Antes da instalação ou utilização do produto, consulte o folheto de Instruções de Segurança para obter informação de segurança.

dvs. Bluetooth.

Vizitaţi www.plantronics.com/documentation pentru un ghid complet de utilizare.

Pentru informaţii importante despre siguranţa produsului, înainte de instalarea sau utilizarea acestuia, consultaţi broşura separată despre instrucţiuni de siguranţă.

не к мобильным телефонам, а к другим

устройствам с Bluetooth содержатся в

вашем руководстве пользователя к

устройству Bluetooth.

Полное руководство пользователя имеется на сайте: www.plantronics.com/ documentation.

Перед установкой и использованием устройства изучите важную информацию о мерах безопасности, содержащуюся в брошюре Инструкции по безопасности.

produkten bör du läsa i broschyren Säkerhet- sanvisningar, som innehåller viktig produktsäkerhetsinformation.

için www.plantronics.com/documentation adresini ziyaret edin.

Ürünü kullanmaya başlamadan önce, ayrı olarak sunulan Güvenlik Talimatları kitapçığında ürünle

ilgili önemli güvenlik bilgilerini okuyun.

Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA

Tel: (800) 544-4660

© 2006 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, .Audio, and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics is under licence.

Patents U.S. 6,923,688; 7,075,270 ; D514,087; D514,095;

D525,618; China ZL200530139510.9; EM 364898-0006, 364898-0007, 364898-0008 and Patents Pending

Printed in [add country] 39910-01 (08.06)

www.plantronics.com

Page 2
Image 2
Plantronics 990 Start Guide, Quick, Audio, Stereo Bluetooth Headset, Uitschakelen, Pornirea/Oprirea, Açma/Kapama