Proctor-Silex 31118Y warranty Ac h, Parts and features, How to toast, How to bake, How to broil

Models: 31118Y

1 2
Download 2 pages 5.76 Kb
Page 1
Image 1

Toaster Oven

Four grille-pain

Horno eléctrico

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

 

 

 

 

 

 

ach

M

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

n

B

 

a

 

 

 

 

 

 

 

 

k

 

 

 

o

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

t

 

 

 

 

 

 

 

l

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

f

 

m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

H

a

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

r

p

 

 

 

 

 

 

 

 

f

 

 

 

 

 

 

 

 

e

l

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

n

H

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and made it available online. We believe strongly in doing our part to help care for the environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit:

proctorsilex.com

Aidez-nous à protéger l’environnement !

Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach Brands, Inc., a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les conseils, veuillez consulter le site :

proctorsilex.ca

¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!

En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, recetas y consejos, por favor visite:

proctorsilex.com.mx USA: 1.800.851.8900 Canada: 1.800.267.2826 México: 01.800.71.16.100

840177601

wWARNING Fire Hazard.

If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door.

Do not operate unattended while in Toast or Broil modes.

Do not use with oven cooking bags.

Always allow at least one inch between food and heating element.

Always unplug toaster oven when not in use.

Regular cleaning reduces risk of fire hazard.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

1.Read all instructions.

2.Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

3.To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or toaster oven in water or other liquid.

4.Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

5.Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning appliance and putting on or taking off parts.

6.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our toll-free customer service number for information on examination, repair, or adjustment.

7.The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.

8.Do not use outdoors.

9.Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.

10.Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.

11.Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.

12.To disconnect, turn all controls to OFF (O) and then remove plug from wall outlet.

13.Use extreme caution when removing pan or disposing of hot grease.

14.Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electrical shock.

15.Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock.

16.A fire may occur if the toaster oven is covered, touching, or near flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation, or before the appliance cools down.

17.Extreme caution should be exercised when using containers constructed of materials other than metal or glass.

18.Do not store any materials, other than manufacturer- recommended accessories, in this oven when not in use.

19.Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic, and the like.

20.Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.

21.To turn oven off, turn ON/OFF Control Knob to OFF (O) position. See “Parts and features” section.

22.Do not place eyes or face in close proximity with tempered safety glass door, in the event that the safety glass breaks.

23.Always use appliance with crumb tray securely in place.

24.Do not use appliance for other than intended use.

25.Clean oven interior carefully. Do not scratch or damage heating element tube.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other consumer safety information

This appliance is intended for household use only.

WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.

The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.

This appliance is equipped with a fully tempered safety glass door. The tempered glass is four times stronger than ordinary glass and more resistant to breakage. Tempered glass can break; however, it breaks into pieces with no sharp edges. Care must be taken to avoid scratching door surface or nicking edges. If the door has a scratch or nick, call our toll-free customer service number.

Always unplug your toaster oven from the outlet when not in use.

Before first use:

Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used for the first time. Plug the toaster oven into an outlet. Turn the Function/Temp Knob to 450°F (230ºC). Heat at this temperature for 10 minutes. The odor should not be present after this initial preheating. Wash baking pan and oven/broil rack before using.

Parts and features

1.

Oven/Broil Rack

4.

ON Indicator Light

2.

Crumb Tray

5.

ON/OFF/Toast Shade

3.

Function/Temperature

 

Selector/Timer Knob

 

 

 

Knob

6.

Baking Pan

NOTE: Do not leave appliance unattended when in operation.

How to toast

wWARNING Fire Hazard.

Do not leave oven unattended during toasting.

IMPORTANT: Function/Temp Knob must be in TOAST position or unit may not toast properly.

1.Place bread on oven/broil rack in the UP position (u-shaped rather than n-shaped).

2.Set Function/Temp Knob to TOAST.

3.Rotate Toast Shade Selector/Timer Knob past 5 and then back to desired toast color.

4.The bell will sound at the end of Toast cycle.

NOTE: To stop during a toasting cycle, turn Toast Shade Selector/Timer Knob to OFF.

Toasting tips:

WHEN MAKING MORE THAN ONE BATCH OF TOAST, THE TOAST SHADE SELECTOR SHOULD BE SET TO A LIGHTER COLOR ON THE SECOND BATCH TO GET THE SAME SHADE AS THE FIRST.

For even browning, place bread in center of oven/broil rack.

To toast regular toaster pastry, frozen pastry, or waffles, select a light color and toast directly on oven/broil rack. If pastry has a glaze or frosting, use baking pan.

The number of slices of bread, bread freshness, and starting temperature of oven will affect toast color. Adjust Toast Shade Selector to achieve desired color.

How to bake

wWARNING Fire Hazard.

Keep one inch between food and heating element.

Do not use oven cooking bags.

Do not heat foods in plastic containers.

Follow food manufacturers’ instructions.

IMPORTANT: Preheat the oven before baking.

Baking food in the center of the oven will yield best results.

1.Set Function/Temp Knob to desired baking temperature. Rotate Timer Knob past 5 and then back to 5 to preheat oven for 5 minutes before beginning to bake.

2.After oven is preheated, place food on baking pan and slide directly into appropriate rack slot. Set Timer to desired time by rotating it past 5 and then to desired baking time or ON. The indicator light will come on and oven will begin baking.

3.When finished, turn OFF (O). Unplug from outlet.

Baking tips:

Most foods should be baked according to package or recipe directions. Watch carefully and adjust time or temperature if necessary.

For baked potatoes, bake at 425ºF (220ºC) for 1 hour or until done.

How to broil

wWARNING Fire Hazard.

Keep one inch between food and heating element.

Do not use oven cooking bags.

Do not heat foods in plastic containers.

Follow food manufacturers’ instructions.

1.Place oven/broil rack in the DOWN position (n-shaped rather than

u-shaped) over the baking pan. Load with food and slide them together into the appropriate rack slot.

2.Set Function/Temp Knob to BROIL.

3.Set Timer to desired time by rotating it past 5 and then to desired broiling time or ON. The indicator light will come on. Only top heating element will come on during the broil function.

4.Halfway through cooking time, or when food has browned, turn food over to brown and cook other side.

5.When finished, turn OFF (O). Unplug from outlet.

Broiling tips:

For best results, do not preheat when broiling.

Always allow at least 1 inch between food and heating element.

Single-serving meats are broiled to doneness in approximately 15 to 20 minutes.

NOTE: Test foods for safe internal cooking temperature using a meat thermometer. Visit foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures.

Cleaning the oven

wWARNING Electrical Shock Hazard.

Failure to clean the oven interior regularly may result in fire hazard.

Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causing a risk of electric shock.

For best performance and long life, clean toaster oven regularly.

1.Unplug oven and allow to cool.

2.Wash oven/broil rack and baking pan in hot, soapy water. Rinse and dry. Do not use abrasive cleansers or steel wool.

3.To clean the inside of the oven, wipe oven walls, bottom of oven, and glass door with a damp, soapy cloth. Repeat with a damp, clean cloth. For stubborn stains, use a plastic scouring pad.

4.To clean outside of oven, wipe with damp cloth. Do not use abrasive cleansers.

To clean crumb tray:

1.Remove baking pan and

oven/broil rack from oven.

2. Tilt oven back. Push handle down to unlock crumb tray. Pull tray down and out.

3. Gently shake crumbs out of tray and wipe with a damp, clean cloth. NOTE: Crumb tray is not removable.

Troubleshooting

The toaster oven will not heat.

Make sure electrical outlet is working and oven is plugged in.

Set Function/Temperature Knob to 350°F (175ºC).

Turn ON/OFF Knob to ON.

The indicator light should now be lit.

The toaster oven will not toast.

Make sure electrical outlet is working and oven is plugged in.

Set Function/Temperature Knob to TOAST.

Select toast color.

The indicator light should now be lit. The oven will not toast properly unless the ON/OFF Knob is set to TOAST.

Limited warranty

This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.

This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.

This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use.

We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.

To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.

wAVERTISSEMENT Danger d’incendie.

Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte.

Ne faites jamais fonctionner en modes TOAST ou BROIL sans surveillance.

N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.

Laissez toujours au moins un pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage.

Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne l’utilisez pas.

Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.

IMPORTANTS CONSEILS

DE SÉCURITÉ

Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :

1.Lire toutes les instructions.

2.Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.

3.Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou autre liquide.

4.Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par des enfants ou près d’eux.

5.Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.

6.Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Composer notre numéro sans frais d’interurbain de service à la clientèle pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.

7.L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante d’appareil peut causer des blessures.

8.Ne pas utiliser à l’extérieur.

9.Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.

10.Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.

11.Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.

12.Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à ARRÊT (OFF/O) et ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale.

13.Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude.

14.Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique.

15.Des aliments ou des ustensiles de métal de grosseur excessive ne doivent pas être insérés dans un four grille- pain, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique.

16.Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert, touche ou est près de matériaux inflammables, y compris rideaux, tentures, murs et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne. Ne pas remiser des articles sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est utilisé, ou avant le refroidissement de l’appareil.

17.Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre.

18.Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

19.Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier, carton, plastique et articles semblables.

20.Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four avec du papier métallique. Ceci causera un surchauffage du four.

21.Pour éteindre le four, tourner la bouton de minuterie à la position arrêt (OFF/O). Voir la section « Pièces et caractéristiques ».

22.Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait.

23.Toujours utiliser cet appareil avec le plateau à miettes bien en place.

24.Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé.

25.Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner ou endommager le tube de l’élément chauffant.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Renseignements de sécurité aux consommateurs

Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.

AVERTISSEMENT! Danger d’électrocution : Cet appareil électoménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche n’entre pas bien, retournez-la. Si elle continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de remplacer la prise.

La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon

àce que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui du grille- pain ou supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.

Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé de sécurité. Le verre renforcé est quatre fois plus fort que le verre ordinaire et plus résistant aux bris. Le verre renforcé peut se briser, mais il se brise en pièces sans bords coupants. Il faut prendre soin d’éviter d’égratigner la surface de la porte ou d’endommager le contour. Si la porte a une égratignure ou un bris, composer notre numéro sans frais d’interurbain d’assistance à la clientèle.

Toujours débrancher votre four grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé.

Avant la première utilisation

La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent une odeur et/ou une fumée lors de l’utilisation pour la première fois. Brancher le four grille-pain dans une prise de courant. Tourner le bouton de commande de fonction/ température à 230 °C (450 °F). Chauffer à cette température pendant 10 minutes. L’odeur ne devrait pas survenir après ce préchauffage initial. Nettoyer le plat de cuisson et la grille du four/gril avant l’utilisation.

Pièces et caractéristiques

1.

Grille du four/gril

5.

MARCHE/ARRÊT ( O )/

2.

Plateau à miettes

 

Sélecteur du degré de

 

brunissage/Minuterie

3.

Bouton de commande

 

6.

Plat de cuisson

 

Fonction/Température

4.Témoin lumineux « ON » (marche)

NOTE : Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne.

Pour faire griller

wAVERTISSEMENT Danger d’incendie.

Ne laissez jamais sans surveillance quand vous grillez.

IMPORTANT : Le bouton Fonction/température doit être positionné à « TOAST » sinon le brunissage ne s’effectuera pas correctement.

1.Placer le pain sur la grille de four/gril à l’endroit (forme en U plutôt qu’en N).

2.Régler le bouton Fonction/température à « TOAST » (pain grillé).

3.Régler le bouton sélecteur de degré de brunissage au-delà de 5 puis revenir en arrière jusqu’au degré de brunissage désiré.

4.La sonnerie se fera entendre à la fin du programme. NOTE : Pour interrompre le programme, tourner le bouton sélecteur de degré de brunissage à « OFF » (arrêt).

Conseils pour griller les aliments :

LORSQUE L’ON FAIT GRILLER PLUS D’UN LOT DE RÔTIES, LE SÉLECTEUR DE DEGRÉ DE BRUNISSAGE DEVRAIT ÊTRE RÉGLÉ À UNE NUANCE PLUS CLAIRE POUR LE DEUXIÈME LOT AFIN D’OBTENIR LA MÊME NUANCE QUE POUR LE PREMIER LOT.

Placer le pain au centre de la grille du four/gril pour un brunissage uniforme.

Pour faire griller des pâtisseries ordinaires, congelées ou des gaufres, sélectionner un degré de brunissage léger et faire griller directement sur la grille du four/gril. Pour une pâtisserie avec glaçage, utiliser le plat à cuisson.

Le nombre de tranches de pain, la fraîcheur du pain et la température de départ du four affecteront le degré de brunissage. Régler le sélecteur de degré de brunissage pour atteindre la nuance désirée.

Page 1
Image 1
Proctor-Silex 31118Y warranty Ac h, Parts and features, How to toast, How to bake, How to broil, Cleaning the oven

31118Y specifications

The Proctor-Silex 31118Y is a versatile and user-friendly coffee maker designed to accommodate the needs of coffee enthusiasts and casual drinkers alike. This efficient machine blends functionality with simplicity, making it an ideal addition to any kitchen counter.

One of the main features of the Proctor-Silex 31118Y is its capacity to brew up to 12 cups of coffee at a time. This is perfect for those who enjoy hosting gatherings or simply want to ensure there is enough coffee ready for family members in the morning. The machine includes a removable filter basket, which not only simplifies the brewing process but also makes cleanup easy. Users will appreciate the convenience of using either paper filters or a permanent filter, which helps reduce waste and comes with an eco-friendly benefit.

The brewing system utilizes a classic drip mechanism, ensuring a consistent and flavorful cup of coffee every time. Additionally, the Proctor-Silex 31118Y features a choice of brewing strength, allowing users to customize their coffee according to personal preference. The ability to choose between a regular or bold brew ensures everyone can enjoy their ideal cup.

The machine is equipped with a keep-warm plate that maintains the temperature of brewed coffee for an extended period. This feature is particularly useful for those who may not be able to drink their coffee immediately. With an indicator light, it is easy to know when the machine is on and functioning.

For added safety and convenience, the Proctor-Silex 31118Y includes a programmable timer. This allows users to set their coffee maker in advance, ensuring fresh coffee is ready at the desired time, making busy mornings a little bit easier. The machine is designed with a compact footprint, making it an excellent choice for kitchens of all sizes.

In terms of design, the Proctor-Silex 31118Y boasts a sleek and modern appearance that will complement any kitchen décor. Its straightforward controls and simple interface make it accessible for everyone, from novices to coffee experts.

In conclusion, the Proctor-Silex 31118Y serves as an efficient and functional solution for coffee lovers. With its large capacity, customizable settings, user-friendly design, and quick cleanup, it effectively meets the diverse needs of modern lifestyles while ensuring a delightful coffee experience.