Polk Audio RM6000 owner manual

Models: RM6000

1 12
Download 12 pages 44.14 Kb
Page 5
Image 5
Figure 1

Figure 1

OR

Most popular placement, above the TV screen. RM6000 Series Center Channel Speakers can also be wall mounted. RM6000 Series Loudspeakers are magnetical- ly shielded for safe placement near TV or video monitors. If you notice video distortion or discoloration, immediately move the speakers away from the video source and call Polk Audio Customer Service 800.377.7655 (US & Can) or polkcs@polkaudio.com

Esta es la ubicación más popular, sobre el televisor. Los altavoces de canal central de la serie RM6000 también se pueden montar en la pared. Los altavoces de la serie RM6000 tienen blindaje magnético para poder ubicarlos con seguridad cerca de televisores o monitores de video. Si nota que hay distorsión o descoloración del video, aleje inmediatamente los altavoces de la fuente de video y llame al Servicio al Cliente de Polk Audio al 800.377.7655 (EE.UU. y Canadá) o escriba a polkcs@polkaudio.com.

Disposition la plus courante, au-dessus de l’écran. Les enceintes centrales de la Série RM6000 peuvent également être installées au mur. Elles sont blindées magnétiquement et peuvent être disposées à proximité d’une télé ou d’un moniteur vidéo. Si vous percevez de la distorsion ou de la décoloration vidéo, éloignez immédiatement les enceintes de l’écran et communiquez avec le service à la clientèle de Polk. 800-377-7655 (É-U et Can) ou polkcs@polkaudio.com

Häufigste Platzierung – über dem Fernsehbildschirm. Lautsprecher der Serie RM6000 können auch an der Wand montiert werden. Diese Lautsprecher (RM6000) sind für eine Platzierung in der Nähe von Fernsehgeräten oder Videomonitoren magnetisch abgeschirmt. Wenn Sie eine Verzerrung oder Verfärbung des Videobildes bemerken, sind die Lautsprecher umgehend von der Videoquelle zu entfernen. Setzen Sie sich in diesem Fall mit dem Kundendienst von Polk Audio in Verbindung (telefonisch unter: 1 (800) 377.7655 — gebührenfrei, nur in den USA/Kanada — oder per E-Mail an: polkcs@polkaudio.com).

Figure 2

Front speaker array. Create an equilateral triangle between the speakers and the listening position. RM6000 Series Loudspeakers are magnetically shielded for safe placement near TV or video monitors. If you notice video distortion or discoloration, immediately move the speakers away from the video source and call Polk Audio Customer Service 800.377.7655 (US & Can) or polkcs@polkaudio.com

Disposición de los altavoces frontales. Forme un triángulo equilátero entre los altavoces y la posición de audición. Los altavoces de la serie RM6000 tienen blindaje magnético para poder ubicarlos con seguridad cerca de televisores o monitores de video. Si nota que hay distorsión o descoloración del video, aleje inmediatamente los altavoces de la fuente de video y llame al Servicio al Cliente de Polk Audio al 800.377.7655 (EE.UU. y Canadá) o escriba a polkcs@polkaudio.com.

Disposition des enceintes avant. Créez un triangle équilatéral entre les enceintes et la position d’écoute. Les enceintes de la série RM6000 sont blindées magnétiquement et peuvent être disposées à proximité d’une télé ou d’un moniteur vidéo. Si vous percevez de la distorsion ou de la décoloration vidéo, éloignez immédiatement les enceintes de l’écran et communiquez avec le service à la clientèle de Polk. 800-377-7655 (É-U et Can) ou polkcs@polkaudio.com

Anordnung der vorderen Lautsprecher. Bilden Sie ein Dreieck zwischen den Lautsprechern und Ihrer Hörposition. Diese Lautsprecher (RM6000) sind für eine Platzierung in der Nähe von Fernsehgeräten oder Videomonitoren magnetisch abgeschirmt. Wenn Sie eine Verzerrung oder Verfärbung des Videobildes bemerken, sind die Lautsprecher umgehend von der Videoquelle zu entfernen. Setzen Sie sich in diesem Fall mit dem Kundendienst von Polk Audio in Verbindung (telefonisch unter: 1 (800) 377.7655 - gebührenfrei, nur in den USA/Kanada - oder per E-Mail an: polkcs@polkaudio.com).

For accessories and information visit www.polkaudio.com 5

Page 5
Image 5
Polk Audio RM6000 owner manual