
Loosen hex nut and | Afloje la tuerca | Desserrez l'écrou de la | Die Sechskantmutter | allentare il dado |
|
insert bare speaker | hexagonal e inserte el | borne et insérez le fil | lösen, und den | esagonale e inserire |
|
wire through hole. | cable sin aislamiento | dénudé dans le trou. | blanken | nel foro il conduttore |
|
Tighten hex nut down | a través del agujero. | Resserrez fermement | Lautsprecherdraht in | nudo del cavo di |
|
to make connection. | Apriete la tuerca | l'écrou pour assurer | die Öffnung einführen. | potenza. Serrare il | Aperte a porca para |
Do not insert insulat- | hexagonal para hacer | un bon contact. | Die Sechskantmutter | dado per eseguire la | fazer a conexão. Não |
ed section of wire | la conexión. No | N'insérez pas la gaine | festdrehen, um den | connessione. Non | insira a seção isolada |
into hole (you will not | inserte la sección | du fil dans le trou car | Anschluss herzustellen. | inserire nel foro il | do fio no orifício (não |
get a connection). | aislada del cable en el | le contact électrique | Nicht den isolierten Teil | tratto isolato di cavo | haverá conexão). |
| agujero pues en ese | ne se fera pas. | des Drahts in die Öff- | (non si realizzerebbe |
|
| caso no se establecerá |
| nung einführen (es | la connessione). |
|
| la conexión. |
| wird kein Anschluss |
|
|
|
|
| hergestellt). |
|
|
To use Banana Plugs (US only): Unscrew the Binding Post Lug Nuts completely to expose the Binding Post Plugs (plastic plugs inserted into the binding posts). Carefully pry out the Binding Post Plugs to expose Banana Plug holes. Screw the lug nuts back on the Binding Posts and insert banana plugs. (This is for US owners only.)
LEFT | _ | RIGHT |
+ | + _ | |
|
| AMP |
_ + | _ + |
Make certain that the |
|
|
red (+) and black | Asegúrese de que los | |
connectors on your | conectores rojos (+) y | bornes rouges (+) et |
amplifier or receiver | negros | noires |
connect to the red (+) | cador o receptor van | amplificateur ou |
and black | conectados a los | récepteur sont bien |
tors on your speakers. | conectores rojos (+) y | raccordées aux bornes |
If your speakers | negros | rouges (+) et noires |
sound “thin,” with | oces. Si los altavoces | |
little bass and little or | suenan “finos” con | Si la sonorité de vos |
no center image, | pocos bajos y poca o | enceintes semble |
odds are that one of | ninguna imagen cen- | “grêle” avec peu de |
the speaker wires is | tral, es probable que | graves et peu ou pas |
connected backwards. | uno de los cables esté | d'image centrale, la |
Double check | conectado al revés. | polarité d'un des fils |
all connections | Revise bien todas las | est probablement |
| conexiones. | inversée. Vérifiez |
|
| toutes les connexions. |
Sicherstellen, dass die roten (+) und schwarzen
verificare che i connet- | |
tori rosso (+) e nero | os conectores vermel- |
dell’amplificatore o | ho (+) e preto |
del ricevitore siano | seu amplificador ou |
collegati ai connettori | receiver estejam |
rosso (+) e nero | conectados aos |
degli altoparlanti. Se il | respectivos conectores |
suono di questi ultimi | na caixa acústica. Se |
è acuto, con bassi | suas caixas tiverem |
poco percettibili e | um som “magro”, |
immagine centrale | com pouco grave ou |
fioca o assente, è | sem imagem central, |
probabile che uno dei | é provável que uma |
cavi degli altoparlanti | das caixas esteja com |
sia collegato in modo | a conexão invertida. |
invertito. Controllare | Verifique novamente |
tutte le connessioni. | todas as conexões. |
Get the most realistic | Obtenga la imagen | Pour obtenir la | Der Stereosound hört | Per ottenere l’immag- | Para obter o som |
stereo image by | estereofónica más | meilleure image | sich am realistischsten | ine stereo più fedele, | estéreo mais real |
placing speakers | realista posible sepa- | stéréophonique, dis- | an, wenn der Abstand | collocare gli altopar- | possível, posicione as |
as far apart as the | rando los altavoces la | posez les enceintes de | zwischen den | lanti a una distanza | caixas afastadas ao |
listeners are sitting | misma distancia que | façon à ce que la dis- | Lautsprechern und der | tra l’uno e l’altro | máximo uma da |
from them. If room | hay entre los altavo- | tance qui les sépare | Abstand zwischen | uguale alla distanza | outra em relação |
conditions require | ces y el oyente. Si las | soit la même que la | Zuhörer und | tra di essi e gli | ao ouvinte. Se for |
that you place the | condiciones de la sala | distance qui les sépare | Lautsprechern gleich | ascoltatori. Se le | necessário posicionar |
speakers farther | exigen que coloque | de votre point d'é- | ist. Wenn die | condizioni della sala | as caixas ainda muito |
apart, you may | los altavoces con | coute. Si la distance | Lautsprecher aufgrund | richiedono di collo- | separadas, você pode |
choose to angle the | mayor separación, | entre les enceintes | der Raumbedingungen | care gli altoparlanti | posicionar as caixas |
speakers toward the | puede orientarlos | doit être plus grande | weiter auseinander | a una distanza | em ângulo em |
middle to support a | hacia el centro para | que leur distance du | aufgestellt werden | maggiore, valutare la | direção ao meio, |
more solid center | producir una imagen | point d'écoute, | müssen, sollten die | possibilità di disporli | para obter um som |
image. | central de sonido | Lautsprecher in einem | ad angolo verso il | central melhor. | |
| más sólida. | point pour obtenir | Winkel zur Mitte posi- | centro per rafforzare |
|
|
| une image centrale | tioniert werden, um | l’immagine centrale. |
|
|
| plus précise. | das mittlere Klangbild |
|
|
|
|
| besser zu unterstützen. |
|
|
TV |
You can use R Series | Puede usar los altavo- | Vous pouvez utiliser | Die Lautsprecher der | Si possono adoperare | Você pode usar caixas | |||
speakers as rear | ces de la serie R como | les enceintes de la | gli altoparlanti Serie R | da série R como caixas | ||||
surround speakers in | altavoces posteriores | Série R pour les | hintere Surround- | come altoparlanti | de surround traseiras | |||
a Polk Audio home | surround en el sis- | canaux ambio- | Lautsprecher in einem | surround posteriori in | em home theaters | |||
theater system. Ideal | tema de cine en casa | phoniques d'un sys- | Polk Audio- | un sistema Home | Polk Audio. O posi- | |||
rear channel surround | de Polk Audio. La | tème de cinéma mai- | Heimtheatersystem | Theater Polk Audio. | cionamento ideal | |||
speaker placement is | posición ideal de los | son. Dans ce cas, leur | verwendet werden. | La loro collocazione | do canal surround | |||
on a side wall, slightly | altavoces surround de | disposition idéale est | Die optimale Position | ideale è su una parete | traseiro é em uma | |||
behind and above the | canal posterior es en | sur les murs latéraux, | der hinteren Kanal- | laterale, leggermente | parede lateral, | |||
listening position. | una pared lateral, lig- | légèrement derrière | Surround- | dietro e più in alto | ligeiramente para | |||
|
|
|
| eramente detrás y por | et au dessus du point | Lautsprecher ist an | della posizione di | trás e acima da |
|
|
|
| encima del oyente. | d'écoute. | den Seitenwänden | ascolto. | posição de audição. |
|
|
|
|
|
| etwas hinter und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| oberhalb der |
|
|
|
|
|
|
|
| Hörposition. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
If you can not place | Si no puede colocar | Si vous ne pouvez pas | |||
rear surrounds on the | los altavoces surround | installer les enceintes | |||
side walls, position | posteriores en las | aux murs latéraux, | |||
them on the rear wall | paredes laterales, | ||||
above the listening | colóquelos en la | arrière, au dessus du | |||
position. | pared de atrás | point d'écoute. | |||
|
|
|
| bien por encima |
|
|
|
|
| del oyente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Se você não puder |
|
| posicionar as caixas |
Wenn die hinteren | se non è possibile | traseiras surround nas |
Surround- | disporli sulle pareti | paredes laterais, |
Lautsprecher nicht an | laterali, collocarli sulla | |
den Seitenwänden | parete posteriore, più | acima da posição de |
positioniert werden | in alto della posizione | audição. |
können, die | di ascolto. |
|
Lautsprecher an |
|
|
den hinteren Wand |
|
|
oberhalb der |
|
|
Hörposition |
|
|
aufstellen. |
|
|
Polk Audio Customer Service: