Cautions
•Do not use bleach,
•Do not hang the tubing in direct sunlight, as it may harden and crack.
Contraindications
Refer to relevant ventilator system manuals.
Warnings
-The mask does not include vent holes to exhaust expired gases. The mask is not suitable for use with Constant Positive Airway Pressure (CPAP) or bi- level devices.
-The mask should not be used unless the ventilator system is turned on and operating properly.
-The entire mask system, including air tubing, is for single patient use and must not be reused on another person. This is to avoid the risk of
-Sterilizing the system by autoclave, ethylene oxide gas or glutaraldehyde will cause damage to some components which may not be visible.
Attention :
•N’utilisez pas d’eau de javel, de solutions à base de chlore, d’alcool ou à base d’aromates, y compris les huiles parfumées, pour nettoyer le coussin, l’entourage rigide ou le tuyau d’air. Ces solutions risquent de provoquer le durcissement des matériaux et de réduire ainsi la durée de vie du produit.
•N’exposez pas le tuyau d’air à la lumière directe du soleil car cela risquerait de le durcir et de provoquer des craquèlements.
Contre-indications
Se référer au manuel d’utilisation du ventilateur.
Attention
-Ce masque ne comporte pas d’ouies d’aération pour rejeter les gaz expirés. Il ne doit pas être utilisé avec un appareil PPC à pression positive constante (CPAP) ni VNDP à deux niveaux de pression (Bi level)
-Ce masque ne doit pas être utilisé tant que le ventilateur n’est pas mis en marche et fonctionne correctement.
-L’ensemble du système de masque, y compris le tuyau d’air, est destiné à un patient unique et ne doit pas être réutilisé sur une autre personne. Ceci permet d’éviter le risque d’infection croisée.
-La stérilisation du système à l’autoclave, au gaz d’oxyde d’éthylène ou à l’aldéhyde glutarique causera des dommages à certains composants qui peuvent ne pas être visibles.
Achtung
•Verwenden Sie weder Bleichmittel noch chlor- oder alkoholhaltige oder aromatische Lösungen, einschließlich Geruchsöle, um den Maskeneinsatz, den Maskenhalter oder die Luftschläuche zu reinigen. Diese Mittel können das Material verhärten und somit die Lebensdauer des Produktes verkürzen.
•Der Luftschlauch sollte vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden, da er sich verhärten könnte.
Gegenanzeigen Siehe entsprechende Bedienungsanleitung “Beatmungssystem”.
Warnungen
-Die Maske hat keine Luftauslaßöffnungen! Daher darf die Maske weder mit N-
-Die Maske sollte nicht vor dem Einschalten des Beatmungsgerätes benutzt werden.
-Das gesamte Maskensystem, einschließlich des Luftschlauches, ist für den Gebrauch durch nur eines einzigen Patienten vorgesehen und darf nicht von anderen Personen verwendet werden. Dadurch wird die Gefahr von Kreuzinfektionen vermieden.
-Sterilisierung des Systems mit einem Autoklaven, mit Ethylenoxidgas oder Glutaraldehyd kann einige Komponenten beschädigen, ohne daß dies sofort sichtbar ist.
Atención
•No utilice lejía, soluciones a base de cloro, alcohol o aromáticas, incluyendo aceites perfumados, para lavar la almohadilla para la nariz, la mascarilla y el tubo de aire. Estas sustancias podrían endurecer el producto y reducir la vida útil del mismo.
•No cuelgue el tubo al sol, ya que podría endurecerse y resquebrajarse.
Contraindicaciones Consultar el manual del ventilador mecánico.
Precauciones
-La máscarilla no tiene orificios de ventilación para eliminar los gases espirados. La mascarilla no debe utilizarse con aparatos de Presión Positiva Continua en la via Aérea (CPAP) o aparatos
-Para usar la mascarilla el vintilador debe estar encendido y funcionando correctamente.
-El sistema completo de la máscara, incluyendo el tubo de aire, es para el uso de un solo paciente y no debe ser utilizado por otra persona. De este modo se evita el riesgo de transmitir infecciones.
-La esterilización del sistema por autoclave, gas de óxido de etileno o aldehído glutárico causará daños posiblemente invisibles a algunos componentes.
Attenzione
•Non usate candeggina, o soluzioni a base di cloro, alcool o aromatiche, inclusi oli profumati, per pulire i cuscinetti, la struttura della maschera o la tubazione per l’aria. Queste soluzioni possono infatti causare l’indurimento dei materiali e ridurre la durata del prodotto.
•Non appendete la tubazione sotto la diretta luce solare in quanto potrebbe indurirsi e incrinarsi.
Controindicazioni
Riferito al relativo manuale del ventilatore.
Avvertenze
-La maschera non ha fori per la fuoriuscita dei gas espirati e pertanto non può essere utilizzata per la ventilazione con apparecchi CPAP (Pressione positiva costante delle vie aeree) o
-La maschera deve essere utilizzata solo se il ventilatore è acceso e funziona in modo corretto.
-L’intero sistema di maschera, inclusa la tubazione, è per l’uso esclusivo di un singolo paziente e non deve essere riutilizzato da un altro paziente. Questo evita il rischio di infezioni incrociate.
-La sterilizzazione del sistema effettuata con autoclave, gas di ossido di etilene o aldeide glutarica danneggia alcuni componenti senza che il danno sia visibile a occhio nudo.