![](/images/backgrounds/196241/bg3.png)
3
ES
Báscula electrónica de cocina con iluminaciónEsta báscula tiene una plataforma de cristal que se limpia fácilmente y novedosos botones
retroiluminados con LED.
PILA3xAAA.Comproberquelospólos+/-estáncolocadoscorrectamente.
Antes de usar por primera vez, retire la lengüeta aislante.
PUESTA EN MARCHA1) Colocarunrecipienteenlabalanzaantesdelencendido.
2) Presionar la tecla
on-zero
. 88887/8 aparezca en el visor.
3) Esperar a que en el visor aparezca 0.
PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESOPara cambiar entre unidades pulse unit para desplazar por la pantalla hasta llegar a la
unidad deseada.
Lafunción“Aquatronic™”estárecomendadaparamedirtodosloslíquidosconbase
de agua, incluido vino, leche, caldo, nata, etc.
Nota:Losaceitestienenunagravedadespecícamásbaja,loquedaráunalectura
de volumen de aproximadamente +10%. Al pesar aceites en esta balanza, deberá
ajustarla debidamente.
SOLIDOS: g = gramos, oz = onzas, lb = libras LIQUIDOS: ml=mililitros,
fl.oz = onzas liquidas Si su receta indica medidas de litro o de pinta: 1 litro = 1000 ml,
1 pinta = 20 fl.oz, 1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz
AÑADIR Y PESARSi desea pesar varios ingredientes distintos en un platillo, pulse
on-zero
para poner a cero
lapantalladespuésdecadaingrediente.
EL APAGADO AUTOMÁTICOEl apagado automático funciona si el indicador indica 0 durante 1 minuto, o si indica un
sólopesodurante3minutes.
APAGADO MANUALParapotenciarladuracióndelapilapulse
on-zero
durante5segundosdespuésdeusar
para que se apague.
INDICADORES DE AVERTENCIA Cambiarlaspila Sobrecargadepeso
• Silabalanzanoseusaduranteunperiodoextenso,quitarlapila.Quitarsiemprelas
pilas descaragadas de inmediato.
• Limpiarlabalanzaconunpañoligermentehumedecido.NO sumergir la balanza en
aguaniusarsustanciasdelimpiezaquímicasoabrasivas.
• Todaslaspiezasdeplásticodeberánserlimpiadasdeinmediatodespuésdelcontacto
con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes. Evitar el
contactoconácidostalescomoloszumosdefrutascítricas.
EXPLICACIÓN RAEEEstesímboloindicaqueesteartículonosedebetiraralabasuraconotrosresiduos
domésticosenningúnlugardelaUE.Andeprevenirlosefectosperjudicialesque
laeliminaciónsincontroldelosresiduospuedetenersobreelmedioambienteo
la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar
lareutilizaciónsostenibledelosrecursosmateriales.Paradevolversudispositivousado,
utilicelossistemasdedevoluciónyrecogidaopóngaseencontactoconlaempresaala
quelecompróelartículo,lacuallopodrárecogerparaqueserecicledeformasegurapara
el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILASEstesímboloindicaquelaspilasnosedebeneliminarconlabasuradomésticaya
que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la
salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese fin.
GARANTIAEsteartículoestáconcebidoparausodomésticosolamente.Salterseharácargodela
reparaci��ndeesteartículo,ocualquierpartedelmismo(exceptolaspilas),sincoste
algunosidentrodelperíodode15añosdelafechadecomprasepuededemostrarqueno
funcionadebidoamanodeobraomaterialesdefectuosos.Estagarantíacubrelaspiezas
queafectenalfuncionamientodelabalanza.Nocubreeldeteriorocosméticocausadopor
elusoydesgastenaturalodañoscausadosporaccidenteomaluso.Abrirodesarmarla
balanzaosuscomponentesanularálagarantía.Lasreclamacionesdentrodelagarantía
debeniracompañadasporelrecibodecomprayenviarporcorreopagadoaSalter(oal
agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar
labalanzaparaquenosufradañosentránsito.Estagarantíaesadicionalalosderechos
estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino
Unido,diríjasealagentelocaldeSalter.
Beleuchtete elektronische KüchenwaageDiese Waage bietet eine einfach zu reinigende Glasplattform und innovative LED-
hinterleuchtete Knöpfe.
BATTERIE
3 x AAA Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen.
Vor der ersten Verwendung den Isolierstreifen entfernen.
EINSCHALTEN1) Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.
2)
Die on-zero -Taste drücken und loslassen. 88887/8 wird auf der Anzeige erscheinen.
3) Warten Sie, bis auf der Anzeige 0 erscheint.
UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELNUm auf eine andere Maßeinheit umzuschalten unit so lange drücken, bis die gewünschte
Maßeinheit angezeigt wird. Die Aquatronic™-Funktion zur Flüssigkeitsmessung eignet sich
für alle Flüssigkeiten auf Wasserbasis, darunter auch Wein, Milch, Brühe, Sahne usw.
Hinweis: Öle weisen ein niedrigeres spezifisches Gewicht auf. Dies führt zu einer
Volumenablesung von ca. +10%. Wenn mit der Waage Öle nach Volumen gemessen werden
sollen, muss dies entsprechend berücksichtigt werden.
FESTMAßE: g = gramm, oz = unzen, lb = pfund FLÜSSIGKEITSMAßE: ml = milliliter, fl.oz =
fluid onces Fü den Fall, daß in Ihrem Rezept Liter oder Pints verwendet werden: 1 liter
= 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
HINZUGEBEN UND WIEGENDamit mehrere verschiedene Zutaten in einer Schüssel gewogen werden können, die
Taste on-zero zur Rückstellung der Anzeige zwischen den einzelnen Zutaten drücken.
AUSSCHALTAUTOMATIKAusschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn die Anzeige ständig 0 angezeigt
hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGEDamit eine möglichst lange Batterielebensdauer sichergestellt werden kann, das Gerät nach
der Verwendung ausschalten. Dazu on-zero 5 Sekunden gedrückt halten.
WARNMELDUNGEN Batterie auswechseln Die Waage ist überladen
• WenndieWaageübereinenlängerenZeitraumnichtbenutztwird,Batterie
herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
• WaagemiteinemleichtangefeuchtetenTuchreinigen.DieWaageNICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
• AlleKunststotellesolltensofortnachKontaktmitFett,Gewürzen,Essigoder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNGDiese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht
mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt oder Gesundheitsschäden verhindert
werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit
eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres
benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme
oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise
kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIEDieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen
Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt und
Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür
vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von 15
Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material-
oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf
die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische
Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke
oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder
einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg
möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen
Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt
werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen
Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics FrankfurterWeg 6 33106
Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
F
D