PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

REF.

PART

DESCRIPTION

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

NO.

NO.

 

 

 

13

0063098

Housing, blower

Corps

Compartimiento

16A

0063073

Frame, upper

Cadre, supérieur

Marco, superior

16B

0063074

Frame, lower

Cadre, abaisser

Marco, más bajo

17

0063058

Isolator

Sectionneur

Aislador

20

0063438

Panel, wired

Tableau complet câblé

Panel, cabeado completo

20A

0063444

Circuit Breaker 19 amp

Disjoncteurs 19 amp

Cortacircuitos 19 amp

20B

0063445

Receptacle 5-20R 120V

Prise de 5-20R 120 V

Receptáculo de 5-20R 120 voltios

20C

0063446

Capacitor

Condensateur

Condensador

30

0063076

Oil cap

capuchon à huile

Tapa de aceite

32

0063088

Oil filler seal

Joint

Sello

35

0063075

Low oil sensor

Détecteur de bas niveau d'huile

Sensor de bajo nivel de aceite

40

0063062

Rotor 2.5 KW

Rotor

Rotor

40A

0063065

Diode

Diode

Diodos

40B

0063079

Resistor

Résistance

Reóstato

42

0063063

Stator 2.5 KW 60 HZ

Stator

Estator

47

0063089

Cover, rear end

Couvercle

Tapa

67

0063094

Cover, muffler

Couvercle

Tapa

75

0063087

Gasket, head cover

Joint

Empaquetadura

80

0063092

Muffler

Silencieux

Silenciador

85

0063093

Gasket, exhaust

Joint

Empaquetadura

108

Note B

Spark plug

Bougie

Bujía

111

0063057

Carburetor

Carburateur

Carburador

117

0063068

Air filter

Filtre à air

Filtro de aire

118

0063069

Air filter cover

Couvercle du filtre à air

Tapa de filtro de aire

121

0063096

Bolt M6 x 12

Boulon M6 x 12

Perno M6 x 12

122

0063106

Screw M6 x 35

Vis M6 x 35

Tornillo M6 x 35

123

0063105

Spring

Ressort

Resorte

124

0063104

Adjusting arm

Bras

Brazo

125

0063103

Adjusting plate

Plaque

Placa

126

0063101

Spring, return

Ressort

Resorte

128

0063091

Ignition module

Module d'allumage

Módulo de ignición

135

0063102

Governor arm

Bras

Brazo

136

0063099

Link rod

Tige

Varilla

137

0063100

Spring, carburetor

Ressort

Resorte

140

Note A

Fuel tank

Réservoir de carburant

Tanque de metal de combustible

141

0063072

Fuel strainer

Passoire à carburant

Abastezca de combustible el colador

142

0063067

Fuel cap

Capuchon

Tapa de combustible

143

0063090

Fuel gauge

Jauge de carburant

Indicador de combustible

146

0063070

Fuel shut-off

Alimenter d’arrêt

Abastezca de combustible válvula

147

0063097

Absorber, tank

Absorbeur

Absorbente

153

0063081

Engine 5.5 HP OHV

Moteur 5.5 HP OHV

Motor 5.5 HP OHV

154

0063066

Engine recoil assembly

Moteur recule l'assemblée

Asamblea de retráctil de motor

155

0063071

Fuel filter

Filtre à carburant

Filtro combustible

156

0063077

Spark arrester

Pare-étincelles

Apagachispas

QTY

1

1

1

4

1

1

2

1

1

1

1

1

4

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

1

1

1

1

Note A: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.

Note B: Use Champion RN14YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm)

WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Remarque A: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche.

Remarque B: L'usage Champion RN14YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm)

AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

Nota A: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporation más cercano.

Nota B: El uso Champion bujía RN14YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm)

ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.

 

34

 

Customer Hotline 1-800-445-1805

 

 

 

 

Page 34
Image 34
Powermate PC0102300 manual Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas, Part Description Descripción