10 MM: Designed To Perform 11
More Info @ www.polkaudio.com/car
With coils wired in series, a dual 4 Ohms speaker will
present an 8 Ohms load.
Un haut-parleur à bobines 4 Ohms jumelées configurées
en série constitue une charge de 8 Ohms.
Con las bobinas en serie, un altavoz de dos bobinas de
4 Ohms presenta una carga de 8 Ohms.
Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen führt ein doppelter
4-Ohms-Lautsprecher zu einem 8-Ohms-Lastwiderstand.
Con le bobine in serie, un diffusore da 4 Ohms doppio
presenta un carico di 8 Ohms.
Com as bobinas ligadas em série, um alto-falante de 4 Ohms
terá uma carga de 8 Ohms.
With coils in parallel, a dual 4 Ohms speaker will present
a 2 Ohms load.
Un haut-parleur à bobines 4 Ohms jumelées configurées
en parallèle constitue une charge de 2 Ohms.
Con las bobinas en paralelo, un altavoz de dos bobinas
de 4 Ohms presenta una carga de 2 Ohms.
Bei parallel geschalteten Schwingspulen führt ein doppelter
4-Ohms-Lautsprecher zu einem 2-Ohms-Lastwiderstand.
Con le bobine in parallelo, un diffusore da 4 Ohms doppio
presenta un carico di 2 Ohms.
Com as bobinas em paralelo, um alto-falante de 4 Ohms
terá uma carga de 2 Ohms.
DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR MM840DVC,
MM1040DVC, MM1240DVC& MM1540DVC
Please make certain that your amplifier is rated to carry the
specified load.
SCHEMA DE CABLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES
JUMELEES: MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC&
MM1540DVC
Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges
spécifiées.
DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS
MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVCY MM1540DVC
CON DOS BOBINAS DE VOZ
Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación
nominal necesaria para llevar la carga especificada.
SCHALTPLANE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FUR
MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC& MM1540DVC
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen
Werte erfüllt.
CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI
MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVCE MM1540DVC
Accertarsi che i valori nominali dell’amplificatore siano
adeguati al carico specificato.
ESQUEMAS DE LIGAÇAO PARA AS UNIDADES
MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVCE MM1540DVC
(BOBINA MOVEL DUPLA)
O amplificador deve ter capacidade para suportar a carga
especificada.
With speakers wired in parallel: Two 4 Ohm
speakers will present a 2 Ohm load.
Deux haut-parleurs de 4 Ohm connectés en
parallèle constituent une charge de 2 Ohm.
Con los altavoces en paralelo: Dos altavoces
de 4 Ohm presentan una carga de 2 Ohm.
Parallel geschaltete Lautsprecher: Zwei 4 Ohm-Lautsprecher
führen zu einem 2 Ohm-Lastwiderstand.
Con i diffusori collegati in parallelo: due diffusori
da 4 Ohm presentano un carico di 2 Ohm.
Com as bobinas em paralelo, um alto-falante
de 4 Ohm terá uma carga de 2 Ohm.
Single 4 Ohm load.
Charge simple 4 Ohms.
Carga única de 4 Ohms .
Einzeln: 4 Ohm-Lastwiderstand.
Carico da 4 Ohm singolo.
Carga simples de 4 Ohm.
WIRING DIAGRAMS FOR MM840, MM1040, MM1240,
MM1540(Single Voice Coil Hookup)
Please make certain that your amplifier is rated to carry the
specified load.
SCHEMA DE CABLAGE MM840, MM1040, MM1240,
MM1540(Bobine Acoustique unique)
Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges
spécifiées.
DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS
MM840, MM1040, MM1240 Y MM1540
(Conexión de bobina de voz única)
Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación
nominal necesaria para llevar la carga especificada.
SCHALTPLANE FUR MM840, MM1040, MM1240,
MM1540(Anschluss einer Schwingspule)
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen
Werte erfüllt.
CABLAGGIO PER I MODELLI MM840, MM1040, MM1240,
MM1540(collegamento a bobina mobile singola)
Accertarsi che i valori nominali dell’amplificatore siano
adeguati al carico specificato.
ESQUEMAS DE LIGAÇAO PARA AS UNIDADES MM840,
MM1040, MM1240, MM1540 (bobina móvel simples)
O amplificador deve ter capacidade para suportar a carga
especificada.