FIGURE 5 |
FIGURE 5
(TSi 500, TSi 400, TSi 300, TSi 200 & TSi 100)
Amplificación doble. Amplificadores separados para las secciones de frecuencias altas y frecuencias bajas de los altavoces. Quite los puentes de metal planos.
Amplificazione doppia, ossia uso di amplificatori separati per le sezioni ad alta e a bassa frequenza dei diffusori. Rimuovere i ponticelli metallici piatti.
FIGURE 6
FIGURE 6 (CS20 & CS10)
Basic Center Channel Speaker hookup diagram. Set Center Channel to “small” in your receiver’s Bass Management set- tings. Small Center Channel (CS10) has +/- hookups. Large Center Channel (CS20) is
Diagramme de connexion de l’enceinte de canal central. Réglez le contrôle du canal central de votre récepteur à «small». La petite enceinte de canal central (CS10) est dotée de deux (2) bornes
Diagrama básico de cableado de altavoces de canal central. En la administración de bajos del receptor, fije en “pequeño” (small) la configuración de canal central. El altavoz de canal central pequeño (CS10) tiene conexiones
de canal central grande (CS20), se le puede hacer conexión de amplificación doble y tiene cuatro (4) terminales. Grundlegendes Anschlussdiagramm.
PGrundlegendes Anschlussdiagramm für
Schema di collegamento base del diffusore per canale cen- trale. Nella configurazione di gestione dei bassi del ricevitore, impostare il suono del canale centrale su “livello basso.”
Il modello piccolo per canale centrale (CS10) ha connessioni
Esquema básico de conexão da caixa do canal central. Con- figure o canal central como “small” nos ajustes de controle de graves do receiver. A caixa de canal central pequena (CS10) tem conexões
FIGURE 7
TSi 200 & TSi 100
CS20 & CS10 |
FIGURE 7
(TSi 200, TSi 100, CS20 & CS10)
Tampons autoadhésifs en caoutchouc: retirez la pellicule protectrice et appliquez les tampons aux quatre coins des enceintes.
Almohadillas adhesivas por ambos lados: quíteles el recubrim- iento y péguelas en las esquinas de la caja de altavoz.
Selbstklebenden Gummifüßchen: abziehen und an den Ecken des Lautsprechergehäuses befestigen.
Piedini in gomma con striscia adesiva: staccare la striscia e attaccare i piedini agli angoli della cassa.
Suportes de borracha com adesivo: retire a proteção da super- fície com adesivo e cole nos cantos da base da caixa acústica.
Polk Audio Customer Service: | 11 |