12 MM: Designed To Perform 13
More Info @ www.polkaudio.com/car
With the coils wired in series and the speakers wired in
parallel, 3 dual 4 Ohms speakers will present a 2.7 Ohms load.
Trois haut-parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées configurées en
série, câblés en parallèle constituent une charge de 2,7 Ohms.
Con las bobinas en serie y los altavoces en paralelo,
3 altavoces de 4 Ohms presentan una carga de 2.7 Ohms.
Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel
geschalteten Lautsprechern führen 3 doppelte 4 Ohms
Lautsprecher zu einem 2,7 Ohms-Lastwiderstand.
Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo, tre diffusori
da 4 Ohms doppi presentano un carico di 2,7 Ohms.
Com as bobinas ligadas em série e os alto-falantes ligados
em paralelo, três alto-falantes duplos de 4 Ohms terão uma
carga de 2,7 Ohms.
With the coils wired in series and the speakers wired in
parallel, 2 dual 4 Ohms speakers will present a 4 Ohms load.
Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées configurées en
série, câblés en parallèle constituent une charge de 4 Ohms.
Con los las bobinas en serie y los altavoces en paralelo, 2
altavoces de dos bobinas de 4 Ohms presentan una carga
de 4 Ohms.
Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel
geschalteten Lautsprechern führen 2 doppelte 4 Ohms
Lautsprecher zu einem 4 Ohm-Lastwiderstand.
Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo, due diffusori
da 4 Ohms doppi presentano un carico di 4 Ohms.
Com as bobinas ligadas em série e os alto-falantes ligados
em paralelo, dois alto-falantes duplos de 4 Ohms terão uma
carga de 4 Ohms.
With coils and speakers wired in parallel, two dual 4 Ohms
speakers will present a 1 Ohm load. (Not recommended unless
amplifier is rated for 1 Ohm operation.)
Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées configurées
en parallèle, câblés en parallèle constituent une charge de
1 Ohm. (Non recommandé à moins que l’amplificate ur soit
capable de soutenir une charge de 1 Ohm.)
Con las bobinas y los altavoces en paralelo, 2 altavoces
de dos bobinas y 4 Ohms presentan una carga de 1 Ohm.
(Se recomienda no utilizar este cableado a menos que el
amplificador tenga una clasificación nominal para funcionar
con 1 Ohm.)
Bei parallel geschalteten Schwingspulen und Lautsprechern
führen 2 doppelte 4-Ohms-Lautsprecher zu einem 1-Ohm-
Lastwiderstand. (Nur zu empfehlen, wenn der Verstärker für
den 1-Ohm-Betrieb ausgelegt ist.)
Con le bobine e i diffusori collegati in parallelo: due diffusori da
4 Ohms doppi presentano un carico di 1 Ohm. (Configurazione
sconsigliata a meno che i valori nominali dell’amplificatore non
siano adeguati al funzionamento a 1 Ohm.)
Com as bobinas e os alto-falantes ligados em paralelo, dois
alto-falantes duplos de 4 Ohms terão uma carga de 1 Ohm.
(Não recomendado a não ser que o amplificador seja
classificado para funcionamento em 1 Ohm.)
DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR
MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC& MM1540DVC
SCHEMA DE CABLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES
JUMELEES: MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC& MM1540DVC
DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS MM840DVC,
MM1040DVC, MM1240DVCY MM1540DVC (Con dos bobinas de voz)
SCHALTPLANE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FUR
MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC& MM1540DVC
CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI
MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVCE MM1540DVC
ESQUEMAS DE LIGAÇAO PARA AS UNIDADES MM840DVC,
MM1040DVC, MM1240DVCE MM1540DVC (Bobina móvel dupla)