CLASS 1 LASER product

Il prodotto è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1. L’utilizzo di comandi, regolazioni o funzioni che si riferiscono a procedure diverse da quelle specificate può provocare l’esposizione a radiazioni pericolose.

ATTENZIONE :

IL PRODOTTO USA UN RAGGIO LASER INVISIBILE CHE, SE DIRETTO, PUÒ PROVOCARE UN’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. UTILIZZARE IL PRODOTTO NEL MODO CORRETTO, IN BASE ALLE ISTRUZIONI.

IL PRODOTTO UTILIZZA UN LASER. L’USO DI COMANDI, REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSI DA QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO MANUALE PUÒ CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON EFFETTUARE RIPARAZIONI PERSONALMENTE. RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

Il prodotto è conforme alla norme CE se vengono utilizzati connettori e cavi schermati per collegare l’unità ad altre apparecchiature. Per non creare interferenze elettromagnetiche con altre apparecchiature elettriche come radio e televisori, per la connessione usare connettori e cavi schermati.

CLASS 1

LASER PRODUCT

KLASSE 1

LASER PRODUKT

LUOKAN 1

LASER LAITE

KLASS 1

LASER APPARAT

PRODUCTO

LÁSER CLASE 1

Se il codice regionale di un disco Blu-ray/ DVD non corrisponde a quello del lettore, il lettore non può riprodurre il disco. f the Region number of a Blu-ray Disc/DVDs.

NOTA IMPORTANTE

Il conduttore isolato di corrente di questa apparecchiatura è fornito con una spina pressofusa dotata di fusibile. Il valore del fusibile

èindicato sul lato dei poli della spina. In caso di sostituzione, utilizzare un fusibile approvato BS1362 avente la stessa potenza nominale.

Non utilizzare mai la spina senza coperchio del fusibile, se questo è rimovibile. Se occorre sostituire il coperchio del fusibile, è necessario utilizzarne uno dello stesso colore del lato dei poli della spina. I coperchi di ricambio sono disponibili presso i rivenditori.

Se la spina in dotazione non è adatta alle prese della propria abitazione o se il cavo non

èsufficientemente lungo per raggiungere una presa di corrente, occorre acquistare un apposito cavo di prolunga di sicurezza approvato o rivolgersi al rivenditore per assistenza.

Tuttavia, se non vi è alternativa all’eliminazione della spina, rimuovere il fusibile e smaltire la spina in modo sicuro. Non collegare la spina a una presa qualora il cavo presenti parti scoperte poiché ciò può causare rischi di scosse elettriche. Per scollegare l’apparecchio dalla rete è necessario estrarre la spina dalla presa: pertanto la spina dev’essere facilmente accessibile. L’unità di prodotto accompagnata da questo manuale utente è concessa in licenza in base

a determinati diritti di proprietà intellettuale di determinate terze parti.

Precauzioni

Informazioni importanti sulla sicurezza

Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Seguire tutte le istruzioni per la sicurezza elencate di seguito.

Conservare le istruzioni per l’uso per riferimento futuro.

1.Leggere queste istruzioni.

2.Conservare queste istruzioni.

3.Prestare attenzione a tutti i messaggi d’avviso.

4.Attenersi a tutte le istruzioni.

5.Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.

6.Pulire solo con un panno asciutto.

7.Non ostruire le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal costruttore.

8.Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, bocchette di riscaldamento, stufe o altri apparecchi (compresi ricevitori AV) che generino calore.

9.Non eliminare la protezione garantita dalla spina polarizzata o con contatto di terra. Una spina polarizzata ha due lame di diverse dimensioni. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama più grande o il terzo polo svolgono una funzione di sicurezza. Qualora la spina usata non si inserisca correttamente nella presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.Non calpestare il cavo di alimentazione ed evitare che venga schiacciato particolarmente in prossimità della presa, del punto di uscita dall’apparecchio o nelle zone di passaggio.

10.Utilizzare solo gli accessori indicati dal produttore.

11.Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli consigliati dal produttore o venduti assieme all’apparecchio. Qualora si utilizzi un carrello, spostare il gruppo carrello/ apparecchio con attenzione per evitare che si ribalti provocando incidenti.

12.Durante forti temporali o in caso di non

utilizzo per lunghi periodi di tempo,

scollegare questa apparecchiatura

dall’alimentazione

elettrica.

13.Per la manutenzione ricorrere al personale di assistenza qualificato. Il ricorso al servizio di assistenza è necessario in caso di qualsiasi danneggiamento, come ad esempio un deterioramento del cavo o della spina di alimentazione, versamento di liquidi o

cadute di oggetti all’interno dell’apparecchio, esposizione dell’apparecchio a pioggia o umidità, funzionamento anormale o danneggiamento da caduta accidentale.

3

Page 3
Image 3
Samsung BD-J5500/ZF manual Precauzioni, Informazioni importanti sulla sicurezza, Class 1 Laser product, Nota Importante