i
Fig. 1Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5Fig. 6Fig. 4
a - lower vacuum tube (tube d’aspiration inférieur, tubo inferior de la
aspiradora)
b - shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro)
c - cruise control (régulateur de vitesse, control de crucero)
d - upper vacuum tube (tube d’aspiration supérieur, tubo superior de la
aspiradora)
e - vacuum tube screw (vis de tube d’aspiration, tornillos de los tubos
de la aspiradora)
f - vacuum bag (sac à débris, saco de la aspiradora)
a - high velocity nozzle with wet leaf scraper
(embout haute vélocité débit avec racloir
à feuilles, boquilla de alta velocidad con
raspador para hojas húmedas)
b - sweeper nozzle (embout éventail, boquilla
para barrer)
c - upper blower tube (tube de soufflante
supérieur, tubo superior de la sopladora)
d - vacuum door (volet d’entrée d’air, puerta
de la entrada)
e - door tab (languette du volet, orejeta de la
puerta)
a - sweeper nozzle (embout éventail, boquilla
para barrer )
b - upper blower tube (tube de soufflante
supérieur, tubo superior de la sopladora)
a - adaptor installed in vacuum bag (adaptateur
installé dans le sac à débris, adaptador
instalado en el saco de la aspiradora)
b - raised slot (fente en saillie, ranura realzada)
c - raised locking tab (languette de
verrouillage en saillie, orejeta realzada de
aseguramiento)
a - vacuum bag assembly (ensemble de sac à
débris, conjunto del saco de la aspiradora)
b - vacuum inlet door (volet d’entrée d’air,
puerta de la entrada de la aspiradora)
c - door tab (languette du volet, orejeta de la
puerta)
d - vacuum inlet door hinge (charnière du
volet d’aspiration, bisagra de la puerta de la
aspiradora)
a - adaptor (adaptateur, adaptador)
b - vacuum bag (sac à débris, saco de la
aspiradora)
g - throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)
h - stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor del apagado)
i - vacuum handle (poignée d’aspirateur , mango de la aspiradora )
j - fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)
k - starter grip and rope (poignée du lanceur, mango del arrancador)
l - primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)
m - start lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)
n - upper handle (poignée supérieure, mango superior)
O - adaptor (adaptateur, adaptador)
p - muffler (silencieux, silenciador)
A
B
BA
A
A
D
A
B
B
B
B
C
C
A
C
D
E
N
F
D
M
EL
J
K
C
h
g
O
I
P
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.