RCA RC40R user manual Importantes Instructions De Sécurité

Models: RC40R

1 3
Download 3 pages 45.26 Kb
Page 3
Image 3
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
]
Avertissement pour transport par chariot

v2.0 (1.0.2.0) (EN/F)

BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

user manual guide de l’utilisateur

RC40

RC40R

plus large. Une fiche avec mise à la terre comprend deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise

à la terre assurent votre sécurité.

Si la fiche fournie ne convient pas

à la prise murale, consultez un

technicien pour remplacer la prise

murale.

Assurez-vous que personne ne

marche sur le cordon d’alimentation

objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.

INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES

• L’appareil ne doit pas être exposé

à des infiltrations ou éclaboussures

d’eau et aucun objet rempli de

dispositif de débranchement. La fiche pour prise murale ne doit pas être obstrué ET doit demeurer accessible pendant l’utilisation.

• La ventilation ne doit pas être

limitée en recouvrant les orifices de

ventilation avec des objets comme

un journal, une nappe, des rideaux,

etc.

• Aucune source de flamme nue,

comme une chandelle allumée, ne

électricien agréé pour changer la prise ou utilisez une autre prise. N’essayez pas de contourner cette mesure de sécurité.

Précautions importantes concernant la pile

• Toute pile peut présenter un

risque d’incendie, d’explosion ou

de brûlure chimique si elle n’est

une chaleur intense, telle que la lumière du soleil, un feu, etc.

Environnement

Aidez à protéger l’environnement : nous vous recommandons de disposer des piles en les déposant dans les endroits prévus pour les recevoir.

Archives

 

AUX

AM

 

FM PM

MHz

AM

kHz

EN/F

It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time. Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.

Il est possible que certains des articles ci-dessous ne s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre certaines précautions quand on manipule et utilise tout appareil électronique.

Lisez ces instructions.

Conservez ces instructions.

Portez attention à tous les avertissements.

Observez toutes les instructions.

N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

Nettoyez avec un chiffon sec seulement.

N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez l’installation selon les instructions du fabricant.

N’installez pas près d’une source de chaleur tel que radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fiches polarisées ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée comprend deux lames, l’une étant

ou qu’il n’est pas coincé près des

fiches, des prises et à la sortie des

appareils.

• N’utilisez que les accessoires

spécifiés par le fabricant.

• N’utilisez

qu’avec le chariot,

support, trépied, crochet ou table

spécifiée par le fabricant ou

vendue avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, portez attention lorsque vous déplacer le chariot et l’appareil pour éviter les blessures dues au renversement.

Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.

Confiez l’entretien à du personnel compétent. Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme un cordon d’alimentation ou une fiche en mauvais état, si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des

liquide – tel qu’un vase – ne doit

jamais être placé sur l’appareil.

• Toujours laisser suffisamment

d’espace autour de l’appareil pour

assurer la ventilation. Ne pas placer

l’appareil sur un lit, un tapis ou sur

un étagère ou dans un meuble qui

pourrait bioquer les ouvertures de

ventilation.

• Ne pas placer de chandelles, de

cigarettes, de cigares, etc, sur

l’appareil.

• Ne brancher le cordon

d’alimentation que dans une prise

de courant c.a. comme indiqué sur

l’appareil.

• Prendre garde que des objets ne

tombent pas dans l’appareil.

• Ne pas tenter de démonter

l’appareil. Celui-ci ne contient pas

de composants pouvant être réparés

par l’utilisateur.

• Les renseignements sur les

caractéristiques sont situés sur le

dessous de l’appareil.

• Pour couper complètement

l’alimentation électrique, lLa

fiche pour prise murale doit être

débranché de la prise.

• La fiche pour prise murale sert de

doit être déposée sur l’appareil.

• Soyez conscients des conséquences

environnementales lorsque vous

vous débarrassez des piles.

• L’appareil doit être utilisé dans des

conditions climatiques normales.

Cet appareil de classe II est doté d’une isolation double ou renfermée et ne requiert pas de mise à la terre de sécurité.

Branchement

ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF :

120 V~ 60 Hz

La prise de l’appareil

est polarisée (une

des fiches est plus

large que l’autre) et

ne peut s’enclencher que d’une seule façon dans une prise de

courant alternatif. Si la prise n’est pas complètement insérée dans la prise murale, retournez la prise et essayez de l’insérer dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un

pas manipulée avec soin. N’essayez

pas de recharger une pile qui n’est

pas conçue pour être rechargée;

n’essayez pas de l’incinérer ou de la

percer.

• Les piles non rechargeables, comme

les piles alcalines, peuvent couler

si elles sont laissées dans votre

appareil pendant une longue

période. Retirez les piles de

l’appareil si vous ne l’utilisez pas

pendant plus d’un mois.

• Si votre appareil utilise plus d’une

pile, ne mélangez pas les types de

pile et assurez-vous qu’elles sont

installées correctement. Si différents

types de piles sont mélangés ou si

elles sont installées incorrectement,

elles pourraient couler.

• Jetez immédiatement les piles

déformées ou qui coulent. Les piles

qui coulent peuvent causer des

brûlures et d’autres blessures.

• Aidez à protéger l’environnement

en recyclant ou en disposant des

piles selon les réglementations fédérales, provinciales et locales. AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles

ou bloc-piles) ne doit pas être exposée à

Selon certaines lois provinciales, et au cas où vous aviez besoin de service, il se peut que vous ayez besoin du numéro de modèle et du numéro de série. Dans l’e-space ci-dessous, enregistrez la date et l’endroit d’achat, ainsi que le numéro de série:

No. de modèle:

Date d’achat

Endroit d’achat

No. de série

Service

Cet appareil doit être réparé exclusivement par des personnes spécialement formées en techniques d’entretien et de réparation. Pour savoir comment profiter d’un tel service, consulter à la garantie incluse dans le présent guide.

Spécifications techniques

Produit: Radio-Réveil

Marque: RCA

Modèle: RC40, RC 40R

Source d’alimentation: 120 V ~ 60 Hz

Consommation d’énergie: 6 Watts

Information FCC

Avant de commencer

Contrôles généraux

Information FCC

Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une installation spécifique.

Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.

Augmenter de la distance entre l’appareil et le récepteur.

Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que celui du récepteur.

Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision compétent pour obtenir de l’aide.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par Audiovox peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.

Fabricant/Partie responsable Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032

Branchement

ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF: 120V~60Hz

Consultez la rubrique “Horloge“ et suivez les instructions pour que l’heure de l’horloge s’affiche correctement avec la fonction de réglage automatique de l’horloge.

Pile de secours

Ce radio-réveil est équipé d’un système de sauvegarde des données en mémoire alimenté par deux piles de type AA (fournie). Ce circuit de protection en cas de coupure de courant n’est opérationnel qu’après installation de la pile de secours.

Lorsque le courant est coupé ou le cordon d’alimentation Courant Alternatif est débranché, la pile de secours permet d’alimenter le radio- réveil et ainsi garder en mémoire l’heure courante et les réglages de l’alarme sauvegardés en mémoire.

Lorsque la pile de secours est opérationnelle, la fonction d’alarme est active en cas de coupure de courant si la puissance de la pile est suffisante.

L’appareil retourne en mode de fonctionnement normal lorsque le courant alternatif est rétabli et il n’est pas nécessaire de procéder de nouveau au réglage de l’horloge et de l’alarme.

Pour installer la pile :

1.Retirez le couvercle du compartiment (situé sous la radio) en exerçant une pression avec le pouce sur la languette du couvercle puis soulevez le couvercle et retirez- le.

2.Insérez deux piles AA sur le connecteur.

3.Replacez le couvercle du compartiment.

Remarque : nous vous recommandons de remplacer les piles chaque année.

Indicateur de panne de courant

Lorsque l’alimentation est interrompue (disjonctée) pendant une courte période de temps, les réglages de l’heure et du réveil changent (sauf si des piles sont installées). Après la restauration du courant (raccordement), l’Affichage numérique clignote pour indiquer que le courant a été interrompu et que vous devriez remettre à jour les réglages de l’heure et du réveil.

Le courant est acheminé à l’appareil même lorsqu’il n’est pas en état de marche.

Pour éteindre le courant, le ordon d’alimentation doit être débranché.

Mode de réveil 1

Grand affichage : Horloge ou

fréquence radio

 

 

AUX

 

AM

 

FM

PM

MHz

AM

 

kHz

Petit affichage : Heure de réveil

 

Mode de réveil 2

SNOOZE – activation du mode de rappel; l’alarme est désactivée mais s’active à nouveau à la fin de la période de rappel.

RADIO – démarrage de la radio.

Manual background REV – réglage de l’horloge ou de l’heure de réveil (diminution de la valeur).

FWD Manual background – réglage de l’horloge ou de l’heure de réveil (augmentation de la valeur).

OFF – fermeture de l’appareil.

CHECK WAKE TIME – affichage de l’heure de réveil réglée.

–VOLUME+– réglage du volume.

TUNING – syntonisation de fréquences radio.

Vue arrière

BRIGHTNESS – réglage de la luminosité de l’affichage (forte ou faible).

DST – activation ou désactivation de la fonction d’heure avancée.

TIME ZONE – appuyer à plusieurs reprises pour sélectionner un fuseau horaire.

BAND – sélection de la bande AM ou FM.

Vue de dessus

SLEEP – activation de la fonction de sommeil.

Manual background /WAKE1/WAKE2/ Manual background – glisser le commutateur pour régler Réveil 1, Réveil 2 et l’horloge.

WAKE Manual backgroundManual background OFF – activation et réglage de la fonction de réveil.

Horloge

Réglage automatique de l’horloge

Vous n’avez pas à régler l’heure de l’horloge; un dispositif de réglage automatique de l’heure est intégré à cette horloge et est alimenté par deux piles AA (fournies et installées).

Pour régler l’horloge : 1. Branchement de

l’alimentation

• Insérez la fiche de l’appareil dans une prise électrique CA.

2. Sélection de l’heure avancée

• Glissez le commutateur DST situé à l’arrière de l’appareil pour activer/ désactiver l’heure avancée dans les régions

qui observent/n’observent les changements d’heure.

3.Sélection de votre fuseau horaire

• Appuyez plusieurs Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background fois sur la touche Manual backgroundManual backgroundManual background TIME ZONE située à Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background l’arrière de l’appareil Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background pour basculer entre les fuseaux horaires (EST > CST > MST > PST > AKST > HST > AST > EST > etc.). Le fuseau horaire par défaut est celui de l’heure normale de l’Est (HNE) (consultez les cartes à droite).

Votre horloge est maintenant réglée et prête à être utilisée.

AVERTISSEMENT : Évitez d’appuyer sur ces touches après être passé en mode de réglage de l’horloge/alarme.

Réglage manuel de l’horloge

1.Glissez l’interrupteur Manual background /WAKE1/ WAKE2/ Manual background situé sur le dessus

de l’appareil à la position Manual background de l’horloge.

2.Appuyez sur les touches Manual background REV ou FWD Manual background pour régler l’heure.

Le temps décroît ou augmente plus rapidement si vous gardez les boutons enfoncés.

Le signe “:” entre les heures et les minutes clignote lorsque vous réglez l’horloge. L’icône AM ou PM s’affichera près de l’heure.

3.Glissez l’interrupteur Manual background /WAKE1/

WAKE2/ Manual background situé sur le dessus de

l’appareil à la position Manual background lorsque vous avez terminé.

Fuseaux horaires américains

Seattle

Olympia

Washington

 

 

 

 

Montana

 

North Dakota

 

 

 

 

 

Maine

 

Salem

Helena

 

 

 

 

 

 

Augusta

 

 

 

Bismarck

 

 

 

 

 

 

 

Oregon

Idaho

 

 

 

Minnesota

 

 

Montpelier

N.H.

 

 

 

 

St. Paul

 

 

 

Vt.

Concord

 

Boise

 

 

 

South Dakota

 

 

 

Albany

Boston

 

 

 

 

 

 

Wisconsin

Michigan

 

New York

Mass. Providence

 

 

 

 

Wyoming

Pierre

 

 

HartfordR.I.

 

 

 

 

 

Madison

Lansing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detroit

Pennsylvania

 

Conn.

 

 

 

 

 

 

 

 

New York

Alaska

Nevada

Salt Lake City

 

Lincoln

Iowa Chicago

Indiana Ohio

 

Philadelphia

Trenton

 

Des Moines

 

Md.

Delaware

 

Sacramento Carson City

 

 

 

Cheyenne

Nebraska

 

 

Harrisburg

New Jersey

(AKST)

San Francisco

Utah

 

 

 

Illinois

Columbus

West

Annapolis

 

 

Denver

 

Springfield

Indianapolis

Virginia

Washington, D.C.

 

 

 

 

 

Colorado

Topeka

St. Louis

Charleston

Virginia

 

 

 

California

 

 

 

 

Kansas

Jefferson City

Frankfort

 

 

 

 

 

Las Vegas

 

 

 

 

Missouri

Kentucky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raleigh

 

 

 

Summer

 

Winter

 

 

 

Nashville

North Carolina

 

 

 

Los Angeles

 

 

 

Santa Fe

 

 

 

 

 

 

Arizona

 

Oklahoma

Tennessee

 

 

 

 

 

 

 

 

Oklahoma City

Memphis

Columbia

 

 

 

 

Phoenix

New Mexico

Arkansas

 

South

 

 

 

 

 

 

 

Little Rock

Atlanta

Carolina

 

 

Hawaii-

 

 

 

 

 

 

Mississippi

Alabama Georgia

 

 

 

 

 

 

 

 

Dallas

Jackson

Montgomery

 

 

 

 

Aleutian

 

 

 

 

 

Texas

Louisiana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Austin

Baton

 

 

 

 

 

(HST)

 

 

 

 

 

Rouge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Houston

New Orleans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Florida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miami

 

Puerto Rico

 

Pacific Mountain

 

Central

Eastern

 

 

Atlantic

 

(PST)

(MST)

 

(CST)

(EST)

 

 

(AST)

Fuseaux horaires canadiens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yukon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Territory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Northwest Territories

Nunavut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

British

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Columbia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Newfoundland

 

Summer

 

Winter

 

 

 

 

 

 

 

 

Alberta

 

 

 

Manitoba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saskatchewan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quebec

 

 

 

 

 

 

 

Saskatoon

 

Ontario

 

 

 

 

 

 

 

 

Regina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Winnipeg

 

 

 

 

 

 

 

Pacific

Mountain

Central

Eastern

 

Atlantic

 

 

(PST)

(MST)

(CST)

(EST)

 

(AST)

 

 

Radio

Sélection du mode radio

la réception FM et à garder la radio sur

Appuyez sur RADIO pour démarrer la

la station FM sur lequel il est syntonisé.

radio.

Lorsque vous syntonisez des stations

 

FM, il arrive que la station que vous

Sélection de la bande

désirez écouter puisse être captée sur

deux ou trois autres points rapprochés

Déplacez le commutateur BAND à

de la bande. Synthonisez toujours la

l’arrière de l’appareil pour sélectionner

fréquence qui est la plus nette et la

la bande FM ou AM.

plus forte.

 

Syntonisation des stations

Antenne AM

Tournez le bouton TUNING situé sur le

L’antenne à ferrite intégrée élimine le

côté droit de l’appareil pour syntoniser

besoin d’une antenne extérieure pour

la fréquence radio affichée sur le grand

la bande AM. Faites pivoter l’appareil

affichage.

pour améliorer la réception des stations

 

CAF intégré

AM lointaines.

 

Le contrôle de fréquence automatique

 

(CAF) intégré ne fonctionne que sur la

 

bande FM. Il aide à réduire la dérive de

 

Contrôle de luminosité

Glissez le commutateur BRIGHTNESS situé à l’arrière de l’appareil à la position Hi (forte) ou Lo (faible) pour régler la luminosité des affichages à l’avant de l’appareil.

Fonction de réveil

Réglage de l’heure de réveil

Cet appareil permet de régler deux heures de réveil.

1.Glissez l’interrupteur Manual background /WAKE1/ WAKE2/ Manual background situé sur le dessus de l’appareil à la position WAKE 1 ou WAKE 2.

2.Appuyez sur les touches Manual background REV ou FWD Manual background pour régler l’heure de réveil respectivement. Le temps décroît ou augmente plus rapidement si vous gardez les

boutons enfoncés.

L’heure de réveil, le témoin correspondant de la minuterie de réveil (WK-1pour WAKE 1 et WK-2pour WAKE 2) et le témoin AM/PM clignotent sur le petit affichage.

3.Glissez l’interrupteur Manual background /WAKE1/

WAKE2/ Manual background situé sur le dessus de

l’appareil à la position Manual background lorsque vous avez terminé.

Sélection de la source de réveil

Vous pouvez choisir la radio ou l’alarme.

1.Sélectionnez une station AM ou FM (voir les instructions sous “Radio”)

2.Réglez l’heure de réveil est réglée (voir les instructions ci-dessus).

3.Appuyez plusieurs fois sur WAKE Manual backgroundManual background OFF 1 ou 2 situé sur le dessus de l’appareil pour sélectionner un mode de réveil.

L’icône correspondante s’allume sur le grand affichage.

1 Manual background – Réveil 1 par alarme

1 Manual background – Réveil 1 par la radio

2 Manual background – Réveil 2 par alarme

2 Manual background – Réveil 2 par la radio

Cet appareil est doté de la caractéristique GRAD-U-WAKE; le volume de l’alarme augmente graduellement jusqu’à son maximum au bout de 30 ou 45 secondes.

Vérification de l’heure de réveil

Appuyez à plusieurs reprises sur CHECK WAKE TIME pour afficher l’heure réglée pour les réveils 1 et 2.

L’heure de réveil, le témoin correspondant de la minuterie de réveil (WK-1pour WAKE 1 et WK-2pour WAKE 2) et le témoin AM/PM apparaissent sur le petit affichage.

Si la fonction de réveil correspondante n’est pas activée, OFF apparaît sur le petit affichage.

Fonction de réveil

Fonction de sommeil Garantie limitée

Arrêt de l’alarme ou de la radio

Pour arrêter la fonction de réveil temporairement :

Pour arrêter la fonction de réveil, appuyez sur SNOOZE situé sur le dessus de l’appareil. Le réveil par l’alarme ou la radio est arrêté temporairement. L’alarme ou la radio s’active à nouveau lorsque la période de rappel (par défaut, 9 minutes) est terminée. (consultez « SmartSnoozeMC »)

Pour désactiver le réveil par l’alarme ou la radio : Appuyez sur OFF. Le réveil par l’alarme ou la radio s’active à nouveau le lendemain, à moins de désactiver complètement la fonction de réveil.

Pour désactiver complètement la fonction de réveil :

Appuyez à plusieurs reprises sur

WAKE Manual backgroundManual background OFF 1 ou 2 situé sur le dessus de l’appareil jusqu’à ce qu’aucune des icônes de mode de réveil (1 Manual background, 1 Manual background or 2 Manual background , 2 Manual background ) n’apparaisse sur le grand affichage.

SmartSnoozeTM

Cette fonction permet une extension de la période de sommeil après l’activation du réveil. En appuyant sur SNOOZE,

SLEEP, WAKE Manual backgroundManual background OFF 1, ou 2 l’alarme se ferme jusqu’à la fin de la période de rappel. La fonction de rappel peut être utilisée à plusieurs reprises jusqu’à un maximum de 60 minutes. Après cette période, la fonction

de réveil est désactivée jusqu’au lendemain.

Réglez la période de sourdine :

1.Appuyez et gardez enfoncé

SNOOZE.

2.Appuyez sur Manual background REV ou FWD Manual background pour régler la période de rappel apparaissant sur le grand affichage. Le temps décroît ou augmente

plus rapidement si vous gardez les boutons enfoncés.

La période de rappel peut être réglée à une période de 1 à 30 minutes (par défaut, 9 minutes).

3. Relâchez SNOOZE.

SmartSnoozeTM n’est

disponible que si Manual background / WAKE1/WAKE2/ Manual background est en

position de verrouillage Manual background .

Vous pouvez régler la période de sommeil jusqu’à 90 minutes avant que la radio se ferme automatiquement.

Pour régler le mode de sommeil :

Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour basculer entre les périodes de sommeil disponibles (90 min, 60 min, 30 min, 15 min et OFF; 90 min est le réglage par défaut) sur le grand affichage.

La radio fonctionnera.

Pour afficher le temps restant en mode de sommeil :

Appuyez et gardez enfoncé SLEEP pour afficher le temps restant en mode de sommeil sur le grand affichage.

Pour annuler la fonction de sommeil :

Si vous décidez de fermer l’appareil plus tôt, appuyez sur SNOOZE ou OFF.

Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modification et ce, sans préavis.

Garantie limitée de 12 mois S’applique aux appareils RCA audiovideo

AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compagnie) garantit au premier acheteur au détail de cet appareil que cet appareil ou toute partie de ce dernier, dans des conditions d’utilisation normales, ne possède aucune défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pendant les douze

(12)mois suivant la date du premier achat; une telle défectuosité sera réparée ou remplacée par un appareil remis en état (à la discrétion de la Compagnie) sans frais pour les pièces et la main d’œuvre.

Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les conditions de cette Garantie, l’appareil doit être envoyé avec une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat), une description de la(des) défectuosité(s) et le port payé

àla Compagnie à l’adresse indiquée ci- dessous.

Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet, les coûts de l’installation, de la désinstallation ou de la réinstallation de l’appareil, les altérations causées par un virus informatique, un logiciel espion ou tout autre programme malveillant, la perte de média, de fichiers, de données ou de contenus, les dommages causés à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des cartes de mémoire amovibles, des haut- parleurs, des accessoires, des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres

lecteurs multimédia, des réseaux résidentiels ou des systèmes électriques de véhicule.

Cette Garantie ne s’applique pas à l’appareil ou à toute partie de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagée par ou a souffert d’une modification, d’une mauvaise installation, d’une manutention incorrecte, d’abus, de négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSOUS; L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CET APPAREIL.

Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou obligations explicites.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUT ACTE CONTREVENANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE RAPPORTÉ DANS UNE PÉRIODE DE VINGT- QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans cette Garantie en lien

avec la vente de cet appareil.

Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie vous donne certains droits spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui varient selon la province.

Comment faire une réclamation de garantie :

Si votre appareil est en mesure d’enregistrer des contenus (comme un lecteur mp3, un enregistreur numérique de la voix, etc.), nous vous recommandons de faire des copies de sauvegarde des contenus enregistrés sur l’appareil régulièrement. Si possible, avant d’envoyer l’appareil, faites une copie de sauvegarde des contenus ou des données enregistrés sur l’appareil. De plus, il est recommandé de supprimer tout contenu personnel que vous ne voudriez pas rendre accessibles à d’autres. IL EST PROBABLE QUE LES CONTENUS ET DONNÉES ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL SERONT PERDUS LORS DE LA RÉPARATION ET DU REFORMATAGE. AUDIOVOX REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES CONTENUS OU DONNÉES PERDUS OU POUR LA SÉCURITÉ DES CONTENUS OU DONNÉES PERSONNELS ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL RETOURNÉ. L’appareil sera retourné avec les réglages par défaut et sans contenus préenregistrés qui auraient pu être déjà installés lors de l’achat original. Le consommateur

sera responsable de télécharger à nouveau les données et les contenus. Le consommateur sera responsable du rétablissement des réglages personnalisés.

Emballez correctement votre appareil. Incluez toute télécommande, carte de mémoire, câble, etc. qui étaient fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les piles, même si les piles étaient fournies lors de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser la boîte et le matériel d’emballage originaux.

Incluez une preuve de la date de l’achat telle qu’une facture. Inscrivez aussi vos nom et adresse et une description de la défectuosité. Envoyez l’appareil par UPS standard ou un équivalent à :

Audiovox Electronics Corp. Attn : Service Department.

150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788 1-877-833-3491

Assurez-vous votre envoi contre la perte ou les dommages. Audiovox refuse toute responsabilité en cas de dommages ou de perte lors du transport vers Audiovox.

Payez les frais qui vous sont facturés par le Centre d’échange pour les réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie.

Un nouvel appareil ou un appareil remis à neuf vous sera envoyé avec le port prépayé.

Ce que nous ferons :

Nous vous fournirons un nouvel appareil ou, à notre discrétion, un appareil remis à neuf. L’appareil échangé est sous garantie

pour la durée restante de la période de garantie de l’appareil original.

Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre appareil à : Audiovox Return Centre

c/o Genco

6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5

Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement.

Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modification et ce, sans préavis.

Visitez http://store.audiovox.com pour trouver les meilleurs accessoires pour vos appareils.

© 2010 Audiovox Accessories Corporation

111 Congressional Blvd., Suite 350

Carmel, IN 46032

Marque(s) ® Deposée(s)

Imprimé en Chine

Page 3
Image 3
RCA RC40R user manual Importantes Instructions De Sécurité