RCA RC40R user manual Esta Garantía no aplica a algún producto

Models: RC40R

1 3
Download 3 pages 45.26 Kb
Page 2
Image 2
Esta Garantía no aplica a algún producto

Reloj

Ajuste Automático del reloj

Usted no tiene que ajustar la hora del reloj ya que un sistema de ajuste automático viene incorporado en este reloj, y recibe energía de 2 baterías AA (incluidas e instaladas).

Para ajustar el reloj:

1. Conecte a la corriente

• Inserte la clavija de la unidad en una toma de corriente CA.

2.Seleccione el horario de verano

• Deslice el conmutador

DST en la parte posterior de la unidad para activar/ desactivar en áreas que observen/no observen tal cambio de horario.

3.Seleccione su huso horario

• Presione TIME ZONE

repetidamente en la parte posterior de la unidad para moverse

a través de los husos

horarios (EST > CST > MST > PST

>AKST > HST > AST > EST...). El huso horario predeterminado es Este (EST) (consulte los mapas a la derecha).

Su reloj ya está ajustado y listo para usarse.

ADVERTENCIA: por favor evite jugar con estos botones después de entrar al modo de ajuste Reloj/Alarma.

Ajuste manual del reloj

1.Deslice el interruptor Manual background /WAKE1/ WAKE2/ Manual background en la parte superior de la unidad a la posición del reloj Manual background.

2.Presione Manual background REV o FWD Manual background para ajustar la hora del reloj. Los decrementos e incrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga los botones. El tiempo “:” entre hora y minuto parpadea cuando usted está estableciendo el tiempo. El ícono AM o PM estará también a un lado de la hora.

3.Deslice el interruptor Manual background /WAKE1/

WAKE2/ Manual background en la parte superior

de la unidad a la posición Manual background al terminar.

Zona horaria Estados Unidos

Seattle

Olympia

Washington

 

 

 

 

Montana

 

North Dakota

 

 

 

 

 

Maine

 

Salem

Helena

 

 

 

 

 

 

Augusta

 

 

 

 

Bismarck

 

 

 

 

 

 

 

Oregon

Idaho

 

 

 

Minnesota

 

 

Montpelier

N.H.

 

 

 

 

St. Paul

 

 

 

Vt.

Concord

 

Boise

 

 

 

South Dakota

 

 

 

Albany

Boston

 

 

 

 

 

 

Wisconsin

Michigan

 

New York

Mass. Providence

 

 

 

 

Wyoming

Pierre

 

 

HartfordR.I.

 

 

 

 

 

Madison

Lansing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detroit

Pennsylvania

 

Conn.

 

 

 

 

 

 

 

 

New York

Alaska

Nevada

Salt Lake City

 

Lincoln

Iowa Chicago

Indiana Ohio

 

Philadelphia

Trenton

 

Des Moines

 

Md.

Delaware

 

Sacramento Carson City

 

 

 

Cheyenne

Nebraska

 

 

Harrisburg

New Jersey

(AKST)

San Francisco

Utah

 

 

 

Illinois

Columbus

West

Annapolis

 

 

Denver

 

Springfield

Indianapolis

Virginia

Washington, D.C.

 

 

 

 

Colorado

Topeka

 

Richmond

 

 

 

 

 

 

 

St. Louis

Charleston

Virginia

 

 

 

California

 

 

 

 

Kansas

 

 

 

 

 

 

 

 

Jefferson City

Frankfort

 

 

 

 

 

Las Vegas

 

 

 

 

Missouri

Kentucky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raleigh

 

 

 

Summer

 

Winter

 

 

 

Nashville

North Carolina

 

 

 

Los Angeles

 

 

 

Santa Fe

 

 

 

 

 

 

Arizona

 

Oklahoma

Tennessee

 

 

 

 

 

 

 

 

Oklahoma City

Memphis

Columbia

 

 

 

 

Phoenix

New Mexico

Arkansas

 

South

 

 

 

 

 

Little Rock

Atlanta

 

 

 

 

 

 

 

Carolina

 

 

Hawaii-

 

 

 

 

 

 

Mississippi

Alabama Georgia

 

 

 

 

 

 

 

 

Dallas

Jackson

Montgomery

 

 

 

 

Aleutian

 

 

 

 

 

Texas

Louisiana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Austin

Baton

 

 

 

 

 

(HST)

 

 

 

 

 

Rouge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Houston

New Orleans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Florida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miami

 

Puerto Rico

 

Pacific Mountain

 

Central

Eastern

 

 

Atlantic

 

(PST)

(MST)

 

(CST)

(EST)

 

 

(AST)

Zona horaria Canadá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yukon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Territory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Northwest Territories

Nunavut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

British

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Columbia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Newfoundland

 

Summer

 

Winter

 

 

 

 

 

 

 

 

Alberta

 

 

 

Manitoba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saskatchewan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quebec

 

 

 

 

 

 

 

Saskatoon

 

Ontario

 

 

 

 

 

 

 

 

Regina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Winnipeg

 

 

 

 

 

 

 

Pacific

Mountain

Central

Eastern

 

Atlantic

 

 

(PST)

(MST)

(CST)

(EST)

 

(AST)

 

 

Radio

Selección de modo radio

Presione RADIO para encender el radio.

Selección de banda

Deslice el interruptor BAND en la parte posterior de la unidad para seleccionar la banda FM o AM.

Sintonización del radio

Rote la perilla TUNING a la derecha de la unidad para ajustar la frecuencia de radio que se muestra en la pantalla grande.

AFC integrado

El Control de Frecuencia Automático Integrado (AFC) funciona sólo en FM. Ayuda a reducir la oscilación en la

Control de brillo

Deslice el conmutador BRIGHTNESS en la parte posterior de la unidad a la posición Hi (alta) o Lo (baja) para ajustar el brillo de todas las pantallas al frente de la unidad.

recepción de FM y a mantener el radio bloqueado en la estación FM en la cual está sintonizado.

Al sintonizar estaciones FM, usted puede notar que la estación que está sintonizando puede estar bien sintonizada en dos o tres puntos cercanos en el dial. Sintonice siempre con cuidado en el punto más alto y claro.

Antena AM

Una antena de barra de ferrita integrada elimina la necesidad de una antena exterior para recepción AM. Girar la unidad ligeramente puede mejorar la recepción de estaciones AM distantes.

Función despertar

Ajuste de la hora para despertar

Esta unidad permite establecer dos horas para despertar.

1.Deslice el interruptor Manual background /WAKE1/ WAKE2/ Manual background en la parte superior de la unidad a la posición WAKE 1 o WAKE 2.

2.Presione Manual background REV o FWD Manual background para establecer la hora de despertador respectiva. Los decrementos o incrementos de tiempo seguirán una

velocidad más rápida cuando usted presiona y sostiene los botones.

La función despertar, en correspondencia con el indicador de tiempo para despertar (WK-1para WAKE 1 y WK-2para WAKE

2) y el indicador de la hora AM/PM parpadeará en la pantalla pequeña.

3.Deslice el interruptor Manual background /WAKE1/

WAKE2/ Manual background en la parte superior

de la unidad a la posición Manual background al terminar.

Selección de la fuente para despertar

Usted puede ser despertado por radio o alarma.

1.Seleccione una estación AM o FM (vea las instrucciones en “Radio”).

2.Establezca una hora para despertar (vea la instrucción anterior).

3.Presione WAKE Manual backgroundManual background OFF 1 ó 2 repetidamente en la parte superior de la unidad para seleccionar un modo de despertador.

El ícono correspondiente se ilumina en la pantalla grande.

1 Manual background – Despertador 1 mediante alarma

1 Manual background – Despertador 1 mediante radio

2 Manual background – Despertador 2 mediante alarma

2 Manual background – Despertador 2 mediante radio

La unidad está equipada con la modalidad GRAD-U-WAKE,el volumen de tono de la alarma aumentará gradualmente a su máximo en aproximadamente 30 a 45 segundos.

Verificación de la hora del despertador

Presione CHECK WAKE TIME repetidamente para mostrar la hora para despertar 1 y 2 actualmente fijada.

La hora para despertar, correspondientemente el indicador de la hora para despertar (WK-1para WAKE 1 y WK-2para WAKE 2) y el indicador del tiempo AM/ PM se visualizan en la pantalla pequeña.

Si la función despertar correspondiente no está activada, OFF se muestra en la pantalla pequeña.

Función despertar

Para apagar el despertador de alarma o radio

Para silenciar momentáneamente la función despertar:

Para desactivar la función despertar, presione SNOOZE en la parte superior de la unidad.

El radio o alarma para despertar se apagarán temporalmente. El radio o la alarma se activarán otra vez cuando el período para dormitar (valor predeterminado de 9 minutos) termine. (lea “SmartSnoozeTM”)

Para desactivar radio o alarma para despertar:

Presione OFF. El radio o alarma para despertar se activará otra vez al siguiente día a menos que usted apague la función Despertar.

Para desactivar completamente la función despertar:

Presione WAKE – Manual backgroundManual background OFF 1 ó 2 repetidamente en la parte superior de la unidad hasta que no aparezca el ícono de modo despertar (1 Manual background, 1 Manual background ó 2 Manual background , 2 Manual background ) en la pantalla.

SmartSnoozeTM

Esta operación permite tiempo extra para dormir después de que la función despertar es activada. La alarma se apagará presionando SNOOZE, SLEEP,

WAKE Manual backgroundManual background OFF 1, o 2 hasta que el periodo dormitar se termine. La función despertar puede ser usada repetidamente hasta por 60 minutos. Después de esto, la función despertar se desactivará hasta el día siguiente.

To set the “quiet” period:

1.Press and hold SNOOZE.

2.Presione Manual background REV ó FWD Manual background para establecer el período de quietud que se muestra en la pantalla grande. Los decrementos e incrementos de tiempo seguirán una

velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga los botones.

El período para dormitar puede establecerse desde 1 a 30 minutos (el valor predeterminado es de 9 minutos).

3. Suelte el botón SNOOZE.

SmartSnoozeTM está disponible solamente cuando

el Manual background /WAKE1/WAKE2/ Manual background

está en la posición bloqueo Manual background.

Función dormir

En modo dormir, usted puede establecer la duración (hasta 90 minutos)

antes de que el radio se apague automáticamente.

Para establecer el modo dormir:

Presione SLEEP repetidamente para alternar entre los tiempos disponibles para dormir (90 min., 60 min., 30 min., 15 min. y OFF. 90 min. es el valor predeterminado) en la pantalla grande.

El radio será encendido.

Para checar el tiempo remanente en modo dormir:

Presione y sostenga SLEEP para checar el tiempo para dormir remanente en la pantalla grande.

Para cancelar el modo dormir:

Si usted decide apagar la unidad más temprano, presione SNOOZE u OFF.

Garantía limitada

12 meses de garantía limitada

Aplica a productos de audio/video RCA

AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) garantiza al comprador original a través de minorista de este producto, que en el caso de que este producto o alguna parte del mismo, sometido a uso y condiciones normales, y probando que tenga defectos en material o mano de obra, en un plazo de 12 meses desde la fecha de la compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y labor en la reparación.

Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, nota de venta con fecha), especificación de defecto(s), transporte prepagado, a la Compañía a la dirección que se indica a continuación

Esta garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antena, a la pérdida/interrupciones de transmisión o servicio de Internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación del producto, a corrupciones causadas por virus de computadora, software espía u otro tipo de software malicioso, a la pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o al daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas de memoria removible, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadoras, otros reproductores de medios, redes caseras o sistemas eléctricos de vehículo.

Esta Garantía no aplica a algún producto

o parte del mismo que, en la opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante la alteración, instalación inapropiada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente o mediante la remoción o borrado del número de serie de fábrica/etiqueta(s) de código de barras.

EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.

Esta Garantía reemplaza todas las otras garantías o responsabilidades expresas.

C U A L Q U I E R G A R A N T Í A I M P L Í C I TA , INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir por la Compañía responsabilidad alguna distinta que la expresada en el presente documento en relación con la venta de este producto.

Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita

o la exclusión o limitación de daño incidental o consecuencial, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que pueden variar de estado a estado.

Cómo efectuar una reclamación en garantía:

Si su producto tiene la capacidad de almacenar contenido (tal como un reproductor MP3, una grabadora de voz digital, etc.), se recomienda que efectúe respaldos periódicos de copias del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o de los datos almacenados en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted no querría exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE SEA RETORNADO. El producto será devuelto con las configuraciones predeterminadas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en los productos comprados originalmente. El consumidor será responsable por recargar los datos y el contenido. El consumidor será responsable de restaurar

cualquier configuración de su preferencia personal.

Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron suministrados originalmente con el producto. Sin embargo, NO regrese batería removible alguna, aún si las baterías estaban incluidas con la compra original. Recomendamos usar el empaque y materiales de empaque originales.

Incluya a evidencia de la fecha de compra tal como la nota de venta. También escriba su nombre y dirección, y la descripción del defecto. Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a:

Audiovox Electronics Corp. At’n: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd.

Hauppauge N.Y. 11788 1-877-833-3491

Asegure su embarque por pérdida o daño. Audiovox no acepta responsabilidad en caso de daño o pérdida en ruta a Audiovox.

Pague todos los cargos que le sean facturados por el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por la garantía.

Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con flete prepagado.

Lo que nosotros haremos:

Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra, una reconstruida. La unidad de intercambio está bajo garantía por el

remanente del período de garantía del producto original.

Para clientes en Canadá, favor de enviar a:

Audiovox Return Centre c/o Genco

6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5

Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio.

Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso.

Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los mejores accesorios para sus productos.

©2010 Audiovox Accessories Corporation

111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032 Marca(s) ® Registrada(s) Impreso en China

Page 2
Image 2
RCA RC40R user manual Esta Garantía no aplica a algún producto