RCA RC250WH, RC250BK user manual Français IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE

Models: RC250WH

1 3
Download 3 pages 26.34 Kb
Page 3
Image 3
Français IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
]
Avertissement pour transport par chariot

Français IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE

BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Information FCC

Avant de commencer

Commandes générales

Horloge

Il est possible que certains des articles ci-dessous ne s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre certaines précautions quand on manipule et utilise tout appareil électronique.

Lisez ces instructions.

Conservez ces instructions.

• Portez attention à tous les avertissements.

• Observez toutes les instructions.

• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

• Nettoyez avec un chiffon sec seulement.

• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez

 

l’installation selon les instructions du fabricant.

• N’installez pas près d’une source de chaleur tel que

 

radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils

 

(incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

• Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fiches

 

polarisées ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée

 

comprend deux lames, l’une étant plus large. Une

 

fiche avec mise à la terre comprend deux lames et

 

une broche de mise à la terre. La lame la plus large

 

ou la broche de mise à la terre assurent votre sécurité.

 

Si la fiche fournie ne convient pas à la prise murale,

 

consultez un technicien pour remplacer la prise murale.

déplacer le chariot et l’appareil pour éviter les blessures dues au renversement.

Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.

Confiez l’entretien à du personnel compétent. Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme un cordon d’alimentation ou une fiche en mauvais état, si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.

INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES

• L’adaptateur CA/CC fourni avec cet appareil est conçu

pour être orienté correctement à la verticale ou dans

une position de support sur le plancher.

• L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou

éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide –

tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.

• Toujours laisser suffisamment d’espace autour de

l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer

l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou

dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de

ventilation.

• Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares,

etc, sur l’appareil.

• Prendre garde que des objets ne tombent pas dans

l’appareil.

• Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne

contient pas de composants pouvant être réparés par

l’utilisateur.

• Les renseignements sur les caractéristiques sont situés

sur le dessous de l’appareil.

• Pour couper complètement l’alimentation électrique,

l’adaptateur CA/CC doit être débranché de la prise.

• L’adaptateur CA/CC sert de dispositif de débranchement.

L’adaptateur CA/CC ne doit pas être obstrué ET doit

demeurer accessible pendant l’utilisation.

• La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant

les orifices de ventilation avec des objets comme un

journal, une nappe, des rideaux, etc.

Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements

de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une installation spécifique.

Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.

Augmenter de la distance entre l’appareil et le récepteur.

Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que celui du récepteur.

Consultez votre revendeur ou un technicien radio/ télévision compétent pour obtenir de l’aide.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par VOXX Accessories Corporation peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Avant de commencer

Alimentation par les piles de secours

Ce radio-réveil est muni d’un système de mémorisation de l’heure qui peut être alimenté par deux piles AA (non fournies). Le circuit de protection contre les pannes de courant ne fonctionne pas si les piles ne sont pas installées.

Lorsque l’alimentation résidentielle normale est interrompue, les piles alimentent le réveil pour maintenir les réglages de l’horloge et de l’alarme programmés en mémoire.

Le fonctionnement normal reprend lorsque l’alimentation CA est rétablie; ainsi, vous n’aurez pas à régler l’horloge et l’alarme à nouveau.

Pour installer les piles :

1.Retirez le couvercle du compartiment des piles (situé sur le dessous de l’appareil) en appuyant avec votre pouce sur la languette puis en soulevant le couvercle hors du compartiment.

2.Insérez deux piles AA (non fournies) dans le compartiment des piles.

3.Replacez le couvercle du compartiment.

Indicateur de panne de courant

Si vous n’avez pas installé deux piles AA (non fournies) dans l’appareil, ou si les piles sont déchargées et que l’alimentation CA est débranchée, tous les réglages (horloge et alarme) seront perdus. Lorsque l’alimentation CA est rétablie, l’affichage numérique clignote pour indiquer que l’alimentation a été interrompue et que vous devez régler l’horloge et l’alarme à nouveau.

Remarque : Nous vous recommandons de remplacer les piles chaque année même si aucune panne de courant n’a eu lieu.

Commandes générales

Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon

 

d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des fiches,

 

des prises et à la sortie des appareils.

N’utilisez que les accessoires spécifiés

par le fabricant.

• N’utilisez qu’avec le chariot, support, trépied, crochet ou table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, portez attention lorsque vous

Aucune source de flamme nue, comme une chandelle

 

allumée, ne doit être déposée sur l’appareil.

Débarrassez-vous correctement des piles.

Caractéristiques électriques

Adaptateur CA/CC :

Entrée : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz CA

Sortie : 5,0 V --- CC 1,2 A

Branchement de l’alimentation

Branchez l’adaptateur d’alimentation à une prise murale appropriée.

Lorsque l’alimentation est branchée, l’horloge clignote. Consultez la rubrique « Horloge » pour des instructions sur le réglage de l’horloge.

Vue du haut

Vol –/Set Al 1 – Appuyez pour régler la source de réveil de l’Alarme 1 (tonalité/radio/désactivée) ou réduire le volume; appuyez et gardez enfoncé pour régler l’heure de réveil de l’Alarme 1.

Vol +/Set Al 2 – Appuyez pour régler la source de réveil de l’Alarme 2 (tonalité/radio/désactivée) ou augmenter le volume; appuyez et gardez enfoncé pour régler l’heure de réveil de l’Alarme 2.

• L’affichage de l’horloge est en format 12 heures.

L’indicateur PM s’allume pour indiquer l’après-midi.

3.Appuyez sur Set Clock pour confirmer et quitter le mode de réglage de l’horloge.

Off/Set Clock – Appuyez pour désactiver le son ou les alarmes; appuyez et gardez enfoncé pour régler l’heure de l’horloge.

Soundflow

Soundflow On / Off – Appuyez pour activer ou désactiver la fonction audio Soundflow.

Lecture avec Soundflow

Manual backgroundClock Tuning – Syntonisation de fréquences radio; lorsque vous réglez l’horloge ou l’heure de réveil, appuyez pour diminuer l’heure ou appuyez et gardez enfoncé pour diminuer l’heure rapidement.

Clock Tuning Manual background – Syntonisation de fréquences radio; lorsque vous réglez l’horloge ou l’heure de réveil, appuyez pour augmenter l’heure ou appuyez et gardez enfoncé pour augmenter l’heure rapidement.

1.Déposez votre téléphone intelligent en mode de lecture musicale sur le dessus de la station d’accueil.

2.Appuyez sur Soundflow On / Off pour activer la lecture audio Soundflow.

3.L’indicateur SOUNDFLOW s’affiche et la station d’accueil amplifie l’audio automatiquement.

Soundflow fonctionne avec tout téléphone

intelligent ou lecteur musical doté d’un haut-parleur externe. Aucun fil ou câble n’est nécessaire.

Store – Sauvegarde d’une station de radio comme préréglage.

Si vous utilisez l’alarme intégrée de votre téléphone ou votre application préférée pour vous réveiller, assurez-vous que Soundflow est activé avant de vous endormir.

FM / Recall – Démarrage de la radio; rappel de stations de radio préréglées.

Snooze/Sleep – Désactivation momentanée de la fonction de réveil (9 minutes); activation de la fonction de sommeil.

Radio

Démarrage/fermeture de la radio

Horloge

En mode horloge, appuyez sur FM / Recall pour démarrer la radio. Appuyez sur Off pour fermer la radio.

Syntonisation de la radio

La première fois que vous branchez votreAppuyez sur Manual background Clock Tuning ou Clock TuningManual background pour

appareil, il passe automatiquement en mode Manual backgroundsyntoniser une fréquence radio. Appuyez et gardez enfoncé

de réglage de l’horloge. Appuyez sur Manual background Clock Manual backgroundManual background Clock Tuning ou Clock Tuning Manual background pendant deux secondes

Tuning ou Clock Tuning pour réglerpour rechercher automatiquement la prochaine station de

l’heure.radio disponible.

Réglage manuel de l’horloge

1.En mode horloge, appuyez et gardez enfoncé

Set Clock jusqu’à ce que l’horloge clignote pour passer en mode de réglage de l’horloge.

2.Appuyez sur Manual background Clock Tuning ou Clock Tuning Manual background pour régler l’heure.

Appuyez et gardez enfoncé Manual background Clock Tuning ou Clock Tuning Manual background pour diminuer ou augmenter rapidement l’heure.

CAF intégré

Le contrôle automatique de fréquence intégré (CAF) aide à réduire la dérive de la réception FM et à maintenir la radio fixée sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée.

Cet appareil est muni d’une antenne FM située à l’arrière. Dépliez l’antenne sur toute sa longueur pour améliorer la réception. Si possible, collez l’extrémité de l’antenne sur un mur pour améliorer la réception.

Radio

Stations préréglées

Pour sauvegarder une station comme préréglage :

1.Syntonisez une station de radio.

2.Appuyez sur Store. L’emplacement de préréglage P01 clignote sur l’affichage. Appuyez sur

Vol - / Vol + pour sélectionner le numéro de préréglage désiré, puis appuyez à nouveau sur Store pour

sauvegarder la station comme préréglage.

Cet appareil peut enregistrer jusqu’à 20 stations. Chacun de vos préréglages est enregistré sous un emplacement allant de P01 to P20.

Pour rappeler une station préréglée :

1.Lorsque la radio est démarrée, appuyez sur FM / Recall. Le numéro de la station préréglée courante s’affiche.

2.Appuyez à plusieurs reprises sur FM / Recall pour sélectionner la station préréglée désirée.

Réglage des alarmes

Réglage de l’heure de l’alarme

Cet appareil offre deux heures d’alarme réglables.

1.Avant de régler l’heure, assurez-vous qu’il n’y a pas de son provenant de la radio FM ou de Soundflow en appuyant sur le bouton Off; puis, appuyez et gardez enfoncé Set Al 1 pour régler l’alarme 1.

2.Appuyez sur Manual background Clock Tuning ou Clock Tuning Manual background pour régler l’heure de l’alarme. Appuyez et gardez enfoncé

Manual background Clock Tuning ou Clock Tuning Manual background pour diminuer ou augmenter rapidement l’heure.

3.Pour confirmer cette heure de réveil, appuyez sur Set Al 1.

4.Suivez les étapes 1 à 3 pour régler l’alarme 2.

Réglage des alarmes

Syntonisez la station de radio désirée avant de sélectionner le réveil par la radio.

Réveil par la radio

Pour régler la station de réveil :

1.Démarrez la radio et syntonisez la station désirée.

2.Fermez la radio et appuyez sur Set Al 1 pour régler le mode de l’alarme sur la radio; puis, appuyez et gardez enfoncé Set Al 1 pour régler l’heure de l’alarme.

3.Après avoir appuyé sur Set Al 1 pour enregistrer l’heure de l’alarme, vous serez invité à régler le volume du réveil par la radio.

4.Appuyez sur Manual background Clock Tuning ou Clock Tuning Manual background pour régler le volume au niveau désiré.

5.Appuyez sur Set Al 1 pour confirmer votre sélection.

La source audio doit être désactivée avant de régler le mode et l’heure de réveil.

Désactivation de l’alarme

Pour désactiver la fonction de réveil temporairement, appuyez sur Snooze/Sleep. L’indicateur du mode de réveil BEEP ou RADIO clignote pendant la période de rappel. L’alarme ou la radio s’active à nouveau lorsque la période de rappel (9 minutes) est terminée.

Pour désactiver l’alarme, appuyez sur Off. L’alarme ou la radio s’active à nouveau le lendemain.

Pour désactiver complètement la fonction de réveil, en mode horloge, appuyez à plusieurs reprises sur

Set Al 1 ou Set Al 2 jusqu’à ce qu’aucune des icônes de mode de réveil ne soit affichée.

Fonction de sommeil

En mode de sommeil, l’appareil se ferme automatiquement après la période réglée (jusqu’à 90 minutes).

1.Appuyez à plusieurs reprises sur Snooze/Sleep pour parcourir les périodes offertes pour le mode de sommeil (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 ou 0 minutes). La radio démarre automatiquement lorsque vous passez en mode SOMMEIL et demeure en fonction jusqu’à la fin de la période de sommeil sélectionnée.

2.Pour afficher le temps restant à la période de sommeil, appuyez sur Snooze/Sleep.

3.Pour annuler la fonction de sommeil, appuyez sur Off ou à plusieurs reprises sur Snooze/Sleep pour sélectionner « OFF ».

Recharge par USB

Utilisez le port USB de recharge situé à la gauche de la station pour recharger votre téléphone intelligent ou pour alimenter des dispositifs pouvant être alimentés par USB comme une lampe ou un ventilateur de table.

Pour brancher votre téléphone cellulaire et le recharger :

Utilisez un câble USB (non fourni) pour brancher votre téléphone cellulaire au port USB de la station. La recharge de votre téléphone cellulaire devrait démarrer.

La fonction de recharge peut ne pas être supportée par tous les téléphones ou dispositifs électroniques.

Garantie limitée

Garantie limitée de 12 mois

S’applique aux radios-réveils de RCA

VOXX Accessories Corporation (la Compagnie) garantie au premier acheteur au détail de ce produit que si ce produit ou toute pièce de ce dernier, pour une utilisation et dans des conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main d’oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les pièces et la main d’œuvre.

Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les conditions de cette Garantie, le produit doit être envoyé avec une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat), des renseignements sur le(s) défaut(s) et le port prépayé à la Compagnie à l’adresse indiquée ci-dessous.

Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet, les coûts de l’installation, du retrait ou de la réinstallation du produit, les altérations causées par un virus informatique, un logiciel espion ou autre programme malveillant, la perte de médias, de fichiers, de données ou de contenus, les dommages à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des cartes-mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires, des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres lecteurs multimédias, des réseaux résidentiels ou des systèmes électriques de véhicule.

Cette Garantie ne s’applique pas au produit ou à toute pièce de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagé par ou a souffert d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une manutention incorrecte, d’un abus, de négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le

UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans la présente en lien avec la vente de ce produit.

Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions

ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie vous donne certains droits spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui varient selon la province.

Recommandations avant de retourner votre produit pour une réclamation sous garantie :

Emballez correctement votre appareil. Incluez toute télécommande, carte-mémoire, câble, etc. qui étaient fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les piles amovibles, même si les piles étaient fournies lors de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser la boîte et le matériel d’emballage originaux. Envoyez le tout à l’adresse indiquée ci-dessous.

L’appareil sera renvoyé avec les réglages par défaut. Le consommateur sera responsable du rétablissement des réglages personnalisés.

Audiovox Return Center

Attn : Service Department.

150 Marcus Blvd.

Hauppauge N.Y. 11788

1-800-645-4994

Illustrations contained within this publication are for representation only and subject to change.

The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not as a guarantee. In order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make any improvement or modification without prior notice.

Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement.

Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modification et ce, sans préavis.

Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio.

Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso.

Visit http://store.rcaaudiovideo.com to find the best accessories for your products.

Visite http://store.rcaaudiovideo.com donde encontrará los mejores accesorios para sus productos.

Visitez http://store.rcaaudiovideo.com pour trouver les meilleurs accessoires pour vos appareils.

Sélection de la source de réveil

Vous pouvez choisir la radio ou l’alarme comme source de réveil.

En mode horloge, appuyez à plusieurs reprises sur Set Al 1 pour sélectionner la source de réveil désirée (tonalité, radio ou désactivée).

BEEP – Réveil par la tonalité.

RADIO – Réveil par la radio. (La dernière station de radio syntonisée est utilisée pour vous réveiller.)

Après avoir réglé l’alarme 1, appuyez à plusieurs reprises sur Set Al 2 pour sélectionner la source de l’alarme 2.

numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS; L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.

Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR UNE CONTRAVENTION AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS

Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre appareil à :

Audiovox Return Centre c/o Genco

6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5

©2013 VOXX Accessories Corporation A wholly-owned subsidiary of VOXX International Corporation Indianapolis, IN Una subsidiaria propiedad total de VOXX International Corporation

Une filiale en propriété exclusive de VOXX International Corporation Trademark(s) ® Registered Marca(s) ® Registrada(s) Marque(s) ® Deposée(s) Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine

Page 3
Image 3
RCA RC250WH, RC250BK user manual Français IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE