RZ 2610927918
MODEL RZ- SANDING/POLISHING KIT
(For use with Rotozip Zipmate 2 & 3 only)
Angle Disc Sander Safety Rules
Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Sanding Discs and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury. Sanding discs, backing pad or any other accessory must have a maximum safe operating speed greater than the "no load RPM" marked on the tool's nameplate.
Always use auxiliary handle for maximum control over torque reaction or kickback. Operation of the sanding disc without the side handle could cause loss of control of the rotary tool, resulting in possible serious personal injury.
Avoid bouncing and snagging the sanding disc, especially when working corners, sharp edges etc. This can cause loss of control and kickback.
Wear proper apparel while using a sander. Face shield or at least safety goggles, dust mask, leather gloves and shop apron capable of stopping small wheel or workpiece fragments.
When sanding, do not use oversized sanding disc. Larger sanding disc
Additional Safety Rules for 4”
Sanding/Polishing Zip Discs
Always wear eye protection and a dust mask for dusty applications and when sanding overhead. Sanding particles can be absorbed by your eyes and inhaled easily and may cause health complications. See ANSI Standard Z87.1. (ANSI is the American National Standards Institute.)
All Zip Discs must be used in conjunction with the designated Robert Bosch Tool Corporation
The tool manufacturer’s safety guarding must be used.
Do not start equipment with any object protruding through the holes in the product. Do not sand near an edge, corner or projection that can snag the edge of the disc. Do not store or rest the tool on the disc or
Do not stick objects in the holes while mounting or in use.
Never use disc with nicks, cuts, and tears at the edge or in the holes.
Never use any other design of disc in conjunction with the Robert Bosch Tool Corporation
Never use adhesives to fasten abrasive discs to
Never use another disc as a
Never use any other design of
Never use discs with water.
Only use Zip Discs designed to work in conjunction with
Fig. 3 | Zip Disc |
| |
Pad | Line up 3 hooks |
|
•Hold down the Zipmate Fig. 4 shaft lock button.
• Line up the hooks on the
•With your palm flat and Fig. 5 not hanging too far over
the sides of pad, place
pressure on the disc while turning it clockwise (Fig.
4). You should feel the disc fully lock into place and fit flat and tight against the
Now the holes from the pad
•Do not sand sharp edges, corners or projections that may snag the edge of the
•Move the sander slowly back and forth in overlapping areas. Let the sander do the work. Do not put additional pressure on the sander. This slows down the speed of the pad, reducing sanding efficiency and puts additional burden on the disc,
•To achieve the desired finish, simply adjust the grinding angle of the wheel. The lesser the angle, the finer the finish. The normal sanding angle is 15˚. DO NOT use flat.
•Proper sanding requires starting with sandpaper just coarse enough to remove the high spots and surface roughness and changing to succes- sively finer sandpaper until the desired surface is achieved.
•Periodically check disc to see if a replacement is necessary. Sanding certain materials can coat or
•It is necessary to remove used sandpaper from pad before storing the tool. Sandpaper can be difficult to remove if left on the pad for a long period of time.
ATTENTION: If you run the tool continuously for more then 5 minutes, it is normal for the housing to feel warm.
REMOVING ZIP DISC
Turn tool OFF and wait until the disc has come to a complete stop. Disconnect from power source.
• Hold down the tool shaft lock button.
KIT DE PONÇAGE/POLISSAGE - MODÈLE RZ
(Uniquement pour utilisation avec les accessoires
Rotozip Zipmate 2 et 3)
Consignes de sécurité relatives aux ponceuses à
disque pour angles
Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse recommandée sur l'étiquette d'avertissement de l'outil. Les disques de ponçage et les autres accessoires utilisés à une vitesse supérieure à la vitesse nominale peuvent se détacher et provoquer des blessures. Les disques de ponçage ou tout autre accessoire doivent avoir une vitesse maximale de fonctionnement sûr ne dépassant pas le « régime à vide » indiqué sur la plaque signalétique de l'outil.
Utilisez toujours la poignée auxiliaire pour un contrôle maximal sur le rebond ou la réaction de couple. Ne tentez jamais d'utiliser cet outil d'une seule main. Si vous utilisez le disque de ponçage sans la poignée latérale, vous risquez de perdre le contrôle de l’outil rotatif. Il y a risque de blessure corporelle grave.
Évitez de faire rebondir et de heurter le disque de ponçage, surtout en travaillant des coins, des arêtes vives, etc. Ceci peut causer une perte de contrôle et un rebond.
Portez des vêtements appropriés en utilisant une ponceuse. Écran facial ou
àtout le moins lunettes à coques latérales, masque antipoussières, gants en cuir et tablier d'atelier susceptibles d'arrêter les petits fragments d'ouvrage ou de meule.
Lorsque vous poncez, n'utilisez pas un disque de ponçage surdimensionné. Un disque de ponçage plus gros fera saillie
Consignes de sécurité supplémentaires relatives aux
disques Zip Discs de ponçage/polissage et aux plaques de support
transparentes de 4 po
Portez toujours des lunettes de protection et un masque antipoussières pendant les opérations qui génèrent beaucoup de poussière et lors du ponçage de surfaces situées
Tous les disques Zip Discs doivent être utilisés en conjonction avec la plaque de support Robert Bosch Tool Corporation désignée.
Les dispositifs de protection du fabricant doivent être utilisés.
Ne mettez pas l’appareil en marche si un objet quelconque dépasse des trous pratiqués dans le produit. Ne poncez pas à proximité d’un rebord, d’un coin ou d’une saillie qui pourrait accrocher le rebord du disque. Ne rangez pas et ne reposez pas l’outil sur le disque ou sur la plaque de support. Si vous faites tomber l’outil sur la plaque de support ou sur le disque, remplacez ces pièces avant d’utiliser l’outil à nouveau.
Ne placez pas d’objets dans les trous pratiqués dans le produit pendant le montage ou l’utilisation du produit.
N’utilisez jamais de disque dont le rebord ou les orifices présentent des entailles, des déchirures ou des bosses.
N’utilisez jamais d’autre type de disque en conjonction avec la plaque de support de Robert Bosch Tool Corporation.
N’utilisez jamais de produits adhésifs s'il est nécessaire de fixer les disques abrasifs aux plaques de support. Les disques abrasifs et les plaques de support doivent toujours être fixés à l’aide d’une vis de serrage triangulaire spécialement conçue par Robert Bosch Tool Corporation.
N’utilisez jamais un autre disque comme plaque de support.
will extend beyond the sanding pad causing snagging, tearing of the disc or kickback. Extra paper extending beyond the sanding pad can also cause serious lacerations.
Position the cord clear of the spinning sanding disc or any other sanding accessory. Do not wrap the cord around your arm or wrist. If you lose control and have the cord wrapped around your arm or wrist it may entrap you and cause injury.
When sanding chemically pressure treated lumber, paint that may be lead based, or any other materials that may contain carcinogens, use
Back-up Pads.
Store in clean, protected area at
Using the
NOTE: Only the Robert Bosch Tool Corporation’s
! WARNING | Disconnect the plug from the power source before |
making any assembly, adjustments or changing |
another (Fig. 5).
TROUBLESHOOTING NOTES
• NOTE: if you have difficulty attaching a disc to the
• If you have trouble fitting |
the hooks in place, you |
may need to slightly bend |
them out. Run the handle |
•With your palm flat and not hanging too far over the sides, place pressure on the disc while turning it
Fig. 9
Turn disc until
you are
able to remove
it from the
back-up pad.
également causer des lacérations sérieuses.
Placez le cordon à l'écart de la meule en rotation ou de tout autre accessoire de ponçage. N'enroulez pas le cordon autour de votre bras ou de votre poignet. Si vous perdez contrôle et que le cordon s'enroule autour de votre bras ou de votre poignet, il peut vous emprisonner et vous blesser.
En ponçant du bois d'oeuvre traité chimiquement par pression, de la peinture pouvant contenir du plomb ou toute autre matière pouvant contenir des cancérigènes, utilisez des précautions spéciales. Toutes les personnes pénétrant dans l'aire de travail doivent porter un respirateur adéquat. L'aire de travail doit être scellée par des feuilles en plastique et les
N’utilisez jamais d’autre type de plaque de support en conjonction avec les disques Zip Discs.
N’utilisez jamais de disques avec de l’eau.
Utilisez uniquement des disques Zip Discs qui ont été conçus pour fonctionner en conjonction avec des plaques de support transparentes.
Rangez dans un environnement propre et protégé dont l’humidité relative est comprise entre 35 et 50 %, et dont la température est comprise entre 15,56 et 26,67 °C (60 et 80 °F).
Utilisation de la plaque de support avec les disques de ponçage et
de polissage Zip Discs : montage, consignes
special precautions. A suitable breathing respirator must be worn by all personnel entering the work area. Work area should be sealed by plastic sheeting and persons not protected should be kept out until work area is thoroughly cleaned.
Do not sand near flammable materials. Sparks from the wheel could ignite these materials.
Carefully handle both the tool and individual backing pads to avoid cracking. Install a new sanding disc and backing pad if tool is dropped while sanding. Do not use a sanding disc that may be damaged. Fragments from a sanding disc that bursts during operation will fly away at great velocity possibly striking you or bystanders.
Do not use sanding disc that is larger than the maximum recommended size for your tool. Wheels intended for large angle sanders are not suitable for the high speed of a small angle sander, these wheels may easily burst and the fragments strike you or bystanders.
Regularly clean the tools air vents by compressed air. Excessive accumulation of powdered metal inside the motor housing may cause electrical failures.
!WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities
contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from
Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
Arsenic and chromium from
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Make certain that the Zipmate,
• Hold down the Zipmate shaft lock button and remove arbor nut.
NOTE: If the shaft lock button cannot be depressed, turn the arbor nut from left to right until you can fully depress the shaft lock button.
The arbor nut is not used in conjunction with any
•Ensure that any previously mounted abrasive cut off wheel has been removed from the Zipmate before installing
ATTACHING BACK-UP PAD
•Hold down the Zipmate shaft lock button. With narrow end of
Fig. 1 | Guard | Fig. 2 | |
|
| Pad |
|
Tighten with
wrench
ATTACHING SANDING & POLISHING ZIP DISCS TO
Look at the
of the wrench under the |
hooks of the disc and lightly pull up on the handle. Now try placing the |
disc on the |
Operating Instructions
!Zipmate attachment must be used only with a hard WARNING auxiliary control side handle. Two handed control
of solid gripping handles will provide sufficient control in case of recoil.
! | Hard auxiliary control handle must be obtained for | |
WARNING models RZ1 and RZ25. Call | ||
|
Zip Disc Operating Instructions
•Make sure material being worked on is secured in a vise or fixture before attempting to sand, or polish.
•Using both hands, hold Fig. 7 the equipment away from
the operators body with the backside of the Zipmate facing the operator and the edges of the pad facing protective walls (Fig. 7).
•Turn the equipment on Fig. 8 and when it reaches normal operating speed, begin the sanding operation.
Always ease disc onto the | 15º |
work surface. Operate tool |
with
assembly inclined approximately 5˚ to 15˚ to the work surface (Fig. 8).
REMOVING BACK-UP PAD
• Continue holding down the shaft lock button and unscrew the back- up pad in a
Fig. 10 | Guard | Fig. 11 | |
|
| Pad |
|
Loosen with
wrench
•Properly replace flange nut onto Zipmate and store tool and accessories in clean, protected area.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
“Refer to tool’s instruction manual for terms of the Limitation of Warranty.”
Robert Bosch Tool Corporation
1800 W. Central Road
Mt. Prospect, IL 60056
personnes non protégées doivent en être gardées à l'extérieur jusqu'à ce que l'aire de travail soit nettoyée soigneusement.
Ne poncez pas à proximité de matières inflammables. Les étincelles
provenant de la meule pourraient enflammer ces matières.
Maniez soigneusement l'outil aussi bien que les plaques de support individuelles pour éviter les éclats ou les fissurations. Posez un nouveau disque de ponçage et une nouvelle plaque de support si l'outil tombe pendant le ponçage. N'utilisez pas un disque de ponçage qui peut être endommagé. Les fragments d'une meule qui éclate durant le fonctionnement seront projetés à grande vitesse et pourraient frapper des personnes présentes ou
N'utilisez pas un disque de ponçage de dimensions supérieures à la taille maximale recommandée pour votre outil, ou des meules usées et endommagées provenant de rectifieuses de dimensions supérieures. Les meules destinées à des ponceuses à grand angle ne conviennent pas à la vitesse élevée d'une ponceuse à petit angle ; ces meules peuvent éclater facilement et les fragments peuvent frapper des personnes présentes ou
Nettoyez régulièrement les prises d'air de l'outil à l'aide d'air comprimé. Une accumulation excessive de métal en poudre à l'intérieur du carter du moteur peut causer des défaillances électriques.
Les travaux à la machine tel que ponçage, ! AVERTISSEMENT sciage, meulage, perçage et autres travaux du
bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :
•Le plomb provenant des peintures à base de plomb,
•Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et
•L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.
Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.
d’utilisation et démontage
REMARQUE : il faut utiliser uniquement la plaque de support de Robert Bosch Tool Corporation et les disques Zip Discs correspondants avec les accessoires Zipmate 2 et Zipmate 3.
! | AVERTISSEMENT | Débranchez la fiche de la source d’alimentation | |
avant de réaliser la moindre opération de montage, | |||
|
|
de réglage ou de remplacement des accessoires. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de mise en marche accidentelle de l’outil. Soyez certain que l’accessoire Zipmate, la plaque de support et les disques de ponçage/polissage Zip Discs sont fermement serrés avant de mettre l’outil en marche.
•Maintenez en place le bouton de verrouillage de l’arbre de l’accessoire Zipmate, et retirez l’écrou à arbre.
REMARQUE : si le bouton de verrouillage de l’arbre ne peut pas être enfoncé, faites tourner l’écrou à arbre de la gauche vers la droite jusqu’à ce qu’il vous soit possible d’enfoncer complètement le bouton de verrouillage de l’arbre. L’écrou à arbre n’est pas utilisé en conjonction avec l’une quelconque des plaques de supports ou l’un quelconque des disques Zip Discs transparents.
•Veillez à ce que toute meule à découper abrasive ayant été montée précédemment soit retirée de l’accessoire Zipmate avant d’installer la plaque de support.
MONTAGE DU DISQUE DE SUPPORT
•Maintenez en place le bouton de verrouillage de l’arbre de l’accessoire Zipmate. L’extrémité étroite du disque de support étant orientée vers l’arbre de sortie, vissez la plaque de support sur l’arbre de sortie dans le sens des aiguilles d’une montre et serrez fermement (Fig. 1). S’il y a lieu, vous pouvez serrer à l’aide de la clé (Fig. 2).
Fig. 1 | Dispositif de | Plaque de | Fig. 2 |
| protection | support |
|
Serrez avec
la clé