Polk Audio DXI350 manual

Models: DXI350

1 14
Download 14 pages 49.43 Kb
Page 5
Image 5
Manual background

Figure 9

INSTALLING DXi650 & DXi6500

WITH GASKET AND GRILLE

Figura 9

INSTALACIÓN DE LOS

MODELOS DXi650 Y DXi6500

CON JUNTA Y REJILLA

Figure 9

INSTALLATION: DXi650 et DXi6500 avec JOINT D’ÉTANCHÉITÉ et GRILLE

Abbildung 9

INSTALLATION VON DXi650 & DXi6500 MIT DICHTUNG und Grill

Figura 9

INSTALAÇÃO DO DXi650 e DXi6500 COM GAXETA e grade

Figura 9

INSTALLAZIONE DEL DXi650 e DXi6500 CON GUARNIZIONE e griglia

Figure 11

CROSSOVER MOUNTING Allow for ventilation clearance.

Figura 11

MONTAJE DE CROSSOVER Deje espacio para la ventilación

Figure 11

MONTAGE DU SÉPARATEUR Assurez un dégagement suffisant pour la ventilation.

Abbildung 11

CROSSOVER-INSTALLATION Lassen Sie Freiraum zur Lüftung.

Figura 11

MONTAGEM DO CROSSOVER Deixar espaço para ventilação.

Figura 11

FISSAGGIO DEL CROSSOVER Lasciare spazio sufficiente per la circolazione dell’aria.

Figure 10

INSTALLING DXi6500/DXi650 WITH GRILLE Some applications may require using the additional spacer/adapter bracket.

Figura 10

INSTALACIÓN DE LOS MODELOS DXi6500 Y DXi650 CON REJILLA

Algunas aplicaciones pueden requerir

el soporte espaciador/adaptador adicional

Figure 10

Abbildung 10

INSTALLATION VON DXi6500/DXi650 mit Grill

In manchen Fällen muss ein zusätzlicher Abstandsring- Adapter verwendet werden.

Figura 10

INSTALAÇÃO DO DXi6500/DXi650 com grade Algumas aplicações podem exigir o uso de outro espaçador/suporte adaptador.

Figura 10

INSTALLAZIONE DEL DXi6500/DXi650 con griglia

TW

-3Manual backgroundManual background 0Manual backgroundManual background +3Manual backgroundManual background LEVEL

INSTALLATION : DXi6500/DXi650 avec grille En certains cas, un support adaptateur-espaceur pourrait être requis.

SPACER/ADAPTER BRACKET (for DXi6500/DXi650 driver installation only)

SOPORTE ESPACIADOR/ADAPTADOR (solamente para la instalación de los excitadores DXi6500 y DXi650)

SUPPORT ADAPTATEUR-ESPACEUR (pour l’installation des transducteurs DXi6500/DXi650 seulement)

In alcuni casi può essere necessario adoperare la staffa di adattamento/distanziatrice.

ABSTANDSRING-ADAPTER (nur für die DXi6500/DXi650- Treiber-Installation)

ESPAÇADOR/SUPORTE ADAPTADOR (apenas para instalação dos modelos DXi6500/DXi650)

STAFFA DI ADATTAMENTO/DISTANZIATRICE (solo per l’installazione del driver DXi6500/DXi650)

Figure 12 (DXi6500)

TWEETER ATTENUATION SWITCH

A 3-position switch (-3dB, 0dB, +3dB) allows you to adjust tweeter level for the tonal balance that's right for your car and system.

Figura 12 (DXi6500)

SELECTOR DE ATENUACION DE TWEETER

El selector de 3 posiciones (-3dB, 0dB, +3dB ) permite ajustar el nivel de tweeter a fin de producir el balance tonal correcto para su automóvil y su sistema.

Figure 12 (DXi6500)

COMMUTATEUR D’ATTENUATION DU TWEETER

Un commutateur à trois positions (-3dB, 0dB, +3dB ) vous permet d'ajuster le niveau du tweeter selon vos préférences et l'acoustique de votre voiture.

Abbildung 12 (DXi6500)

HOCHTONERABSCHWACHUNGS-SCHALTER Dieser Schalter mit 3 Positionen (-3dB, 0dB, +3dB) ermöglicht es Ihnen, den Hochtönerpegel auf den für Ihr Auto und Ihr System richtigen Wert einzustellen.

Figura 12 (DXi6500)

CHAVE DE ATENUAÇAO DO TWEETER

Uma chave de três posições (-3dB, 0dB, +3dB) permite que o nível de sinal do tweeter seja ajustado para obter o equilíbrio tonal correto para seu veículo e sistema.

Figura 12 (DXi6500)

COMANDO DI ATTENUAZIONE TWEETER

Un selettore a tre posizioni (-3dB, 0dB, +3dB) permette

di regolare il livello del tweeter per ottenere il bilanciamento dei toni adatto all'autoveicolo e all'impianto.

8 D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s

M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r 9

Page 5
Image 5
Polk Audio DXI350 manual