iv
A - Bar stud (goujon de guide, perno de la
barra)
B - Sprocket (pignon, rueda dentada)
C - Bar (guide, barra)
D - Bar stud slot (fente du goujon de guide,
ranura delperno en la barra)
E - Chain tensioning pin hole (orifice de broche
de tension de chaîne, orificio del pasador
tensor de la cadena)
A - Chain tensioning screw (vis de tension de
chaîne, tornillo tensor de la cadena)
A - Bar nut (écrou du guide, tuerca de la barra)
A - Chain (chaîne, cadena)
B - Chain rotation (rotation de la chaîne, rotación
de la cadena)
C - Sprocket (pignon, rueda dentada)
D - Bar stud slot (fente du goujon de guide,
ranura delperno en la barra)
E - Chain tensioning pin hole (orifice de broche
de tension de chaîne, orificio del pasador
tensor de la cadena)
A
Fig. 16Fig. 17Fig. 18Fig. 19Fig. 20Fig. 21
C
B
A
D
AA
A
B
C
E
D
A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de
ajuste de la velocidad en vacío)
AB
C
D
E
Fig. 12
A - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de
cebado)
B - Starting instruction label (étiquette
d’instructions de démarrage, etiqueta de
instrucciones de arranque)
C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
D - Engine switch (commutateur du moteur,
interruptor del motor)
E - Starter grip (poignée du lanceur, mango del
arrancador)
Fig. 13Fig. 14Fig. 15
A - Flats (méplats, partes planas)
A - Approx .050 in.
Environ 1,25 mm (0,050 po)
Approx 1,25 mm (0,050 pulg.)
D
C
B
A - Chain (chaîne, cadena)
B - Bar (guide, barra)
C - Bar nut (écrou du guide, tuerca de la barra)
D - Drivecase cover (carter d’engrenages, tapa
de la caja de la transmisión)
A
A
A
A
B
A
A - Drivecase cover (carter d’engrenages, tapa
de la caja de la transmisión)
B - Bar nut (écrou du guide, tuerca de la barra)